close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
Anathema

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

ANTIMATTER – DREAM LYRICS

Immersed in light, broken in flight,
غوطه ور در نور، شکسته در پرواز
Here comes that scene again,
باز آن صحنه تکرار شد
Not another sleepless night.
باز یک شب بی خوابی دیگر
Scripted yet stuck on every line,
باز در هر خط گرفتار نمیگردد
Upon my face a look of pure surprise,
بر چهره ام، نگاهی از غافلگیری خالص
I thought I’d be fighting fire.
فکر می کردم که میبایست باز آتش بگشایم
How it’s changed from my dream,
چطور آن از رویاهایم تغییر کرد
Did I stray from the path laid out for me?
آیا در گذشته خود پرسه میزنم
How it’s changed,
چطور تغییر کرد
Did I fail in some way?
آیا به طریقی شکست خوردم
Easy to plot a course divine,
مسیر خدایی را ترسیم کردن آسانست
A simple graph can’t cover ever line,
یک عکس ساده نمیتواند تمام خطوط را شامل شود
and I don’t see what I don’t know.
و حال نمیتوانم چیزی را که نمیدانم، ببینم
Some truths are harder to perceive,
برخی حقایق درکشان سخت است
The color has been drained now from my eyes,
و حال رنگها در چشمانت خشکید هاند
Staring into endless time…
به زمانی بی پایان خیره میشوم

ANATHEMA – Wings Of God

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
No one can find me
Here in my soul
هیچ کس نمیتونه منو اینجا، در روحم پیدا کنه
Kicking and screaming
Out of control
جایی که افسار گسیخته در حال جیغ زدن و دست و پا زدنم
Calm myself down now
و حال، خودم را آرام می کنم
Nobody knows
هیچ کس من رو نمیشناسه
No one can find me
Here in my soul
هیچ کس نمیتونه منو اینجا، در روحم پیدا کنه
Hooked on your problems
در مشکلات تو گیر افتادم
Do I know why
میدونم چرا؟
And if you come my way again
و اگه باز سر راحم قرار بگیری
Would I lend a hand
یعنی باز به تو اتمینان می کنم؟
Would I understand
یعنی باز تورو درک می کنم؟
No one can find me
Here in my soul
هیچ کس نمیتونه منو اینجا، در روحم پیدا کنه
Kicking and screaming
Out of control
جایی که افسار گسیخته در حال جیغ زدن و دست و پا زدنم
Calm myself down now
و حال، خودم را آرام می کنم
Nobody knows
هیچ کس من رو نمیشناسه
No one can find me
Here in my soul
هیچ کس نمیتونه منو اینجا، در روحم پیدا کنه
Solitude was never.. never seen as loneliness
در گوشه نشینی خودم هیچ وقت. . .هیچ وقت اینقدر تنها نبودم
And things need.. they need time
و بعضی چیزها به زمان نیاز دارن
And time leads to other things
و بعضی وقتها زمان انسان رو به چیزهای دیگه راه نمایی می کنه
And playing roles
و این زمان هست که حکم فرماست
Which are limited
قوانینی رو حکم فرماست که محدودن
By the poor fund of knowledge
که عقل انسان از فهمیدنشون عاجزه
In this sick, sick world
در این دنیای آشفته
We all fall down
Once in a while
بالاخره همه ما روزی خواهیم مرد
Escaping the law of the unexplained pains
و از دست این قوانین و دردهای وصف نا پذیر خلاص خواهیم شد

ANATHEMA – The Gathering Of The Clouds LYRICS

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
(But we’re here ’cause we’re here
ولی اینجا هستیم چون اینجاییم
We’re here ’cause we’re here)
اینجا هستیم چون اینجاییم
Searched the whole night long
کل شب رو گشتم
(And there’s nothing to fear
و چیزی برای ترس وجود نداره
No, there’s nothing to fear)
نه، چیزی برای ترس وجود نداره
(But we’re here ’cause we’re here
ولی اینجا هستیم چون اینجاییم
We’re here ’cause we’re here)
اینجا هستیم چون اینجاییم
Found out what’s been going wrong
فهمیدم که مشکل چی بوده
(And there’s nothing to fear
و چیزی برای ترس وجود نداره
No, there’s nothing to fear)
نه، چیزی برای ترس وجود نداره
Time is not what it would seem
زمان اون چیزی که به نظر میاد نیست
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
The life we live is like a dream
زندگی که توش زندگی می کنیم درست مثل یه رویاست
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
Release belief, let it wash over me
باور رو رها کن، بزار منو بشوره
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
Let love reveal what I feel
بزار عشق چیزی رو که حس می کنم آشکار کنه
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
What I feel, what I feel, what I feel
چیزی که حس می کنم، حس می کنم، حس می کنم
Searched the whole world
کل دنیا رو گشتم
(Fight for what you believe in
برای چیزی که تو بهش باور داشتی جنگیدم
Dare to live your dream
جرات داشته باش که رویات رو زنده کنی
In this life don’t be afraid of yourself
در این زندگی از خودت نترس
Don’t be afraid)
نترس
Found I can’t compare
???????
(Fight for what you believe in
برای چیزی که تو بهش باور داشتی جنگیدم
Dare to live your dream
جرات داشته باش که رویات رو زنده کنی
In this life don’t be afraid of yourself
در این زندگی از خودت نترس
Don’t be afraid)
نترس
Searched the whole night long
کل شب رو گشتم
(Fight for what you believe in
برای چیزی که تو بهش باور داشتی جنگیدم
Dare to live your dream
جرات داشته باش که رویات رو زنده کنی
In this life don’t be afraid of yourself
در این زندگی از خودت نترس
Don’t be afraid)
نترس
Found out what’s been going wrong
فهمیدم که مشکل چی بوده
(Fight for what you believe in
برای چیزی که تو بهش باور داشتی جنگیدم
Dare to live your dream
جرات داشته باش که رویات رو زنده کنی
In this life don’t be afraid of yourself
در این زندگی از خودت نترس
Don’t be afraid)
نترس
Time is not what it would seem
زمان اون چیزی که به نظر میاد نیست
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
The life we live is like a dream
زندگی که توش زندگی می کنیم درست مثل یه رویاست
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
Release belief, let it wash over me
باور رو رها کن، بزار منو بشوره
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
Let love reveal what I feel
بزار عشق چیزی رو که حس می کنم آشکار کنه
(All that I’ve seen, all that I feel
تماما چیزهایی که دیدم و حس کردم
All I could be, is happening to me)
اونی که میتونستم باشم داره سَرَم میاد
What I feel, what I feel, what I feel
چیزی که حس می کنم، حس می کنم، حس می کنم

ANATHEMA – Unchained (Tales Of The Unexpected) LYRICS

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
 
 زنجیر گسسته
Unchained
زنجیر گسسته
unbroken unchained relentless to regain what we have lost
زنجیر گسسته و نشکسته و بیرحم در بدست آوردن چیزی که از دست داده ایم
a grip in reality screaming down within me as I count the cost
چنگ زدگی در حقیقت، در حالی که ارزشش را میشمارم در درونم فریاد می زند
holding on in spite of the doubt always trying to find it out
گرچه همواره سعی کرده ام پیدایش کنم ولی دست نگه میدارم
that we could find a way back there
که میتوانستیم راه برگشتی بیابیم
beyond the moon right through the air
در وراء ماه در فضا
always remembering…
همیشه در خاطر میسپارم

ANATHEMA – Universal LYRICS

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
Above the clouds
بالای ابرها
We flew to heaven
به سمت بهشت پرواز کردیم
Through the eye of the storm
از درون چشمان طوفان
And into to the light
و درون روشنایی
I see you
تورا میبینم
You’re everywhere I go
هرجا که میروم، آنجایی
In everything I do
در هر کاری که انجام میدهم
I dreamed a thousand years
هزاران سال را در رویا دیدم
Just to be here where everything is right
تا اینجا باشم، جایی که همه چیز درست است
Scrape those screamless skies
بر آن آسمانهای بی فریاد چنگ بیاندازم
Defy the limits and fly
محدودیتها را به مبارزه بطلبم و پرواز کنم
I see you
تورا میبینم
You’re everywhere I go
هرجا که میروم، آنجایی
In everything I do
در هر کاری که انجام میدهم
I see you
تورا میبینم
You’re everywhere I go
هرجا که میروم، آنجایی
In everything I do
در هر کاری که انجام میدهم

