Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه اهنگ Avril Lavigne How You Remind Me

ترجمه توسط هـــــــــــــــــــــادی

————————————————

Never made it as a wise man

هیچ وقت مث یه مرد دانا ساخته نشد

I couldn’t cut it as a poor man stealing

هیچ وقت نتونستم ببرمش مث یه پیر مرد ک دزدی داره میکنه

Tired of living like a blind man

خسته شدم از زندگی کردن مث یه مرد کور

I’m sick of sight without a sense of feeling…

دیگه خسته شدم از نگاه هایی ک بدون احساس هستند

This is how you remind me

این شکلی هست ک به یادم میاری

This is how you remind me

این طولی هست به یادم میاری

Of what I really am

ک چه ادمی هستم

It’s not like you to say sorry

بهت نمیاد ک بگی متاسفم …

I was waiting on a different story

من منتظر یه داستان دیگه ای بودم

This time I’m mistaken

اما این بار اشنباه کردم

For handing you a heart worth breaking

برای اینکه قلبی رو بهت دادم ک ارزش شکستن داشت

And I’ve been wrong, I’ve been down

و من در اشتباه بودم ، و سقوط کردم

Been to the bottom of every bottle

ته همه ی بطری ها بودم

These five words in my head

این پنج حروف توی سرمه …

Scream, “Are we having fun yet?”

فریااااااد ” هنوز واسه خودت خوشحالی ؟ ”

Are we having fun yet?

هنوز سرگرمی داریم ؟

It’s not like you didn’t know that

اصلا بهت نمیاد ک اینو ندونی

I said I love you and I swear I still do

من گفته بودم عاشقتم و هنوزم قسم میخورم دوست دارم

And it must have been so bad

و این باید خعلی بد بوده باشه

‘Cause living with me must have damn near killed you

چون زندگی کردن کنار من باید تا حد مرگ اذیتت کرده باشه

This is how you remind me

این شکلی هست ک به یادم میاری

This is how you remind me

این طولی هست به یادم میاری

Of what I really am

ک چه ادمی هستم

It’s not like you to say sorry

بهت نمیاد ک بگی متاسفم …

I was waiting on a different story

من منتظر یه داستان دیگه ای بودم

This time I’m mistaken

اما این بار اشنباه کردم

For handing you a heart worth breaking

برای اینکه قلبی رو بهت دادم ک ارزش شکستن داشت

And I’ve been wrong, I’ve been down

و من در اشتباه بودم ، و سقوط کردم

Been to the bottom of every bottle

ته همه ی بطری ها بودم

These five words in my head

این پنج حروف توی سرمه …

Scream, “Are we having fun yet?”

فریااااااد ” هنوز واسه خودت خوشحالی ؟ ”

This is how you remind me

این شکلی هست ک به یادم میاری

This is how you remind me

این طولی هست به یادم میاری

Of what I really am

ک چه ادمی هستم

It’s not like you to say sorry

بهت نمیاد ک بگی متاسفم …

I was waiting on a different story

من منتظر یه داستان دیگه ای بودم

This time I’m mistaken

اما این بار اشنباه کردم

For handing you a heart worth breaking

برای اینکه قلبی رو بهت دادم ک ارزش شکستن داشت

And I’ve been wrong, I’ve been down

و من در اشتباه بودم ، و سقوط کردم

Been to the bottom of every bottle

ته همه ی بطری ها بودم

These five words in my head

این پنج حروف توی سرمه …

Scream, “Are we having fun yet?”

فریااااااد ” هنوز واسه خودت خوشحالی ؟ ”

Are we having fun yet?

هنوزم داره بهمون خوش میگذره ؟

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی