We crashed and burned
خورد شدیم و سوختیم
A lesson learned
درسی گرفتیم
We fell head first
با سر به زمین خوردیم
Silly us, so stupid
چه احمق و ابله بودیم
Our lines got blurred
خطوط بینمون محو شد
(پرده بین ما پاره شد)
We walked into the fire
پا تو آتیش گذاشتیم
Knowing we’d get burned
با اینکه میدونستیم میسوزیم
But now my love has turned to hate
ولی حالا عشقم تبدیل به نفرت شد
And I won’t spend another day with you inside my head
و دیگه حتی یک روز دیکه با تو تو ذهنم صرف نمیکنم
I know that we all make mistakes
میدونم که همه ما اشتباهاتی میکنیم
‘Cause you’re the biggest price I’ve paid
چون تو بزرگترین تقاصی بودی که پس دادم
And now I’m paying off that debt, oh
و حالا دارم تصفیه اون حصابو میکنم
Go on, sent you packing
ادامه بده، بسته هاتو بفرست
So long, you’ve been slacking
خیل وقت بود که شل شده بودیم
We’re so out of reasons
هیچ دلیلی نداشتیم
Thank you for leaving
مرسی که رفتی
My heart’s been re-listed
لیستی که تو قلبم بود عوض شده
You have been evicted
تو از توش خط خوردی
You’re out, I’m spring cleaning
تو اخراجی، دارم خونه تکونی عید میکنم
So thank you and
پس مرسی و
Thanks for leaving
ممنون از اینکه رفتی
I broke my rules
من قوانینم رو زیر پا گذاشتم
Let you play me fool
گذاشتم منو دست به سر کنی
Thought I was so cool
فکر کردی خیلی احمقم
Silly me, so stupid
خیلی احمق بودم
How could you be so cruel
چطور تونستی اینقدر بی رحم باشی
Turned me into a big liar
تو منو تبدیل به یک دروغگوی بزرگ کردی
Things I’ve said I’d never do
چیزهایی که به زبون آوردم رو دیگه هرگز به زبون نمیارم
But now my love has turned to hate
ولی حالا عشقم تبدیل به نفرت شد
And I won’t spend another day with you inside my head
و دیگه حتی یک روز دیکه با تو تو ذهنم صرف نمیکنم
I know that we all make mistakes
میدونم که همه ما اشتباهاتی میکنیم
‘Cause you’re the biggest price I’ve paid
چون تو بزرگترین تقاصی بودی که پس دادم
And now I’m paying off that debt, oh
و حالا دارم تصفیه اون حصابو میکنم
Go on, sent you packing
ادامه بده، بسته هاتو بفرست
So long, you’ve been slacking
خیل وقت بود که شل شده بودیم
We’re so out of reasons
هیچ دلیلی نداشتیم
Thank you for leaving
مرسی که رفتی
My heart’s been re-listed
لیستی که تو قلبم بود عوض شده
You have been evicted
تو از توش خط خوردی
You’re out, I’m spring cleaning
تو اخراجی، دارم خونه تکونی عید میکنم
So thank you and
پس مرسی و
Thanks for leaving
ممنون از اینکه رفتی
Every crack in the wall it reminds me of
All the hundred million reasons I put down my gloves
تَکتَکِ تَرَکهای تو دیوار منو یاد میلیونها دلیلی میندازه که دستکشامو زمین گذاشتم
I can’t believe this was real
باورم نمیشه اینا حقیقت باشه
And the picture that still sits by the fireplace
و اون عکسی که هنوز کنار شومینست
Every time I had to see your little stupid face
هر دفعه که چشمام به اون صورت احمقانه تو می افته
I don’t think I can deal
فکر نمیکنم که بتونم باهاش کنار بیام
Go on, sent you packing
ادامه بده، بسته هاتو بفرست
So long, you’ve been slacking
خیل وقت بود که شل شده بودیم
We’re so out of reasons
هیچ دلیلی نداشتیم
Thank you for leaving
مرسی که رفتی
My heart’s been re-listed
لیستی که تو قلبم بود عوض شده
You have been evicted
تو از توش خط خوردی
You’re out, I’m spring cleaning
تو اخراجی، دارم خونه تکونی عید میکنم
So thank you and
پس مرسی و
Thanks for leaving
ممنون از اینکه رفتی
Go on, sent you packing
ادامه بده، بسته هاتو بفرست
So long, you’ve been slacking
خیل وقت بود که شل شده بودیم
We’re so out of reasons
هیچ دلیلی نداشتیم
Thank you for leaving
مرسی که رفتی
My heart’s been re-listed
لیستی که تو قلبم بود عوض شده
You have been evicted
تو از توش خط خوردی
You’re out, I’m spring cleaning
تو اخراجی، دارم خونه تکونی عید میکنم
So thank you and
پس مرسی و
Thanks for leaving
ممنون از اینکه رفتی
Sometimes I feel you on my body
گاهی تورو رو خودم حس می کنم
You make my head spin
باعث میشی دنیا دور سرم بگرده
It’s like somebody got inside me
انگار یکی به درونم رسوخ کرده
Dancing under my skin
و داره زیر پوستم میرقصه
All my people
همه دوستام
All my people
همه دوستام
Know everything about you
همه چیز دربارتون میدونم
But all my people
اما همه دوستان
All my people
همه دوستان
Didn’t know that I mean to you
نمیدونستم برای شما چه معنی دارم
I think this virus got my baby
فکر کنم عزیز دلم ویروسی شده
I need a doctor for my baby
یه دکتر برای عزیز دلم خبر کنین
He’s gon bad he’s gon bad he’s gon bad he’s gon bad
آدم بدی شده، آدم بدی شده، آدم بدی شده
Sometimes I feel you on my body
گاهش تورو رو خودم حس می کنم
You make my head spin
باعث میشی دنیا دور سرم بگرده
It’s like somebody got inside me
انگار یکی به درونم رسوخ کرده
Dancing under my skin
و داره زیر پوستم میرقصه
All my people
همه دوستام
All my people
همه دوستام
Know everything about you
همه چیز دربارتون میدونم
But all my people
اما همه دوستان
All my people
همه دوستان
Didn’t know that I mean to you
نمیدونستم برای شما چه معنی دارم
Thank all my people
از همتون ممنونم
Dancing as I sing
که وقتی من میخونم شما میرقصین
Everybody’s moving to the rhythm that I bring
همه دارن با ریتمی که من میام میرقصن
Sing all my people dancing as I sing
شماهایی که دارین میرقصین با من بخونین
Everybody’s moving to the rhythm that I bring
همه دارن با ریتمی که من میام میرقصن
I’m watching you dancing
میبینم که میرقصین
I’m out of control
از کنترل خارج شدم
Cause I see right through me
چون درون خودم رو میبینم
He’s staring into my soul
داره به روح من خیره نگاه می کنه
And all the people you knew they didn’t know about you
و شما دوستان، میدونستین که چیزی در مورد شما نمیدونن
All my people
همه دوستام
All my people
همه دوستام
Know everything about you
همه چیز دربارتون میدونم
But all my people
اما همه دوستان
All my people
همه دوستان
Didn’t know that I mean to you
نمیدونستم برای شما چه معنی دارم
All my people
همه دوستام
All my people
همه دوستام
Know everything about you
همه چیز دربارتون میدونم
But all my people
اما همه دوستان
All my people
همه دوستان
Didn’t know that I mean to you
نمیدونستم برای شما چه معنی دارم
All my people
همه دوستان
All my people
همه دوستان
But all my people
ولی همه دوستان
All my people
همه دوستان
All my people
همه دوستام
All my people
همه دوستام
Know everything about you
همه چیز دربارتون میدونم
But all my people
اما همه دوستان
All my people
همه دوستان
Didn’t know that I mean to you
نمیدونستم برای شما چه معنی دارم
I feel so good when I spend all my time with you
وقتی تمام لحظه هامو با تو سر می کنم احساس خوبی دارم
I feel so safe after all we’ve been going through
بعد از اونهمه (موقعیتهایی که توش بودیم) احساس امنیت می کنم
When I’m looking in your eyes
وقتی تو چشمات نگاه می کنم
I can see that you want me too
میتونم ببینم که تو هم منو میخوای
So go on, I feel so good when I spend all my time with you
پس ادامه بده، وقتی تمام لحظه هامو با تو سر می کنم احساس خوبی دارم
When the night is gonna get to you
وقتی که شب میخواد به تو برسه
We’re gonna scream my love, even dance forever
ما با هم عشقم رو فریاد میزنیم و تا ابد میرقصیم
And I’m gonna be in your groove
میخوام تو خط تو باشم
I’m gonna dance with you until the night comes to an end
میخوام تا شب تموم میشه باهات برقصم
Hush hush, baby, don’t you know, we are not a cliche
س س س س عزیزم، نمیبینی که ما مث بقیه کلیشه ای نیستیم
Hush hush, baby, don’t you want us to sway the same way
س س س عزیزم، نمیخوای جفتمون همسو تاب بخوریم
Hush hush, baby, it’s been a wonderful day
س س س س عزیزم، امروز روز عالی بود
And when the night comes near we gonna need a replay
و وقتی شب برسه، ما (روز رو) باز پخش می کنیم
Hush hush, baby, don’t you know, we are not a cliche?
