loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 11291 نظرات (0)

 

This ones for you and me Living out our dreams

این آهنگ واسه تو و منِ،  که رویاهامونو بزاریم کنار

We are right where we should be

و به جایی که مستحقش هستیم برسیم

With my arms out wide I open my eyes And now All I wanna see

همراه با دستان و چشمانی باز تنها چیزی که میخوام ببینم

Is a sky full of lighters A sky full of lighters

یه آسمون پر از نورِ ، یه آسمون پر از نور

[Eminem]

By the time you hear this I will have already spiraled up

وقتی داری این آهنگو میشنوی من آماده ضربه زدن خواهم بود

I would never do nothin to let you cowards fuck my world up

 هیچ وقت کاری رو انجام نمیدم که یه مُشت آدم بزدل دنیامو خراب کنن

If I was you I would duck or get struck like lighting fighters

اگه جات بودم، سریع خودمو گم و گور میکردم

Keep fighting Put your lighters up

ولی جنگجوها به جنگیدنشون ادامه میدن ، پس فندکتو به سمت آسمون بگیر

Point em’ skyward UH! Had a dream I was king I woke up Still king

خواب میدیدم که موقعی پادشاه رپ بودم، بیدار شدم: هنوزم پادشاه رپ باقی موندم

This rap game’s nipples is mine For the milking

این بازیِ رپ هنوز دست منه چون هنوز جای رشد دارم

Till nobody else even fuckin feels me Till it kill me

و هیچ کس نمیتونه جای منو بگیره ، مگر این که منو بکشه

I swear to god I’ll be the fucking illest in the music, There is Or there ever will be

به خدا قسم، من بهترین شخص تو رپ هستم، و همیشه هم باقی خواهم ماند.

Disagree? Feel free

قبول نداری؟! هر جور راحتی

but from now on I’m refusing, to ever give up,

اما از حالا دیگه تسلیم هیچی نمیشم  تا همه چیزو بدست بیارم

Only thing I ever gave ups using No more excuses

فقط یهچیز هست که همیشه استفادش میکنم ، هیچ عذری برام موجّه نیست

Excuse me if my head’s to big for this building

منو ببخش اگه گنده تر از دهنم حرف زدم

And pardon me if I’m a cocky prick But you cocks are slick

و همینطور واسه اینکه خودنمایی کردم، ولی بقیه حتی این کارو هم نمیکنن و فقط دروغ میگن

Poppin shit on how you flipped your life around

گه بزنه به زندگیتو اون شیوه زندگیت

Crock of shit

ظرفه پره گه

Who you dicks tryna’ kid? Flip dick you did opposite

کلمه ی کید (به انگلیسی) رو بر عکس کنید میشه دیک

You stayed the same Cause cock backwards is still cock you prick

حالا کلمه ی کاک رو بر عکس کنید درسته دوباره کاک میشه چون شما احمقا، آدم بشو نیستین

I love it when I tell’em shove it

عاشقِ وقتی ام که میگم بندازش دور

Cause it wasn’t that Long ago When Marshall sat Flustered, lack lustered

چون خیلی وقت نمیشه که وقتی مارشال مینشست تا شعرشو بنویسه، گیج میشد و زجر میکشید

Cause he couldn’t cut Mustered Muster up Nothin

چون حس میکرد که اشعارش نسبت به قبل خوب نیستن

 Brain fuzzy Cause hes buzzing Woke up from that buzz and now you wonder

و حالا هوشیار از خواب پا شده و حالا نگرانی که اون میخواد چه کار کنه

Why he does it how he does Wasn’t cause he had

چرا اون خودش نبود اون نبود چون نیست

Buzzards circlin’ round his head Waitin for him to drop dead, was it?

 چون مثل یه لاشخور اون اطراف میچرخی نکنه منتظر یه فرصتی که اونو مرده ببینی؟

Or was it cause some bitches wrote him off Little hussy ass fusses

یا اینکه فکر میکنی دوره ی اون به سر رسیده ، متنفر های پست

Fuck it Guess it doesn’t matter now does it?

لعنت بهشون، اصلاً اهمیتی نداره

What difference it make Whats it take?

چه تفاوتی رو ایجاد می کنه، چیزی که باعث بشه یه حرکتی به خودت بِدی

To get it through you thick skulls that this ain’t Some bullshit

خیلی ها  تو دنیای موزیک بعد بازگشتشون موفقیت آنچنانی ندارند

People don’t usually come back this way

مردم با طور عادی نمیتونن به این راه برگردنو ولش میکنن

From a place that was as dark as I was And just to get to this place

تا از مکان تاریکی که من هم زمانی توش بودم به این اینجا برسن

Some of these words be like a switchblades to a hater’s rib cage

حالا بزار این کلمه ها مثل یه تیغه به قفسه ی سینه ی دشمنا بخوره

And let it be known that from this day forward I wanna just say thanks

و بزار تا شناخته بشه از این روز به بعد ، من فقط میخوام تشکر کنم

Cause your hate is what gave me the strength

از تمامی تنفری که به من داشتین چون باعث شد که به من این نیرو رو بده

So let them bics raise

حالا بزار فندک ها زیادتر بشن

Cause I came at 5’9″ But I feel like I’m 6’8″

چون من با رویس فایو ناین اومدم و خودم هم حس میکنم سیکس اِیت هستم

[Chorus]

This ones for you and me Living out our dreams

این آهنگ واسه تو و منِ،  که رویاهامونو بزاریم کنار

We are right where we should be

و به جایی که مستحقش هستیم برسیم

With my arms out wide I open my eyes And now All I wanna see

همراه با دستان و چشمانی باز تنها چیزی که میخوام ببینم

Is a sky full of lighters A sky full of lighters

یه آسمون پر از نورِ ، یه آسمون پر از نور

[Royce Da 5’9"]

By the time you hear this I probably already be outie

وقتی داری این آهنگو میشنوی من شاید قبلاً از این دنیا رفته باشم

I advance like going from toting iron to goin

من پیشروی کردم با حمل اسلحه های اهنی

And buying 4 or 5 of the homies, to iron man outie

و برای دوستام 4 یا 5 تاشو خرید ، برای اینکه یه مرد واقعی شم

My daddy told me, slow down boy you’re going to blow it

پدرم به من گفت آروم باش پسر، فرصتای زندگیتو از دست نده

And I ain’t gotta stop to be the minute to tell shady I love

the same way that he did Dr. Dre on the chronic

و من بیت رو نگه نمی دارم تا به شِیدی (لقب امینم) بگم که چقدر دوسش دارم

به همون نحوی که امینم به دکتر دره تو آلبوم کرانیک گفت

Tell’em how real he is Or how high I am

که بهش بگم که چقدر کارش درسته یا چقدر مست کردم

Or how I would kill him, for him to know it

یا اینکه بدونه حاضرم هر کسی رو که بگه به خاطرش بکشم

I cry when he tears

من گریم میگریه وقتی پدرم اشکش درمیاد

My daddy gotta bad back

پدرم پشتمو گرفت

So its only right that I write

پس اوضاع فقط موقعی خوب میشه که من شعرام رو بنویسم

Till he can march right in to that post office and tell’em to hang it up

تا به چیزی که لیاقتشو دارم برسم و برم به اداره پست و بهش بگم دیگه بازنشسته بشو

Now his careers Lebron’s jersey in twenty years

حالا دوره زندگی کاریش همچون لِبورن جیمز بیست سال شده

I stop when I’m at the very top

و تنها موقعی کنار میکشم که دراوج باشم

You shitted on me on your way up

اون ریده روی من و راه بالا رفتنت

Its bout to be a scary drop

این هردوتاش مذخرفن

Cause what goes up

چون این بالا میره

Must come down

باید پایین بیای

You goin down I’m somethin you don’t wanna see

و پایین میای من چیزیم که نمیخوای ببینیش

Like a hairy box

مثل یه جعبه مودار

Every hour

هر ساعت

Happy hour now

این اسعتو شاد باش

Life is wacky now

زندگی هست بی ارزش الان

Used to have to eat the cat to get the pussy

برا استفاده باید غذای گربتو ورداری بخوذی

Now I’m just a cat’s meow

و الان فقط من یه “میو” گریه هستم

Owwww

I’m (?)

من هستم ؟

Always down for the catch-way Like Pacquio

همیشه اون پایین برای رفتن راهی هست مثل پاکیو

Yall are doomed

همتون نفرین شدید

I remember when T-Pain ain’t wanna work with me

یادتونِ وقتی تی- پین حاضر نبود با من کار کنه؟

My car starts itself Parks itself And auto-tunes Cause now I’m in the astin

 ماشینم خودش اتوماتیک روشن میشه

و همینطور اتوماتیک پارک و تنظیم میش چون  حالا من  پولدارم

I went from having my city locked up

من میرم از اینجا تا شهرمو محصور ببینم

To getting treated like (kronica patrick?)

تا مثل کیل پاتریک (شهردار سابق دیترویت) رسوایی به بار بیارم

And now I’m fantastic Compared to a weed high

و حالا عالی هستم، در حدی که میشه با حسی که وید به آدم میده مقایسش کرد

And yall’ niggas the sky sippin like bitches On a radio and TV

و شما احمقا که مثل یه مُشت آدمِ بی مصرف تو رادیو شایعه پراکنی میکنید

See me, we fly

وقتی منو تو تلویزیون میبینید که دارم پرواز میکنم

Yall’ buggin out like Wendy Williams Starin’ at a bee hive

د مثل قضیه ی کندوی زنبور وِندی ویلیامز وقتی که یهو روبه روت پرواز میکنن

And how real is that?

و حالا این حقیقته ؟

I remember signing my first deal

من اولین قراردادم یادم میاد

Now I’m the second best I can deal with that

ولی حالا من بعد از امینم بهترینم، و میتونم از عهدش بر میام

Now Bruno can show his ass Without the MTV awards gag

حالا بُرونو میتونه پشتشو نشون بده بدون نیاز به مراسمِ جوایز اِم-تی وی

[Bridge]

You and I Know what its like To be kicked down Forced to fight

من و تو، میدونی مثل چی میمونه / که سخت نگیریمش، چون محکوم به جنگیدنیم

But tonight We’re alright So hold up your lights Let it shine

ولی امشب ما همه آروم و خوبیم / پس فندکتو بالا بگیر و بزار که بدرخشه

 Cause.. چون

This ones for you and me Living out our dreams

این آهنگ واسه تو و منِ،  که رویاهامونو بزاریم کنار

We are right where we should be

و به جایی که مستحقش هستیم برسیم

With my arms out wide I open my eyes And now All I wanna see

همراه با دستان و چشمانی باز تنها چیزی که میخوام ببینم

Is a sky full of lighters A sky full of lighters

یه آسمون پر از نورِ ، یه آسمون پر از نور

FindLyrics.ir بازدید : 3849 نظرات (1)

 

عزیزم اگه همیشه ترکم کنی

Leave some morphine at my door

به خودم مرفین میزنم تا اروم شم

 ‘Cause it would take a whole lot of medication

چون کلی قرص باید بخورم تا بتونم

To realize what we used to have,

بیخیال چیزایی بینمون بشم

We don’t have it anymore.

دیگه بیشتر از این هم نیازی بهشون نداریم

There’s no religion that could save me

اینجا دیگه هیچ دینی هم نمیتونه نجاتمون بده

No matter how long my knees are on the floor

دیگه مهمم نیست چقدر زانو هام روی زمین باشند

So keep in mind all the sacrifices I’m makin’

پس یادت نره اون همه فدا کاری هام رو

Will keep you by my side

تا تورو کنارم نگه دارم

Will keep you from walkin’ out the door.

تا تورو از ولگردی های بیرون خونه نگه دارم

[Chorus]

Cause there’ll be no sunlight

چون اینجا نور خورشید دیگه نیست

If I lose you, baby

اگه از دستت بدم ، عزیزم

There’ll be no clear skies

اینجا دیگه اسمون روشنی نیست

If I lose you, baby

اگه از دستت بدم

Just like the clouds

همه چی مثل هوای ابری میشه

My eyes will do the same, if you walk away

چشمام هم همینطور میشن ، اگه تو بری

Everyday it will rain, rain, rain…

همه روز گریه میکنن ، میبارند

I’ll never be your mother’s favorite

من هیچوقت ادم مورد علاقه ی مادرت نبودم

Your daddy can’t even look me in the eye

پدرتم هیچوقت حتی تو چشام نگان نمیکرد

Oooh if I was in their shoes, I’d be doing the same thing

اوه اگه من توی کفشاشون بودم ، یه کارای میکردم

Sayin there goes my little girl

بهشون میگفتم با  دختر کوچولوم برن

Walkin’ with that troublesome guy

با اون یاروی لجباز قدم بزنن

But they’re just afraid of something they can’t understand

اما اونا فقط از چیزایی که نمیتونستن درکشون کنند میترسیدند

Oooh well little darlin’ watch me change their minds

اوه عزیزکم ببین که من مخشونو میزنم بلاخره

Yeah for you I’ll try I’ll try I’ll try I’ll try

اره برای تو من راضیشون میکنم

I’ll pick up these broken pieces ’til I’m bleeding

من این تیکه های شکسته رو جمع میکنم تا خونریزی کنم

If that’ll make you mine

اگه این تورو مال من میکنه

[Chorus]

Cause there’ll be no sunlight

چون اینجا نور خورشید دیگه نیست

If I lose you, baby

اگه از دستت بدم ، عزیزم

There’ll be no clear skies

اونوقت روشنایی اسمون میره

If I lose you, baby

اگه از دستت بدم

Just like the clouds

همه چی مثل هوای ابری میشه

My eyes will do the same, if you walk away

چشمام هم همینطور میشن ، اگه تو بری

Everyday it will rain, rain, rain…

همه روز گریه میکنن ، میبارند

[Bridge]

Don’t just say, goodbye

فقط نگو خدا حافظ

Don’t just say, goodbye

تورو خدا نگو خدا حافظ

I’ll pick up these broken pieces ’til I’m bleeding

من تیکه های شکسته ی قلبم رو جمع میکنم اونقد که ازم خون بره

If that’ll make it right

اگه این کارم باعث بشه همه چیز رو به راه شه

[Chorus]

Cause there’ll be no sunlight

چون اینجا نور خورشید دیگه نیست

If I lose you, baby

اگه از دستت بدم ، عزیزم

There’ll be no clear skies

اینجا دیگه اسمون روشنی نیست

If I lose you, baby

اگه از دستت بدم

Just like the clouds

همه چی مثل هوای ابری میشه

My eyes will do the same, if you walk away

چشمام هم همینطور میشن ، اگه تو بری

Everyday it will rain, rain, rain…

همه روز گریه میکنن ، میبارند

FindLyrics.ir بازدید : 14921 نظرات (4)

Easy come, easy go, that’s just how you live

چه ساده میاد و میره ، اینشکلی هست که زندگی میکنی

Oh take, take, take it all but you never give

اوه بگیر ، همش رو بدست بیار همه تو هیچوقت موفق نمیشی

Should’ve known you were trouble from the first kiss

باید اینو می دونستی مشکل شما را از اولین بوسه بود

Had your eyes wide open, why were they open?

تاحالا چشم هات رو کامل باز کردی ؟ برای چی باز بودن ؟

Gave you all I had and you tossed it in the trash

بهت هر جی داشتم رو دادم و تو همش رو ریختی دور

You tossed it in the trash, you did

تو همش رو ریختی دور ، اره تو اینکارو کردی

To give me all your love is all I ever asked

تا بهم همه ی عشقت رو برسونی و این همه چیزی بود که دنبالش بودی

‘Cause what you don’t understand

چون چیزی که نمیفهمیدی

Is I’d catch a grenade for ya

این بود من برات یه نارنجک کناز گذاشتم

Throw my hand on the blade for ya

و دستم رو از روی ضامنش کشیدم

I’d jump in front of a train for ya

من پریدم گوشه ی قطار برای تو

You know I’d do anything for ya

تو میدونستی که من همه کارام برای تو بود

See I would go through all this pain

میبینی من میخوام از همه از درد ها بگذرم

Take a bullet straight through my brain

یه گلوله بردارم و توی مغزم شکلیک کنمش

Yes I would die for ya, baby

اره من میخوام بمیرم برای تو عزیزم

But you won’t do the same

اما تو اینکارو برام نمیکنی

Black, black, black and blue

برگرد … برگرد به خونت

Beat me till I’m numb, tell the devil I said hey

منو اونقد بزن تا بی حس شم ، به فرشته ها (شیطان) سلام منو برسون

When you get back to where you’re from

وقتی ک برگشتی ب همون جایی ک ازش اومدی

Bad women, bad women, that’s just what you are, yeah

زنیکه ی بد ، این فقط تعریف شخصیت خودته ، اره

You smile in my face then rip the breaks out my car

توی صورتم میخندی و بعد ماشینم رو داغون میکنی

Gave you all I had and you tossed it in the trash

بهت هر جی داشتم رو دادم و تو همش رو ریختی دور

You tossed it in the trash, you did

تو همش رو ریختی دور ، اره تو اینکارو کردی

To give me all your fucking love

تا بهت این عشق لعنتیم رو ثابت کنم

Is all I ever asked but what you don’t understand

این تموم چیزی بود که میخواستم اما جیزی که هیجوقت نفهمیدی

Is I’d catch a grenade for ya

این بود من برات یه نارنجک کناز گذاشتم

Throw my hand on the blade for ya

و دستم رو از روی ضامنش کشیدم

I’d jump in front of a train for ya

من پریدم گوشه ی قطار برای تو

You know I’d do anything for ya

تو میدونستی که من همه کارام برای تو بود

Listen babe, I would go through all this pain

گوش بده عزیزم ، من از بین این همه درد ها در میشم

Take a bullet straight through my brain

یه گلوله بر میدارم و توی مخم شکلیکش میکنم

Yes I would die for ya, baby

اره من میمیرم برای تو عزیزکم

But you won’t do the same

اما میدونم تو اینکارو برام نمیکنی

If my body was on fire, ooh

اگه بدنم توی اتیش بود

You would watch me burn down in flames

تو فقط می ایستادی و سوختن منو تماشا میکردی

You said you loved me, you’re a liar

تو میگفتی ک عاشقمی ، اما همش یه مشت دروغ بود

‘Cause you never ever, ever did, baby

چون تو هیجوقت هیجوقت عاشقم نبودی عزیزم

FindLyrics.ir بازدید : 21025 نظرات (0)

 ترجمه از شهروز ذکاوت

  ————————————————

With everything happening today

با چیزهایی که امروزه اتفاق میافته

You dont know whether you’re coming or going

تو نمیدونی که داری میای یا میری

But you think that you’re on your way

ولی فکر میکنی که داری راه خودتو میری

Life lined up on the mirror dont blow it

زندگی داره به سمت اینه میره,داغونش نکن

Look at me when Im talkin to you

به من نگاه کن وقتی که دارم باهات حرف میزنم

You looking at me but I’m lookin through you

تو منو نگاه میکنی ولی من به دقت نگاهت میکنم

I see the blood in your eyes

من خون تو چشمات میبینم

I see the love in disguise

من عشقو در یک پوشش میبینم(عشقت واقعی نیست)

I see the pain here in your pride

من دردو تو غرورت میبینم

I see you’re not satisfied

میبینم که راضی نشدی

And I dont see nobody else

و هیچکس دیگه ای هم نمیبینم

I see myself I’m looking at the

من خودمو میبینم که نگاه میکنم

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم

Oh, I see the truth in your lies

اوه,حقیقتو تو دوروغات میبینم

I see nobody by your side

هیچکسو طرف تو نمیبینم

but I’m with you when you are all alone

ولی من با تو بودم وقتی که تنها بودی

And you correct me when Im lookin wrong

و تو منو اصلاح میکردی وقتی که اشتباه میکردم

I see that guilt beneath the shame

میبینم که خجالت و پشیمانی بالاتر از احساس گناه است

I see your soul through your window pain

من روحتو تو پنجره درد میبینم

I see the scars that remain

زخم ها رو میبینم که باقی موندن

I see you Wayne, Im lookin at the..

تو رو میبینم وین,نگاه میکنم به…

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم

Lookin at me now I can see my past

به من نگاه کن میتونم گذشتمو ببینم

Damn I look just like my f-ckin dad

لعنتی من شبیه پدر لعنتیم هستم

Light it up, thats smoke at mirrors

دودها(سیاهی ها) را روشن کن

I even look good in the broken mirror

من حتی در یک اینه شکسته هم سرحال به نظر میرسم

I see my momma smile thats a blessin

میبینم که مادرم لبخند میزن و این یه موهبته

I see the change, I see the message

تغیراتو میبینم,پیغامو میبینم

and no message could been any clearer

و هیچ پیغامی نمیتونه از این شفاف تر باشه

So I’m stared with the man in the…

خوب من من با یه مرد شروع کردم در…

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم

uh…

اوه

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم

FindLyrics.ir بازدید : 1845 نظرات (0)

Feel your heart beating fast

حس میکنم قلبت داره تند تند میزنه

Hold me close make it last

منو مث اخرین خداحافظی توی بغلت بگیر

We knew this day would come

میدونیم همچنی روزی بلاخره پیش میاد

So take a breath leave me and

پس یه نفس عمیق بکش ، ترکم کن و ..

Was so scared of you leaving

از ترک کردنت خیلی میترسیدم

Wish we could both just run

کاش هر دومون میتونستیم فرار کنیم

Wish we could run it off

کاش میتونستیم از این فرار کنیم

But we can’t stop time

اما نمیتونیم زمان رو نگه داریم

Seems the clock is running too fast

انگار زمان خیلی تند داره میگذره

And now i’m feeling lost

و حالا دارم حس گم شدم

And I can’t read your mind

و نمیتونم بفهمم چی تو ذهنته

But you don’t have to ask

اما تو میتونی و مجبور به پرسیدن نیستی

You know I wait for you

میدونی که من منتظرت میمونم

If it takes a lifetime to do

اگه جتی این انتظار یه عمر طول بکشه

Girl I will wait for you

عزیزم من منتظرت میمونم

You’re the only thing worth holding on to

تو تنها چیز با ارزشی هستی که تو اغوشش میگیرم

No matter how far

مهم نیست چقدر دور باشی

Girl I can’t live without my heart

اخه نمیتونم بیدون قلبم (تو) زندگی کنم

I hope you come home soon, soon

امیدوارم به زودی زود بیای خونه

Girl I will wait for you

عزیزم من منتظرت میمونم

If it takes a lifetime to do

اگه جتی این انتظار یه عمر طول بکشه

Girl I wait Wait wait wait for you oh

عزیزم من منتظرم میمونم میمونم …برا تو اوووو

Our phone calls will have to do

تلفن هامون زنگ میخوره باید کاری کنیم

Write you letters just to prove

فقط کلمات رو برای به اثبات رسوندن تایپ کن

You’re the only thing on my mind

تو تنها جیزی هستی که تو ذهنمه

I’m going…

دارم میرم

Just hold on I promise you

فقط به این فکر کن که من بهت قول دادم

Soon you’ll be here by my side

به زودی تو کنار من همینجا خواهی بود

But we can’t stop time

اما نمیتونیم زمان رو نگه داریم

Seems like the clock is running way too fast

انگاری ساعت داره مث برق میگذره

And now i’m feeling lost

و حالا دارم حس گم شدم

And I can’t read your mind

و نمیتونم بفهمم چی تو ذهنته

But you don’t have to ask

اما تو میتونی و مجبور به پرسیدن نیستی

You know I wait for you

میدونی که من منتظرت میمونم

If it takes a lifetime to do

اگه جتی این انتظار یه عمر طول بکشه

Girl I will wait for you

عزیزم من منتظرت میمونم

You’re the only thing worth holding on to

تو تنها چیز با ارزشی هستی که تو اغوشش میگیرم

No matter how far

مهم نیست چقدر دور باشی

Girl I can’t live without my heart

اخه نمیتونم بیدون قلبم (تو) زندگی کنم

I hope you come home soon, soon

امیدوارم به زودی زود بیای خونه

Girl I will wait for you

عزیزم من منتظرت میمونم

If it takes a lifetime to do

اگه جتی این انتظار یه عمر طول بکشه

Girl I wait Wait wait wait for you oh

عزیزم من منتظرم میمونم میمونم …برا تو اوووو

FindLyrics.ir بازدید : 25057 نظرات (1)

 

اوه  چشم های اون ، چشم های اون کاری میکنه ستاره ها طوری نشون بدند که درخشنده نیستند

Her hair, her hair falls perfectly without her tryin’

مو های اون ، موهای اون خیلی زیبا و کامل ست بدون اینکه دستشون بزنه

She’s so beautiful

اون واقعا زیبا هست

And I tell her everyday

و این رو هر روز بهش میگم

Yeah, I know, I know when I compliment her, she won’t believe me

اره ، میدونم ، میدونم وقتی اونو کامل میکنم ، اون دیگه منو باور نداره

And it’s so, it’s so sad to think that she don’t see what I see

و این خیلی ، این خیلی ناراحت کنندس تا فکر کنی اون چیزی که تو میبینی رو نمیبینه

But every time she asks me do I look okay?

ولی هر بار ازم میپرسه که خوب به نظر میرسم  ؟

I say

من میگم

When I see your face

وقتی که صورتت رو دیدم

There’s not a thing that I would change

هیج فکر نموند که بخوام تغییرش بدم

‘Cause you’re amazing

چون تو دیوونه کننده هستی

Just the way you are

همینطوری که هستی

And when you smile

و وقتی که تو میخندی

The whole world stops and stares for awhile

تموم جهان ایست میکنه برای یه زمانی

‘Cause girl, you’re amazing

چون عزیزم ، تو واقعا خوشگلی

Just the way you are

همین شکلی که هستی خوشگلی

Her lips, her lips, I could kiss them all day if she’d let me

لب های اون ، اگه اجازه میداد من همه ی طول روز لب هاش رو میبوسیدم

Her laugh her laugh, she hates but I think it’s so sexy

خنده های اون ، اون نفرتی هستی و اما وقتی میخنده خیلی جذاب میشه

She’s so beautiful

اون واقعا زیبا هست

And I tell her everyday

و این رو هر روز بهش میگم

Oh, you know, you know, you know I’d never ask you to change

اوه ، میدونی ! میدونی که هیچوقت ازت نخواستم چیزیت رو تعییر بدی

If perfect’s what you’re searching for, then just stay the same

اگه کامل بودن چیزی هست که دنبالش هستی ، فقط کافی هستی همینطوری بمونی

So don’t even bother asking if you look okay

پس حتی خودت رو زحمت نده که از کسی چیزی بپرسی

You know I’ll say

میدونی که میگم

When I see your face

وقتی که صورتت رو دیدم

There’s not a thing that I would change

هیج فکر نموند که بخوام تغییرش بدم

‘Cause you’re amazing

چون تو دیوونه کننده هستی

Just the way you are

همینطوری که هستی

And when you smile

و وقتی که تو میخندی

The whole world stops and stares for awhile

تموم جهان ایست میکنه برای یه زمانی

‘Cause girl, you’re amazing

چون عزیزم ، تو واقعا خوشگلی

Just the way you are

همین شکلی که هستی خوشگلی

 The way you are

همین شکلی که هستی خوشگلی

Girl, you’re amazing

عزیزم تو فوق العاده هستی

Just the way you are

همینطوری که هستی

When I see your face

وقتی که صورتت رو دیدم

There’s not a thing that I would change

هیج فکر نموند که بخوام تغییرش بدم

‘Cause you’re amazing

چون تو دیوونه کننده هستی

Just the way you are

همینطوری که هستی

And when you smile

و وقتی که تو میخندی

The whole world stops and stares for awhile

تموم جهان ایست میکنه برای یه زمانی

‘Cause girl, you’re amazing

چون عزیزم ، تو واقعا خوشگلی

Just the way you are

همین شکلی که هستی خوشگلی

FindLyrics.ir بازدید : 15123 نظرات (0)

I’m tripping out

دارم از دام خارج میشم

I’m tripping out

دارم از دام خارج میشم

We met in a crowded place

ما توی یه محله بد اشنا شدیم

Expression on her face

صورت اون بیان گر همه چیز بود

The look in her eyes says she wanted me

وقتی تو جشماش نگاه میکردم داد میزد که منو میخواد

So I played it cool

پس منم باهاش خوب بودم

But inside I knew

اما از درونم میدونستم

If I made my move

اگه حرکتم رو بد انجام بدم

Then hand it for, she’s seconds away

اونوقت هست که سه سوت اون برا همیشه میره

Me and you touching, dancing the night away

من و تو همو لمس میکردیم ، توی شب ها میرقصیدیم

I’m not the one, I’m not the type

من اون شخص تک نیستم ، من از اون دسته ادم نیستم

Feelings of passion taking my breath away

که وقتی شور و شوق بهم دست بده نفسم بند بیاد

I wanna love you girl

من میخوام که عاشقت باشم

Only you control my mind

فقط تو میتونی ذهنم رو اروم کنی

Tripping out

و منو از تله خارج کنی

I’m tripping out

منو از تله خارج کنی

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

I’m tripping out

منو از دام خارج میکنه

I’m tripping out

منو از دام خارج میکنه

Got me thinking ’bout your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Time was standing still
زمان هنوز داره میگذره

A destiny fulfilled

سرنوشت داره رقم میخوره

Just watching her body movement all night long

فقط حرکات بدن اون رو تمام شب دارم تماشا میکنم

Then she took my hand, instantly we danced

و اون دستم رو گرفتم منو وادار به رقص کرد

She knew by my angst that i wanted more

اون احساس منو میدنست که من بیشتر از این ها میخوام

Me and you touching, dancing the night away

من و تو همو لمس میکردیم ، توی شب ها میرقصیدیم

I’m not the one, I’m not the type

من اون شخص تک نیستم ، من از اون دسته ادم نیستم

Feelings of passion taking my breath away

که وقتی شور و شوق بهم دست بده نفسم بند بیاد

I wanna love you girl

من میخوام که عاشقت باشم

Only you control my mind

فقط تو میتونی ذهنم رو اروم کنی

Tripping out

و منو از تله خارج کنی

I’m tripping out

منو از تله خارج کنی

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

I’m tripping out

منو از دام خارج میکنه

I’m tripping out

منو از دام خارج میکنه

Got me thinking ’bout your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Got me hallucinating

تو ماری میکنی هذیون بگم

Anticipating ، Imagining me and you

یا خودم رو با تو تصور کنم

 (in love, in love, in love)

اونم عاشق ، عاشق و عاشق

Does that make me crazy or infatuated

اون منو دیوونه یا خل میکنه ؟

For imaging me and you?

اینکه من تصور کنم تو با منی ؟

(in love, in love, in love)

اونم عاشق ، عاشق و عاشق

Got me hallucinating

تو ماری میکنی هذیون بگم

Anticipating ، Imagining me and you

یا خودم رو با تو تصور کنم

 (in love, in love, in love)

اونم عاشق ، عاشق و عاشق

Does that make me crazy or infatuated

اون منو دیوونه یا خل میکنه ؟

For imaging me and you?

اینکه من تصور کنم تو با منی ؟

(in love, in love, in love)

اونم عاشق ، عاشق و عاشق

Me & you, me & you, me & you

من و تو منو تو من و منو

I think about you girl

من همش به تئ فکر میکنم

Tripping out

و منو از تله خارج کنی

I’m tripping out

منو از تله خارج کنی

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Tripping out

و منو از تله خارج کنی

I’m tripping out

منو از تله خارج کنی

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

I’m tripping out

منو از دام خارج میکنه

I’m tripping out

منو از دام خارج میکنه

Got me thinking ’bout your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Got me thinking ’bout your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

Got me thinking ’bout your love, your love

منو به حرف میاری و اما عشق تو ، عشق تو

FindLyrics.ir بازدید : 3535 نظرات (0)

 ترجمه از نگــــــــــــــین

 

 

 

 

 

negin.rezaei@hotmail.com

 

 

 

 

 