ANATHEMA – The Storm Before The Calm LYRICS

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
Never, never
Ever
هرگز، هرگز
Worry
نگران نباش
I will always
Always
Be there
For you
همیشه بخاطر تو اونجا خواهم بود
Found you
پیدات کردم
Found you
پیدات کردم
I will never, ever
Leave you
هرگز، هرگز تَرکت نمیکنم
Never
هرگز
I will always
Always
Be there
For you
همیشه بخاطر تو اونجا خواهم بود
Getting better, better, better
بهتر میشه، بهتر میشه
Better, better, better
بهتر، بهتر، بهتر
It’s getting colder
داره سردتر میشه
I’m getting colder, colder
داره بیشتر سردم میشه
It’s getting colder
داره سردتر میشه
Let it get colder until I can’t feel
بزار اینقدر سرد بشه که نتونم
Anything at all
هیچ چیز حس کنم
It’s getting colder
داره سردتر میشه
It’s getting colder, colder
داره سردتر و سردتر میشه
Come on, come on
زود باش، زود باش
On me, on me
زود باش، زود باش
Touching, laughing
نوازشت می کن، میخندم
Ha ha
ها ها
Love me, love me
عاشقم باش، عاشقم باش
For me
Holding
در آغوشت میگیرم
Watching
نگاهت می کنم
Loving
عاشقتم
Getting better, better, better
بهتر میشه، بهتر میشه
Better, better, better
بهتر، بهتر، بهتر
It’s getting colder
داره سردتر میشه
I’m getting colder, colder
داره بیشتر سردم میشه
It’s getting colder
داره سردتر میشه
Let it get colder until I can’t feel
بزار اینقدر سرد بشه که نتونم
Anything at all
هیچ چیز حس کنم
It’s getting colder
داره سردتر میشه
I’m getting colder, colder
داره بیشتر سردم میشه
It’s getting colder
داره سردتر میشه
Let it get colder until I can’t feel
بزار اینقدر سرد بشه که نتونم
Anything at all
هیچ چیز حس کنم
It ebbs and flows and comes and goes
کم میشه و زیاد میشه و میاد و میره
And rips you up and lets you go
و پاره ات میکنه و میزاره بری
It eats inside and splits your mind
درونت رو میخره و ذهنت رو به دو نیم تقسیم می کنه
As you search around for others kind
و وقتی اینور و اونور به دنبال بقیه میگردی
You gather strength from the depths
از اعماق قدرت رو جمع می کنی
Fight the fight from day ’til night
با جنگ بجنگ از صبح تا شب
This beautiful feeling soars over the skies
این احساس زیبا در آسمونها پرواز می کنه
Moving through my body out my mind
وارد بدنم میشه و از ذهنم خارج میشه
It rises up and floods my brain
بلند میشه و در ذهنم جاری
This is fu*** insane
این خیلی جنونه
This is fu*** insane
این خیلی جنونه
Am I still here? As one with the fear
هنوز اینجام؟ اون فرد تنهایی که میترسه
Am I still here? As one with the fear
هنوز اینجام؟ اون فرد تنهایی که میترسه
Am I still here? As one with the fear
هنوز اینجام؟ اون فرد تنهایی که میترسه
Am I still here? As one with the fear
هنوز اینجام؟ اون فرد تنهایی که میترسه
Am I still here? As one with the fear
هنوز اینجام؟ اون فرد تنهایی که میترسه
Am I still here? As one with the fear
هنوز اینجام؟ اون فرد تنهایی که میترسه
Am I still here? As one with the fear
هنوز اینجام؟ اون فرد تنهایی که میترسه
Am I still alive? I’m still fu*** here
هنوز زنده هستم؟ هنوز اینجام
Am I still here?
هنوز اینجام