س س س س عزیزم، نمیبینی که ما مث بقیه کلیشه ای نیستیم
I feel so good, is gonna move me so close to you
احساس خیلی خوبی دارم، و این احساس میخواد منو به تو برسونه
I feel so safe I could go all the way with you
احساس امنیت می کنم و میتونم کل راه رو با تو طی کنم
When the night is gonna get to you
وقتی که شب میخواد به تو برسه
We’re gonna scream my love, even dance forever
ما با هم عشقم رو فریاد میزنیم و تا ابد میرقصیم
And I’m gonna be in your groove
میخوام تو خط تو باشم
I’m gonna dance with you until the night comes to an end
میخوام تا شب تموم میشه باهات برقصم
Hush hush, baby, don’t you know, we are not a cliche
س س س س عزیزم، نمیبینی که ما مث بقیه کلیشه ای نیستیم
Hush hush, baby, don’t you want us to sway the same way
س س س عزیزم، نمیخوای جفتمون همسو تاب بخوریم
Hush hush, baby, it’s been a wonderful day
س س س س عزیزم، امروز روز عالی بود
And when the night comes near we gonna need a replay
و وقتی شب برسه، ما (روز رو) باز پخش می کنیم
Hush hush, baby, don’t you know, we are not a cliche?
س س س س عزیزم، نمیبینی که ما مث بقیه کلیشه ای نیستیم
Hush hush
س س
Hush hush
س س
Hush hush
س س
Hush hush, baby, don’t you know, we are not a cliche
س س س س عزیزم، نمیبینی که ما مث بقیه کلیشه ای نیستیم
Hush hush, baby, don’t you want us to sway the same way
س س س عزیزم، نمیخوای جفتمون همسو تاب بخوریم
Hush hush, baby, it’s been a wonderful day
س س س س عزیزم، امروز روز عالی بود
And when the night comes near we gonna need a replay
و وقتی شب برسه، ما (روز رو) باز پخش می کنیم
Hush hush, baby, don’t you know, we are not a cliche?
س س س س عزیزم، نمیبینی که ما مث بقیه کلیشه ای نیستیم
اره اره اره
Baby dance with me,
عزیزم باهام برقص
And feel the waves,
و امواج رو احساس کن
Feel the waves…
احساسشون کن
Baby come with me,
عزیزم باهام بیا
Fall into place,
به این مکان سقوط کن
Fall in place…
سقوط کن
You will want,
تو میخوای …
Wa-wa-wa want speaking,
میخوای که حرف بزنی
Is no time,
وقتی نیست
And my se-se-se-exy bikinis will drop.
و bikini های جذاب من میافتند
Tic-tac-toe go play me nonstop
زمان با صدای تاک میگذره و نمی ایسته !
Tonight I will make you mine.
امشب من تورو ماله خودم میکنم
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Yeah, yeah, yeah, oh yeah [ x 8]
اره اره اووو اره
You will want,
تو میخوای …
Wa-wa-wa want speaking,
میخوای که حرف بزنی
Is no time,
وقتی نیست
And my se-se-se-exy bikinis will drop.
و bikini های جذاب من میافتند
Tic-tac-toe go play me nonstop
زمان با صدای تاک میگذره و نمی ایسته !
Tonight I will make you mine.
امشب من تورو ماله خودم میکنم
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high, I I I want you to try-y-y,
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری ، میخوام که تلاشتو بکنی
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
Boy you make me high (hi-hi-hi-hi), to (to-to-to-to),
عزیزم تو منو به بالاترین حد میرسونی
Yeah, yeah, yeah, oh yeah.
Boy you make me high (hi-hi-hi-hi), to (to-to-to-to),
عزیزم تو منو تو رویا ها میبری
Get back A.S.A.P.
سریع برگرد
ترجمه از هــــــــــــــــــادی
————————————————
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
Oh oh oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Hey, sexy boy, set me free
هی پسرک منو ازادم کم
Don’t be so shy, play with me
خجالت نکش باهام بازی کن
My dirty boy, can’t you see
پسرک شیطون من نمیتونی ببینی ؟
That you belong next to me
که تو به من تعلق داری ؟
Hey, sexy boy, set me free
هی پسرک منو ازادم کم
Don’t be so shy, play with me
خجالت نکش باهام بازی کن
My dirty boy, can’t you see
پسرک شیطون من نمیتونی ببینی ؟
you are the one I need
تو تنها کسی هستی که نیاز دارم بهش
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
Oh oh oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
Oh oh eh hm yeah eh
Hm yeah eh hmhmhm yeah eh
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
You make me dance
تو بهم حس رقصیدن میدی
Bring me up, bring me down
منو بالا میبری و پایین میاری
Play it sweet Make me move like a freak T Mister Saxobeat
باهاش بازی میکنی و به شکل عجیبی حرکتم میدی ، اقای ساکسوبیت
ترجمه از Parsa Fakhari
parsa_fakhari@yahoo.com
————————————————
Everything is so good in the summer air
همه چی تو هوای گرم تابستان خیلی خوب است
Just put behind you all the problems that we share
با ما در میان(اشتراک)بزار تمام مشکلاتتو پشت سر هم
Look into the sun, you’ll see me and you
نگاه کن به خورشید ببین منو و خودتو
Cause now you have the perfect view
چون الان یه دید عالی داریم
I’m so alone
من خیلی تنهام
And now I really wanna make you come along
و حال من واقعا میخوام که همراه تو بیام
I just want you to see
من فقط تو رو میخوام ببینم
You’re the only one for me
تو تنها کسی هستی که فقط بره منه
I’m so alone
من خیلی تنهام
And now I really wanna make you come along
و حال من واقعا میخوام که همراه تو بیام
I just want you to see
من فقط تو رو میخوام ببینم
You’re the only one for me
تو تنها کسی هستی که فقط بره منه
Sunny, happy with the music no money
هوا آفتابی.شادیم و موسیقی مجانی
I’m thinking you’re on holiday
من فکر میکنم تو تعطیلات هستیم
Sipping your lemonade
لیمونادت رو مزه کن
Sunny, happy with the music no money
هوا آفتابی.شادیم و موسیقی مجانی
I’m thinking you’re on holiday
من فکر میکنم تو تعطیلات هستیم
Sipping your lemonade
لیمونادت رو مزه کن
Kept my promise and we’re laying on the beach
سر قولت بمون و منو نکار تو ساحل
Now we have each other and it feels so rich
الان ما داریم همدیگرو و احساس ثروتمند بودن میکنم
Look into the sun, you’ll see me and you
نگاه کن به خورشید ببین منو خودتو
Cause now you have the perfect view
چون الان یه دید عالی داریم
I’m so alone
من خیلی تنهام
And now I really wanna make you come along
و حال من واقعا میخوام که همراه تو بیام
I just want you to see
من فقط تو رو میخوام ببینم
You’re the only one for me
تو تنها کسی هستی که فقط بره منه
I’m so alone
من خیلی تنهام
And now I really wanna make you come along
و حال من واقعا میخوام که همراه تو بیام
I just want you to see
من فقط تو رو میخوام ببینم
You’re the only one for me
تو تنها کسی هستی که فقط بره منه
Sunny, happy with the music no money
هوا آفتابی.شادیم و موسیقی مجانی
I’m thinking you’re on holiday
من فکر میکنم تو تعطیلات هستیم
Sipping your lemonade
لیمونادت رو مزه کن
Sunny, happy with the music no money
هوا آفتابی.شادیم و موسیقی مجانی
I’m thinking you’re on holiday
من فکر میکنم تو تعطیلات هستیم
Sipping your lemonade
لیمونادت رو مزه کن
so alone
خیلی تنهام
You’re the only one for me
تو تنها کسی هستی که فقط بره منه
im so alone
من خیلی تنهام
You’re the only one for me
تو تنها کسی هستی که فقط بره منه
Sunny, happy with the music no money
هوا آفتابی.شادیم و موسیقی مجانی
I’m thinking you’re on holiday
من فکر میکنم تو تعطیلات هستیم
Sipping your lemonade
لیمونادت رو مزه کن
Sunny, happy with the music no money
هوا آفتابی.شادیم و موسیقی مجانی
I’m thinking you’re on holiday
من فکر میکنم تو تعطیلات هستیم
Sipping your lemonade
لیمونادت رو مزه کن
هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید
آدرس : FindLyrics@