————————————————

Same bed but it feels just a little bit bigger now

این همون تخته ولی انگار الان یه کم بزرگتر شده

Our song on the radio but it don’t sound the same

اهنگمون از رادیو پخش میشه ولی به نظرنمیاد همون باشه

When our friends talk about you, all it does is just tear me down

وقتی دوستامون درباره ی تو حرف میزنن فقط اشکهای من پایین میریزه

Cause my heart breaks a little when I hear your name

چون قلبم یه کم میشکنه وقتی اسم تورو میشونم

It all just sounds like oooooh…

همه ی این فقط به نظر میرسه که

Mmm, too young, too dumb to realize

برای فهمیدن خیلی جوون و کند ذهنی

That I should have bought you flowers

که من برات گل خریده ام

And held your hand

و دست تورو نگه داشتم

Should have gave you all my hours

باید تمام وقتمو به تو میدادم

When I had the chance

وقتی که فرصت داشتم

Take you to every party

تورو به هر پارتی ای میبرم

Cause all you wanted to do was dance

چون تمام کاری که میخواستی انجام بدی رقصیدن بود

Now my baby’s dancing

حالا عشق من داره میرقصه

But she’s dancing with another man

اما اون داره با یه مرد دیگه میرقصه

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways

سربلندیم، نفسم، احتیاجام و روش های مغرورانم

Caused a good strong woman like you to walk out my life

چون یه زن قوی و خوب،مثل تو، روی زندگیم اعتصاب کرده

Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…

حالا من هرگز اشفتگی که باعثش شدم رو درست نمیکنم

And it haunts me every time I close my eyes

وهر بار که چشمامو میبنم این بهم ثابت میشه

It all just sounds like oooooh…

همه ی این فقط به نظر میرسه که

Mmm, too young, too dumb to realize

برای فهمیدن خیلی جوون و کند ذهنی

That I should have bought you flowers

که من برات گل خریده ام

And held your hand

و دست تورو نگه داشتم

Should have gave you all my hours

باید تمام وقتمو به تو میدادم

When I had the chance

وقتی که فرصت داشتم

Take you to every party

تورو به هر پارتی ای میبرم

Cause all you wanted to do was dance

چون تمام کاری که میخواستی انجام بدی رقصیدن بود

Now my baby’s dancing

حالا عشق من داره میرقصه

But she’s dancing with another man

اما اون داره با یه مرد دیگه میرقصه

Although it hurts

با اینکه صدمه بهم میزنه

I’ll be the first to say that I was wrong

من اولین کسی خواهم بود که بگم اشتباه بودم

Oh, I know I’m probably much too late

اوه من میدونم که احتمالا خیلی دیر کردم

To try and apologize for my mistakes

که سعی کنم بابت اشتباهاتم عذر بخوام

But I just want you to know

اما من فقط میخوام که بدونی

I hope he buys you flowers

امیدوارم اون برات گل بخره

I hope he holds your hand

امیدوارم اون دستتو بگیره

Give you all his hours

تمام وقتشو برات بذاره

When he has the chance

وقتی که فرصت داشت

Take you to every party

تو رو به هر پارتی ای ببره

Cause I remember how much you loved to dance

چون یادم میاد که چقدر عاشق رقصیدن بودی

Do all the things I should have done When I was your man

همه ی کارایی که وقتی مرد تو بودم،باید انجام میدادم رو بکنه

Do all the things I should have done When I was your man

همه ی کارایی که وقتی مرد تو بودم،باید انجام میدادم رو بکنه

FindLyrics.ir بازدید : 9153 نظرات (0)

ترجمه توسط کــــــــــــــــــیارش

numb_985@yahoo.com

 

————————————————–

Oh yeah yeah yeah

اوه آره آره آره

Ooh!

اووه

Never had much faith in love or miracles

هیجوقت اینفدر زیاد به عشق و معجزه اعتفاد نداشتم

Never wanna put my heart on the line

هیچوقت نمیخواستم قلبم رو در خط عشق قرار بدم

But swimming in your waters is something spiritual

ولی شنا کردن در آب های تو یه چیز معنوی هست

I’m gonna get every time you spend the night

من میخوام همه زمانی که در شب صرف میکنی بدست بیارم

Cause your s-ex takes me to paradise

بخاطر اینکه سکس تو منو به بهشت میبره

Yeah your s-ex takes me to paradise

آره سکس تو منو به بهشت میبره

And it shows, yeah, yeah, yeah

و این نشان میدهد آره آره آره

Cause you make feel like, I’ve been locked out of heaven

بخاطر اینکه تو حال منو مثل این میکنی که بیرون از بهشت قفل بوده ام

For too long, for too long

برای مدت زیاد برای مدت زیاد

Yeah you make feel like, I’ve been locked out of heaven

آره تو حال منو مثل این میکنی که بیرون از بهشت قفل بوده ام

For too long, for too long

برای مدت زیاد برای مدت زیاد

Oh yeah yeah yeah

اوه آره آره آره

Ooh!

اوه

Oh yeah yeah

اوه آره آره

Oh yeah yeah yeah

اوه آره آره آره

Ooh!

اوه

You bring me to my knees

تو منو به زانو من میاری

You make me testify

تو منو به کشتن میدی

You can make sinner change his ways

تو میتونی باعث بشی یک گناهکار راهشو عوض کنه

Open up your gates cause I can’t wait to see the light

دروازه هاتو باز کن که من نمیتونم برای دیدن نور صبر کنم

And right there is where I wanna stay

و دقیقاً اونجا جایی هست که میخوام بمونم

Cause your s-ex takes me to paradise

بخاطر اینکه سکس تو منو به بهشت میبره

Yeah your s-ex takes me to paradise

آره سکس تو منو به بهشت میبره

And it shows, yeah, yeah, yeah

و این نشان میدهد آره آره آره

Cause you make feel like, I’ve been locked out of heaven

بخاطر اینکه تو حال منو مثل این میکنی که بیرون از بهشت قفل بوده ام

For too long, for too long

برای مدت زیاد برای مدت زیاد

Yeah you make feel like, I’ve been locked out of heaven

آره تو حال منو مثل این میکنی که بیرون از بهشت قفل بوده ام

For too long, for too long

برای مدت زیاد برای مدت زیاد

Oh oh oh oh, yeah, yeah, yeah

اوه اوه اوه اوه آره آره آره

Can’t I just stay here

نمیتونم من فقط اینجا میمونم

Spend the rest of my days here

همه روز هامو اینجا سَر کنم

Oh oh oh oh, yeah, yeah, yeah

اوه اوه اوه اوه آره آره آره

Can’t I just stay here

نمیتونم من فقط اینجا میمونم

Spend the rest of my days here

همه روز هامو اینجا سَر کنم

Cause you make feel like, I’ve been locked out of heaven

بخاطر اینکه تو حال منو مثل این میکنی که بیرون از بهشت قفل بوده ام

For too long, for too long

برای مدت زیاد برای مدت زیاد

Yeah you make feel like, I’ve been locked out of heaven

آره تو حال منو مثل این میکنی که بیرون از بهشت قفل بوده ام

For too long, for too long

برای مدت زیاد برای مدت زیاد

Oh yeah yeah yeah

FindLyrics.ir بازدید : 7165 نظرات (0)

 ترجمه از نگــــــــــــــین

negin.rezaei@hotmail.com

————————————————

Count On Me

روی من حساب کن

If you ever find yourself stuck in the middle of the sea,

هروقت خودتو پیداکردی که وسط دریا گیرافتادی

I’ll sail the world to find you

من بادبان دنیا خواهم بودبرای پیداکردن تو

If you ever find yourself lost in the dark and you can’t see,

هروقت خودتو تو تاریکی پیدا کردی ودیدی که نمی تونی جایی روببینی

I’ll be the light to guide you

من نوری خواهم بودتا تورا راهنمایی کنم

Find out what we’re made of

پیداکردن چیزیه که ماازاون ساخته شدیم

When we are called to help our friends in need

زمانی که ماصدا زده می شیم تاکمک کنیم به دوستانمان که به کمک احتیاج دارند

You can count on me like 1 2 3

تومی تونی روی من حساب کنی . مثل 123

I’ll be there

من اونجاخواهم بود

And I know when I need it I can count on you like 4 3 2

ومن می دونم زمانی که من به این(کمک) احتیاج داشته باشم می تونم روتوحساب کنم وتومثل432