ANATHEMA – The Lost Child LYRICS

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
 
Adrift on a silent sea
چون قایقی طوفان زده در دریایی ارام معلقم
The cold night surrounds me
سرمای شب مرا فرا می گیرد
Black ice forms beneath
و در زیر من یخهایی سیاه شروع به شکلگیری می کنند
The waves of a childhood dream
موجهای رویاهای کودکیم
A far light hypnotized
و در آن دور دورها، نوری خیره کننده
A voice calls from paradise
صدایی که از بهشت می آید
Paradise
بهشت
To here
به اینجا
My light is fading now
آن نور کم کم محو می شود
My heart is breaking now
و حال قلبم میشکند
My light is fading now
آن نور کم کم محو می شود
My heart is breaking now
و حال قلبم میشکند
A child sings to me
کودکی برای من میخواند
The mists rise blinding me
و مهی که مرا کور می کند
I can’t find a way out of here
دیگر راه نجاتی از اینجا نخواهم یافت
And the sound of angel dreams
و صدای رویاهای فرشته ای
The stars fall into the sea
ستارگان در دریا سقوط می کنند
The ice breaks
و یخ میشکند
I’m pulled beneath
و به اعماق دریا می روم
Pulled beneath the waves
به زیر موجها
My life is fading now
و حال زندگی من محو می شود
My heart is breaking now
و حال قلبم میشکند
My life is fading now
و حال زندگی من محو می شود
My heart is breaking now
و حال قلبم میشکند
But your hand reaches down
اما دستانت به درون آب می ایند
To reach down and pull me out and
تا مرا از درون آب بیرون بکشند
Save me
مرا نجات بده

ANATHEMA – Lightning Song LYRICS

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
Lightning splits the sky
رعد و برق آسمون رو به دو نیم تقسیم می کنه
Shining blinding white
بصورتی چشم کور کن به سفیدی میدرخشه
And here I lie almost asleep
و اینجا تقریبا به خواب رفتم
Reckoning in a place of peace
در مکانی پر صلح و صفا تصفیه حساب می کنم
And I feel
I found my place
حس می کنم جایی رو که میخواستم پیدا کردم
In time and space
در زمان و مکان
In hope and faith
با امید و ایمان
And love I give
و عشقی که میبخشم
My mind is clear
ذهنم شفافه
I have no fear
ترسی ندارم
I shed no tears
اشکی نریختم
For you my dear
برای تو عزیزم
This world is wonderful, so beautiful
این دنیا شگفت انگیزه، خیلی زیباست
If only you can open up your mind and see
کاش میتونستی ذهنت رو باز کنی و ببینی
Your world is everything you ever dreamed of
دنیای تو همون چیزاییه که در رویا میپروروندی
If only you can open up your mind and see
کاش میتونستی ذهنت رو باز کنی و ببینی
This world is wonderful, so beautiful
این دنیا شگفت انگیزه، خیلی زیباست
If only you can open up your mind and see
کاش میتونستی ذهنت رو باز کنی و ببینی
Your world is everything you ever dreamed of
دنیای تو همون چیزاییه که در رویا میپروروندی
If only you can open up your mind and see
کاش میتونستی ذهنت رو باز کنی و ببینی
The beauty that is here
زیبایی که همینجاست
The beauty that is here
زیبایی که همینجاست

Anathema – Thin Air Lyrics

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
 
love is free
in time, in peace
عشق از هرچی زمان و مکان رهاست
and now is here
و حالا عشق اینجاست
this life, this dream…
این زندگی، این رویا
you know how it feels but… is it all in your mind?
میدونی چه حسی داره اما. . .فقط همین در ذهنته
when you know how it feels to be pushed and pulled through your life
وقتی میدونی چه حسی داره که در طول زندگی کشیده بشی
and sometimes it seems like there is life in your eyes
و گاهی به نظر میاد که زندگی در چشماته
and all that i know is i love you
و تمام چیزی که میدونم اینه که عاشقتم
yes i love you
آره، عاشقتم
and it feels like we’re already flying
و احساس می کنم که داریم پرواز می کنیم
but the air is too thin and we’re dying
ولی هوا (این بالا) خیلی رقیق و کمه و داریم می میریم
the clouds all around take us higher
ابرهای اطرافمون ما هارو بالا تر می برن
the world far below is on fire
و دنیای زیر پامون از ما دوره و در حال سوختنه
i hold out my hand just to touch you
دستم رو دراز می کنم تا تورو بگیرم
and all that i know is i love you
و تمام چیزی که میدونم اینه که عاشقتم
a vision a promise of heaven
یه دیدگاه، یه عهد و پیمانی از بهشت
a reason for being forever
دلیلی برای همیشه بودن
you’re just a whisper away
تو فقط به اندازه یه نجوا از من دوری
we’ve come too far to turn back
اینقدر دور شدیم که دیگه نمیتونیم برگردیم
this is where we stand and face it
و اینجا جاییه که ایستادیم و باهاش روبرو شدیم
this is who we are, one step closer
ما اینی (که می بینی) هستیم، یک قدم نزدیکتر
into thin air we will go there
وارد این هوای رقیق میشیم
we’ve come too far to turn back
اینقدر دور شدیم که دیگه نمیتونیم برگردیم
this is where we stand and face it
و اینجا جاییه که ایستادیم و باهاش روبرو شدیم
i feel you breathe
نفسهات رو احساس می کنم
you’re just a whisper away
تو فقط به اندازه یه نجوا از من دوری
we’ve come too far to turn back
اینقدر دور شدیم که دیگه نمیتونیم برگردیم
this is where we stand and face it
و اینجا جاییه که ایستادیم و باهاش روبرو شدیم
this is who we are, one step closer
ما اینی (که می بینی) هستیم، یک قدم نزدیکتر
into thin air we will go there
وارد این هوای رقیق میشیم
we’ve come too far…
خیلی دور شدیم
this is where we stand…
و اینجا، جایی هست که ایستادیم

Anathema -Flying

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 

started a search to no avail
جستجویی شروع شد که هیچ فایده ای نداشت
a light that shines behind the veil
نوری که از پشت حجاب می درخشید
 trying to find it
سعی می کنم آنرا بیابم
and all around us everywhere
و در اطرافمان، همه طرف
is all that we could ever share if only we could see it
این تنها چیزیست که میتوانیم به اشتراک بگذاریم، کاش میشد آنرا ببینیم
believe there’s true thoughts beyond me
باور کن، افکار درستی در ماورای من است
life ever changing weaving destiny
زندگی در حال تغییر است که آن تغییر سرنوشت مارا می بافد
and it feels like i’m flying above you
گویی بر فرازت پرواز می کنم
dream that i’m dying to find the truth
در رویا هایم می بینم که برای پیدا کردن حقیقت خود را به آب و آتش می زنم
seems that you’r trying to bring me down
به نظر می آید میخواهی مرا نابود کنی
back down to earth back down to earth
به زمین برگرد، به زمین برگرد
layers of dust and yesterdays
لایه های خاک و روزهای گذشته
shadows fading in the haze of what i couldn’t say
و سایه هایی که در تیرگی چیزهایی که نمی توانستم به زبان بیاورم محو می شوند
and though i said my hands were tied
و گرچه گفته بودم دستانم محدودند
times have changed and now i find i’m free for the first time
زمان تغییر کرده و حال برای اولین بار آزادم
feel so close to everything now
و حال احساس می کنم که به همه چیز نزدیکم
strange how life makes sense in time now
و این حسی که حال به زندگی دارم خیلی عجیب است
and it feels like i’m flying above you
گویی بر فرازت پرواز می کنم
dream that i’m dying to find the truth
در رویا هایم می بینم که برای پیدا کردن حقیقت خود را به آب و آتش می زنم
seems that you’r trying to bring me down
به نظر می آید میخواهی مرا نابود کنی
back down to earth back down to earth
به زمین برگرد، به زمین برگرد
back down to earth back down to earth x2
به زمین برگرد، به زمین برگرد