And you’ll be there

اینجا خواهی بود

Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

چون اون چیزیه که دوستان بایدبرای هم انجام دهند،اوه آره

Wooooh, Wooooh

واو،واو

yeah Yeah

آره ،آره

                        If you toss and you turn and you just can’t fall asleep

اگه توبازی شیروخط بازی کنی ونوبت توباشه وتونتونی ببری

I’ll sing a song

من برات یک آهنگ خواهم خوند

beside you

درکنارتو

And if you ever forget how much you really mean to me

واگه  فراموش کنی که چه قدربرای من معنی داری

Everyday I will

من هرروزبه تو

remind you

یادآوری خواهم کرد

Ohh

اوه

Find out what we’re made of

پیداکردن چیزیه که ماازاون ساخته شدیم

When we are called to help our friends in need

زمانی که ماصدا زده می شیم تاکمک کنیم به دوستانمان که به کمک احتیاج دارند

You can count on me like 1 2 3

تومی تونی روی من حساب کنی . مثل 123

I’ll be there

من اونجاخواهم بود

And I know when I need it I can count on you like 4 3 2

ومن می دونم زمانی که من به این(کمک) احتیاج داشته باشم می تونم روتوحساب کنم وتومثل432

You’ll be there

اینجا خواهی بود

Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

چون اون چیزیه که دوستان بایدبرای هم انجام دهند،اوه آره

 

Wooooh, Wooooh

واو،واو

Yeah Yeah

آره ،آره

You’ll always have my shoulder when you cry

توهمیشه شانه های منوخواهی داشت زمانی که گریه می کنی

I’ll never let go

من هیچوقت نخواهم رفت

Never say goodbye

هیچوقت نمی گم خداحافظ

You can count on me like 1 2 3

تومی تونی روی من حساب کنی . من مثل 123

I’ll be there

اونجاخواهم بود

And I know when I need it I can count on you like 4 3 2

ومن می دونم زمانی که من به این(کمک) احتیاج داشته باشم می تونم روتوحساب کنم وتومثل432

You’ll be there

اینجا خواهی بود

Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

چون اون چیزیه که دوستان بایدبرای هم انجام دهند،اوه آره

Wooooh, Wooooh

واو،واو

you can count on me cos’ I can count on you

تومی تونی روی من حساب کنی چون من میتونم روتو حساب کنم

 ————————————————

،کپی بردادی تنها با ذکر منبع مجاز هست،

مطلب را با دوستانتان به اشتراک بگذارید …

Count On Me

روی من حساب کن

If you ever find yourself stuck in the middle of the sea,

هروقت خودتو پیداکردی که وسط دریا گیرافتادی

I’ll sail the world to find you

من بادبان دنیا خواهم بودبرای پیداکردن تو

If you ever find yourself lost in the dark and you can’t see,

هروقت خودتو تو تاریکی پیدا کردی ودیدی که نمی تونی جایی روببینی

I’ll be the light to guide you

من نوری خواهم بودتا تورا راهنمایی کنم

Find out what we’re made of

پیداکردن چیزیه که ماازاون ساخته شدیم

When we are called to help our friends in need

زمانی که ماصدا زده می شیم تاکمک کنیم به دوستانمان که به کمک احتیاج دارند

You can count on me like 1 2 3

تومی تونی روی من حساب کنی . مثل 123

I’ll be there

من اونجاخواهم بود

And I know when I need it I can count on you like 4 3 2

ومن می دونم زمانی که من به این(کمک) احتیاج داشته باشم می تونم روتوحساب کنم وتومثل432

And you’ll be there

اینجا خواهی بود

Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

چون اون چیزیه که دوستان بایدبرای هم انجام دهند،اوه آره

Wooooh, Wooooh

واو،واو

yeah Yeah

آره ،آره

                                               If you toss and you turn and you just can’t fall asleep

اگه توبازی شیروخط بازی کنی ونوبت توباشه وتونتونی ببری

I’ll sing a song

من برات یک آهنگ خواهم خوند

beside you

درکنارتو

And if you ever forget how much you really mean to me

واگه  فراموش کنی که چه قدربرای من معنی داری

Everyday I will

من هرروزبه تو

remind you

یادآوری خواهم کرد

Ohh

اوه

Find out what we’re made of

پیداکردن چیزیه که ماازاون ساخته شدیم

When we are called to help our friends in need

زمانی که ماصدا زده می شیم تاکمک کنیم به دوستانمان که به کمک احتیاج دارند

You can count on me like 1 2 3

تومی تونی روی من حساب کنی . مثل 123

I’ll be there

من اونجاخواهم بود

And I know when I need it I can count on you like 4 3 2

ومن می دونم زمانی که من به این(کمک) احتیاج داشته باشم می تونم روتوحساب کنم وتومثل432

You’ll be there

اینجا خواهی بود

Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

چون اون چیزیه که دوستان بایدبرای هم انجام دهند،اوه آره

 

Wooooh, Wooooh

واو،واو

Yeah Yeah

آره ،آره

You’ll always have my shoulder when you cry

توهمیشه شانه های منوخواهی داشت زمانی که گریه می کنی

I’ll never let go

من هیچوقت نخواهم رفت

Never say goodbye

هیچوقت نمی گم خداحافظ

You can count on me like 1 2 3

تومی تونی روی من حساب کنی . من مثل 123

I’ll be there

اونجاخواهم بود

And I know when I need it I can count on you like 4 3 2

ومن می دونم زمانی که من به این(کمک) احتیاج داشته باشم می تونم روتوحساب کنم وتومثل432

You’ll be there

اینجا خواهی بود

Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

چون اون چیزیه که دوستان بایدبرای هم انجام دهند،اوه آره

Wooooh, Wooooh

واو،واو

you can count on me cos’ I can count on you

تومی تونی روی من حساب کنی چون من میتونم روتو حساب کنم

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان