close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
Selena gomez

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه آهنگ خارجی Wolves از Selena Gomez & Marshmello

متن و ترجمه آهنگ خارجی Wolves از Selena Gomez & Marshmello

متن و ترجمه آهنگ stars dance از سلنا گومز

Wake up to your dreams
در روياهات بيدار شو


And watch them come true
و تماشا كن كه به حقيقت تبديل ميشن


I’ll make you whisper my name, and never leave the room
مجبورت ميكنم اسمم رو زمزمه كني
و هيچوقت اتاق رو ترك نكني


Night and day, i’ll be your muse
روز و شب , من الهه ي شعر و موسيقي تو خواهم شد


No other girl can make you feel the way I do
هيچ دختر ديگه اي نميتونه حسي كه من بهت ميدم رو بده


I can make the stars dance
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


Light the moon, I can make the stars dance
ماه رو روشن كن , من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


If you want me to
اگه تو ازم بخواي


The sky is everywhere, so meet me under then
آسمون همه جا هست پس منو زيرش ملاقات كن


I can make the stars dance dance dance with you
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن, رقصيدن با تو كنم


Don’t be afraid, close your eyes
نترس , چشماتو ببند


Let me take you to places that you’ve never been tonight
اجازه بده تو رو به جاهايي ببرم كه اصلا امشب نبودي


I thought by now you’d realize I can do anything I put my minds to
فكر ميكردم تا الان فهميده باشي من ميتونم هر كاري كه روش تمركز كنم رو انجام بدم


I can make the stars dance
Light the moon, I can make the stars dance
ماه رو روشن كن , من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


If you want me to
اگه تو ازم بخواي


The sky is everywhere, so meet me under then
آسمون همه جا هست پس منو زيرش ملاقات كن


I can make the stars dance dance dance with you
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن, رقصيدن با تو كنم


Everything I touch turns to love
هر چيزي كه من لمس ميكنم به عشق تبديل ميشه


Everything I do will open up heaven

هركاري كه من ميكنم در بهشت رو باز ميكنه


It’s dead steady
مرده ي ثابته!


there’s falling and flying in love
سقوط و پرواز در عشق وجود داره


Nothing’s forever because we are just stars, dance
هيچ چيز هميشگي نيست چون ما فقط رقص ستارگانيم


I can make the stars dance
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


Light the moon, I can make the stars dance
ماه رو روشن كن , من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


If you want me to
اگه تو ازم بخواي


The sky is everywhere, so meet me under then
آسمون همه جا هست پس منو زيرش ملاقات كن


I can make the stars dance dance dance with you
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن, رقصيدن با تو كنم


I can make the stars dance
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


I can make the stars dance
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


I can make, I can make, I can make the stars dance
من ميتونم , من ميتونم , من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن كنم


The sky is everywhere, so meet me under then
آسمون همه جا هست پس منو زيرش ملاقات كن


I can make the stars dance dance dance with you
من ميتونم ستاره ها رو مجبور به رقصيدن رقصيدن, رقصيدن با تو كنم

Selena Gomez - Off The Chain

Twisted, you’ve shaken my existence

 

پیچیده … تو تمام وجود منو میلرزونی

 

 

 

When I’m with you, baby,

 

وقتی که  با تو هستم عزیزم

 

 

 

Bliss is all I’ve come to know (come to me)

 

همه خوشی ها میاد سمت من

 

 

 

Running, I didn’t see it coming

 

و من فرار کردم و ندیدم که داره میاد سمت من

 

 

 

Blinded, it’s so stunning

 

کور شدم ، خیلی خوره کنندس

 

 

 

I don’t want to let you go

 

نمیخوام که بذارم بری

 

 

 

A thousand church bells ringing

 

هزار زنگ کلیسا زده میشه

 

 

 

I can hear the angels singing when you call my name

 

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی

 

 

 

Your love is off the chain

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

(Off the chain, chain, off the chain)

 

خارج از محدوده هاست

 

 

 

The chemistry is crazy

 

درس  شیمی دیوونه کنندس

 

 

 

And you make me feel amazing

 

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی

 

 

 

And I can’t explain

 

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم

 

 

 

Your love is off the chain

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

(Off the chain, chain, off the chain)

 

خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain), your love, your love

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

 (Is off the chain, chain, off the chain)

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain),

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain), your love

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

 (Is off the chain, chain, off the chain)

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

Coming, just keep the magic coming

 

داره میاد ، فقط بذار جادو کار خودشو بکنه

 

 

 

You got me, baby, crushing

 

تو منو به دست اوردی ، عزیزم ، شکستیم

 

 

 

But it feels like so much more

 

اما این حس خیلی بیشتر بهم میده

 

 

 

Just when, when I least expect it

 

فقط وقتی ، وقتی که انتظارش رو ندارم

 

 

 

You make it feel so epic

 

تو بهم حس خیلی حماسی میدی

 

 

 

Like nothing I felt before

 

مث چیزی که پشت سرم جا نذاشتم

 

 

 

A thousand church bells ringing

 

هزار زنگ کلیسا زده میشه

 

 

 

I can hear the angels singing when you call my name

 

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی

 

 

 

Your love is off the chain

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

(Off the chain, chain, off the chain)

 

خارج از محدوده هاست

 

 

 

The chemistry is crazy

 

درس  شیمی دیوونه کنندس

 

 

 

And you make me feel amazing

 

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی

 

 

 

And I can’t explain

 

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم

 

 

 

Your love is off the chain

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

(Off the chain, chain, off the chain)

 

خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain), your love, your love

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

 (Is off the chain, chain, off the chain)

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain),

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain), your love

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

 (Is off the chain, chain, off the chain)

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

I’m not the type who gets crazy for someone

 

من از نوع ادم هایی نیستم که واسه کسی دیوونه بشم

 

 

 

Odds of me tripping are

 

از شانس من این اتفاق برام افتاد

 

 

 

Like next to nothing

 

مث قدم بعدی که جایی نیست

 

 

 

Guarding my heart like a diamond ring

 

از قلبم مث یه حلقه ی الماس مواظبت میکردم

 

 

 

But love, your love, changes everything

 

اما عشق ، عشق تو ، همه چیز رو عشوق میکرد

 

 

 

Everything is changed,

 

همه چیز عوض شد

 

 

 

Your love is off the chain

 

عشق تو خارج از محدوده هسات

 

 

 

Oh, everything is changed,

 

همه چیز عوض شد

 

 

 

Everything is changed

 

همه چیز عوض شد

 

 

 

Now everything is changed

 

حالا دیگه همه چیز عوض شده

 

 

 

Your love…

 

عشق تو

 

 

 

A thousand church bells ringing

 

هزار زنگ کلیسا زده میشه

 

 

 

I can hear the angels singing when you call my name

 

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی

 

 

 

Your love is off the chain

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

 (Off the chain, chain, off the chain)

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

The chemistry is crazy

 

درس  شیمی دیوونه کنندس

 

 

 

And you make me feel amazing

 

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی

 

 

 

And I can’t explain

 

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم

 

 

 

Your love is off the chain

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

(Off the chain, chain, off the chain)

 

خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain), your love, your love

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

 (Is off the chain, chain, off the chain)

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain),

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

Your love (is off the chain), your love

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

 

 

 

 (Is off the chain, chain, off the chain)

 

عشق تو خارج از محدوده هاست

متن و ترجمه فارسی آهنگ Selena Gomez Tell Me Something I Don’t Know

 

Tell me something I don’t know

یه چیزی بگو که ندونم

[Verse 1]

Everybody tells me that it’s so hard to make it

همه بهم میگن که خیلی سخته که ار عهدش بر بیام

It’s so hard to break yeah

خیلی شکستن سخته، آره

There’s no way to fake it

دیگه نمیتونم خودمو گول بزنم

Everybody tells me that it’s wrong what I’m feeling

همه میگن که چیزی رو که دارم احساس می کنم اشتباهه

I shouldn’t believe in The dreams that I’m dreaming

من باید باور کنم رویاهایی که تو خوابم هستن رو

I hear it every day

هر روز اینو میشنوم

I hear it all the time

هر لحظه دارم میشنوم

I’m never gonna amount too much but they’re never gonna change my mind

آه، نمیخوام هیچوقت بالغ بشم ولی اونا نمیتونن هیچوقت فکرم رو تغییر بدن

Tell me, tell me, tell me something I don’t know,

یه چیزی بگو که ندونم

something I don’t know, something I don’t know [Repeat]

چیزی که من ندونم ، چیزی که من ندونم …

How many inches in a mile What it takes to make you smile

یه مایل چند اینچه ؟ چطوری خندت در میاد ؟

Betcha not to treat me like,a child baby

با من مثل یه بچه رفتار نکن عزیزم

Tell me, tell me, tell me something I don’t know,

یه چیزی بگو که ندونم

something I don’t know, something I don’t know [Repeat]

چیزی که من ندونم ، چیزی که من ندونم …

Everybody tells me I don’t know what I’m doing

همه بهم میگن که خودم هم نمیدونم دارم چیکار می کنم

This life I’m perusing

زندگی که دارم دنبال می کنم

The odds I’d be losing

چیزای بی ارزشی که از دست میدم

Everybody tells me that it’s one in a million

همه بهم میگن که این کار یک در ملیون ممکنه

Like one in billion

یک در میلیون

One in a zillion

واقعا نشدنیه

I hear it every day

هر روز میشنوم

I hear it all the time

همش دارم میشنوم

I’m never gonna amount too much

نمیخوام هیچوقت زیادی بزرگ بشم

but they’re never going to change my mind

ولی اونا هیچوقت ذهنم رو تغییر نمیدن

[Chorus]

Tell me, tell me, tell me something I don’t know,

یه چیزی بگو که ندونم

something I don’t know, something I don’t know [Repeat]

چیزی که من ندونم ، چیزی که من ندونم …

How many inches in a mile What it takes to make you smile

یه مایل چند اینچه ؟ چطوری خندت در میاد ؟

Betcha not to treat me like,a child baby

با من مثل یه بچه رفتار نکن عزیزم

Tell me, tell me, tell me something I don’t know,

یه چیزی بگو که ندونم

something I don’t know, something I don’t know [Repeat]

چیزی که من ندونم ، چیزی که من ندونم …

don’t know

نمیدونی

So here’s the track

پس کامیونه اینجاس

Like Catrina makes a Wish Medina

مانند کاترینا که مدینه ی رویاییشو میسازه

Make em say ‘I’m ready’

اعلام امادگی میکنه

Are you ready for it

تو اماده ای برای این ؟

Ya I’m ready for it

اره من برای این اماده ام

Really ready for it

واقعا برای این اماده هستم

Ya I’m ready for it

اره اماده ام براش

Let’s get ready for it

بیا برای این ادامه یشم

[Bridge]

I’m on my way

من به راه خودم ادامه میدم

I know I’m gonna get there someday

میدونم که یه روزی به هدفم میرسم

It doesn’t help when you say It won’t be easy

فایده ای نداره وقتی بهم میگی که این کار بی فایدست

[Chorus]

Tell me, tell me, tell me something I don’t know,

یه چیزی بگو که ندونم

something I don’t know, something I don’t know [Repeat]

یه چیز که ندونم

How many inches in a mile

یه مایل چند اینچه ؟

What it takes to make you smile

چطور باید به خندت بیارم

Betcha not to treat me like,a child baby

با من مثل یه بچه رفتار نکن عزیزم

Tell me, tell me, tell me something I don’t know,

یه چیزی بگو که ندونم

something I don’t know, something I don’t know [Repeat[x3]]

یه چیز که ندونم

How many inches in a mile What it takes to make you smile

یه مایل چند اینچ میشه ؟ چطور باید به خندت بیارم

Betcha not to treat me like,a child baby

با من مثل یه بچه رفتار نکن عزیزم

Tell me, tell me, tell me something I don’t know,

یه چیزی بگو که ندونم

something I don’t know, something I don’t know

یه چیز که ندونم

متن و ترجمه فارسی آهنگ Selena Gomez Round And Round

Round and Round (x4)

میچرخیم و میچرخیم

You see me standing there

میبینی که اونجا ایستادم

And act like you dont know me

و جوری رفتار می کنی که انگار منو نمیشناسی

But last night you were calling me

ولی دیشب بهم زنگ زدی

Saying you want me

و بهم گفتی که منو میخوای

Oh why you always make me feel

آه، چرا چرا همیشه کاری می کنی که احساس کنم

Like I’m the one thats crazy

که من آخرین نفری هستم که دیوونم

You feel my heart racing

احساس می کنی که قلبم تند تند میتپه

My-my heart racing

قلبم تند تند میزنه

Boy, I need you here with me

پسر، من اینجا بهت نیاز دارم

We can’t go on this way

دیگه نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم

I’m falling hard for you

بدجور اسیرت شدم

And all I can say

و تنها چیزی که میتونم بگم اینه که

We’re going round and round

ما داریم میچرخیم و میچرخیم

We’re never gonna stop

و هیچوقت هم توقف نمیکنیم

Going round and round

میچرخیم و میچرخیم

We’ll never get where We are going Round and round

و هیچوقت هم به اونجایی که میچرخیم نمیرسیم

Well your gonna miss me

خب تو دلت واسه من تنگ خواهد شد

Cause im getting dizzy

چون دارم گیج میشم

Going round and round

میچرخیم و میچرخیم

Round and round

میچرخیم و میچرخیم

You tried to pull me close

سعی کردی بهم نزدیکتر بشی

And whisper in my ear

و در گوشم نجوا کنی

You always told me lies

همیشه بهم دروغ گفتی

I cried out all my tears

و من همیشه زدم زیر گریه

I pushed my feelings to the side

من احساساتم رو کنار گذاشتم

But then you bring them back

ولی باز اونارو زنده کردی

B-bring them back

باز اونارو زنده کردی

Now you got me singing

و کاری کردی که بخونم

Boy, I need you here with me

پسر، من اینجا بهت نیاز دارم

We can’t go on this way

دیگه نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم

I’m falling hard for you

بدجور اسیرت شدم

And all I can say

و همه چیزی که میتونم بگم اینه که

We’re going round and round

ما داریم میچرخیم و میچرخیم

We’re never gonna stop

و هیچوقت هم توقف نمیکنیم

Going round and round

میچرخیم و میچرخیم

We’ll never get where We are going Round and round

و هیچوقت هم به اونجایی که میچرخیم نمیرسیم

Well your gonna miss me

خب تو دلت واسه من تنگ خواهد شد

Cause im getting dizzy

چون دارم گیج میشم

Going round and round

میچرخیم و میچرخیم

Round and round

میچرخیم و میچرخیم

Love me or Love me not

چه دوستم داشته باشی چه نه

Im starring at the clock

دارم به ساعت نگاه می کنم

I take them flower petals off

من گلبرگ گل هارو میچینم

And then I watch them drop

و میبینم که از از پا درمیان

Love me or Love me not

چه دوستم داشته باشی چه نه

Im starring at the clock

دارم به ساعت نگاه می کنم

I take them flower petals off

من گلبرگ گل هارو میچینم

And then I watch them drop

و میبینم که از کار می افتن

Boy, I need you here with me

پسر، من اینجا بهت نیاز دارم

We can’t go on this way

دیگه نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم

I’m falling hard for you

بدجور اسیرت شدم

And all I can say

و تنها چیزی که میتونم بگم اینه که

We’re going round and round

ما داریم میچرخیم و میچرخیم

We’re never gonna stop

و هیچوقت هم توقف نمیکنیم

Going round and round

میچرخیم و میچرخیم

We’ll never get where We are going Round and round

و هیچوقت هم به اونجایی که میچرخیم نمیرسیم

Well your gonna miss me

خب تو دلت واسه من تنگ خواهد شد

Cause im getting dizzy

چون دارم گیج میشم

Going round and round

میچرخیم و میچرخیم

Round and round

میچرخیم و میچرخیم

متن و ترجمه فارسی اهنگ Selena Gomez A Year With Out Rain

Can you feel me

میتونی منو احساس کنی ؟

When i think about you

وقتی بهت فکر میکنم

with every breath i take

با هر نفسی که میکشم  (هر تنفسی که میکنم)

Every Minute

هر دقیقه

Don’t matter what i do

دیگه مهم نیست من چیکار میکنم

My world is an empty place

جهان من یه جای خالیه

Like ive been wonderin the dessert

مثل زمانی که من از بیابون لت میبردم

for a thousand days ( oooh

برای هزاران سال (اوه)

Don’t know if its a mirage

نمیدونم شاید یه سراب باشه

but i always see your face, Baby

اما همیشه صورتت رو میبینم عزیزم

I’m missing you so much

خیلی دلم برات تنگ شده

Help rush me outa it now

بهم کمک کن از اینجا بیام بیرون

A day without you is like a year without rain

یه روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I need you by my side

من تورو پیش خودم نیاز دارم

Don’t know how else to find

و نمیدونم چه طوری کس دیگه ای رو پیدا کنم

But a day without you is like a year without rain ( oooh

اما یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه

The stars are burning

ستاره ها دارن میسوزن

I hear your voice in my mind ( in my mind

صداتو توی سرم ( مغزم ) میشنوم ( توی سرم)

Can’t you hear me calling

منو نمیشنوری که دارم صدا میکنم ؟

My Heart is yearning

قلب من داره آرزو میکنه

Like the oceean is running dry

مثل اقیانوسی که داره خشک میشه

Catch me i’m falling

منو بگیر دارم میفتم

It’s like the ground is crumbling underneath my feet

انگار زمین داره خورد میشه زیر پاهام

Won’t you save me

منو نجات نمیدی ؟

Its gonna be in my Sum

داره منو جمع میکنه

when you get back to me( ooooh Baby

وقتی تو پیش من برمیگردی

I’m missing you so much

خیلی دلم برات تنگ شده

Help rush me outa it now

بهم کمک کن از اینجا بیام بیرون

A day without you is like a year without rain

یه روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I need you by my side

من تورو پیش خودم نیاز دارم

Don’t know how else to find

و نمیدونم چه طوری کس دیگه ای رو پیدا کنم

But a day without you is like a year without rain ( oooh

اما یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه (اوووووه)

So let this drought come swinning

پس بذار این رویا به حقیقت بپیونده

And make this dessert flower again

و این بیابون رو دوباره پر از گُل شه

I’m so glad you found me, stick arround me

من خیلی خوشحالم که تو پیدام کردی ، پیش من بمون

Baby baby Baby ( oeeeh

عزیزم ، عزیزم ، عزیزم (اوووووه)

It’s A World of wonder

این یه جهان شگفت انگیزه

with you in my life

با تو توی زندگی من

So hurry baby

پس زود باش عزیزم

dont waste no more time

وقت بیشتری رو از دست نده

I Need you nearer

بیا نزدیک تر ، بهت نیاز دارم

I can’t explain

نمیتونم توضیح بدم ( مال خود آهنگه ها ، نگیم بلد نیست)

But a day without you

اما یه روز بدون تو

Is like a year without rain ( oooh

مثل یه سال بدون بارونه

I’m missing you so much

من خیلی دلم برات تنگ شده

Help rush me outa it now

بهم کمک کن از ایمجا بیام بیرون

A day without you is like a year without rain

یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه

I need you by my side

من تو رو پیش خودم نیاز دارم

Don’t know how else to find

و نمیدونم چه جوری کس دیگه ای رو پیدا کنم

But a day without you is like a year without rain ( oooh

اما یه روز بدون تو مثل یه سال بدون بارونه

متن و ترجمه فارسی اهنگ Selena Gomez Love You Like a Love Song

It’s been said and done

این قبلا گفته شده و انجام شده

Every beautiful thought’s been already sung

هر فکر زیبایی قبلا به یه اهنگ تبدیل شده

And I guess right now here’s another one

و فکر کنم الان این یکی دیگه از اون اهنگاس

So your melody will play on and on,

ملودی تو پشت سر هم نواخته میشه

with best we own

بهترین چیزی که داریم

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو زیبایی مثل یه رویای حقیقی …زیباییت باورنکردنیه

A center full of miracle, lyrical

مثل مرکز تمام معجزه ها پر از شور و هیجان

You’ve saved my life again

تو دوباره زندگی منو نجات دادی

And I want you to know baby

و فقط می خوام بدونی

[Chorus]

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

[Verse 2]

Cursing me, boy you played through my mind like a symphony

پسر!!! همیشه تو ذهنم عین یه سمفونی نواخته میشی

There’s no way to describe what you do to me

هیچ جوری نمی تونم توصیف کنم با من چه کار کردی

You just do to me, what you do

تو فقط داری کار خودتو می کنی(منو عاشق می کنی)ه

And it feels like I’ve been rescued

و این عشق طوریه که من حس می کنم نجات پیدا کردم

I’ve been set free

و من ازاد شدم

I am hyptonized by your destiny

من با سرنوشت تو هیپنوتیزم شدم

You are magical, lyrical, beautiful

تو جادویی هستی پرشور و هیجانی زیبایی

You are…I want you to know baby

تو هستی….و فقط می خوام بدونی

[Chorus]

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

[Bridge]

No one can pause

هیچکس نمی تونه مکث کنه

You stand alone, to every record I own

تو تنها کسی هستی که تو تمام خاطرات و پیشینه ی منه

Music to my hear that’s what you are

موزیکی که من درکش میکنم تو هستی

A song that goes on and on

موزیکی که همیشه در حال نواختنه

[Chorus]

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

And I keep it in re-pe-pe-peat

و من همش تکرارش می کنم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم

I love you…like a love song…

من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم

متن و ترجمه فارسی اهنگ Selena Gomez Congratulations To Me

 

Uh, Guess I did it

اوه حدس میزنم انجامش دادم

Finally I get to host the EMA’s Wow

سر اخر من یه جا توEma  پیدا کردم واو

Seriously?

واقعا ؟

Shut your face. Who else could it be!

بکش کنار اون کلتو … کی غیر من میتونه اینکارو بکنه

(Verse 1)

Who else better then me to be hosting the show.

کی بهتره از منه که نمایش رو بدست بیاره ؟

People know who the eff I is. I’m a pro!

مردم میدونن کی اینکارس … ، من پیشرفته ترم

The right time and place for me to be

زمان و مکان در اختیار منه

Yeah I’ll say it — congratulations to me!

ارهه من اینو میگم …تبریـــک به من

So here we go another page in my legacy.

پس بدن بریم تا صفحه های دیگه ی ” legacy” رو ورق بزنیم

Belfast waiting until they get a load of me.

زنگ های بلافاصله زده میشن اتا زمانی که من حسابی اماده بشم

EMAs that’s where all the stars are gonna be!

.ema  جایی هست که همه ی ستاره باید باشن

But most importantly — congratulations to me!

اما از همه مهم تر … تبریک به خودم

Who’s the hostess with the mostest? Right

کی اغلب میزبان هست ؟ بیخی

I’m gonna be the focus only.

من میرم تا فقط تمرکز کنم

Congratulations to me yeah!

تبریک به خودم ارهههه

S-E-L-E-N-A to the Gomez!

از سلنا تا گومز

Yeah you know I’m a dopest!

اره تو میدونی کن محشرم

(Verse 2/Bridge)

Listen up, listen up

همه گوش کنین گوش کنید

It’s *** crazy growing up in this industry,

این *** هست ! دیوونه وار توی این راه رشد کردم

I was still a baby when I hustled up into the scene.

من هنوز یه نوزارد بودم که منو به اجبار روی سن بردن

*** you if you dare stand in front of me,

*** هستی اگه که جرات ایستادن مقابل منو داری

But that’s okay you see cause now I’m the queen.

اما این مشکلی نداره تو میبینی چون من حالا یه ملکه هستم

No, no no I don’t wanna be misunderstood,

نه نه نه نمیخوام اینجا سوء تفاهم شه

I hope you haters know I’ve always done the best I could.

من امیدوارم برای شما نفرتی ها که بفهمید من همیشه کارامو به نحو احسن تموم میکنم

Don’t listen to her Selena don’t let her get in your head,

به حرف های سلنا گوش نده … من بهش احازه نمیدم که به ذهنت نفوز کنه

But then again I wish you *** would.

اما بعدش دوباره ارزو میکنم تو **** بشی

I dedicate this song to everyone in me.

من این اهنگ رو به همه کسایی که دلشون باهامه تقدیم میکنم

Selena G I’m known for my modesty.

سلنا به خاطر شکسته نفسیش شناخته شدس

I dedicate this song to everyone in me.

من این اهنگ رو به همه کسایی که دلشون باهامه تقدیم میکنم

You got the gitz of the song now sing along.

تو حالا هدیتو از این اهنگ گرفتی تو این مدت که میخوندم

Congratulations to me!

تبریکک به خودم

Who’s the hostess with the mostest? Right

کی اغلب میزبان هست ؟ بیخی

I’m gonna be the focus only.

من میرم تا فقط تمرکز کنم

Congratulations to me yeah!

تبریک به خودم ارهههه

S-E-L-E-N-A to the Gomez!

از سلنا تا گومز

Yeah you know I’m a dopest!

اره تو میدونی کن محشرم

 

متن و ترجمه فارسی اهنگ Selena Gomez Who Says

I wouldn’t want to be anybody else

من نمی خوام یکی دیگه باشمA

( Hey! )

You made me insecure

تو منو متزلزل کردی

Told me I wasn’t good enough

به من گفتی که به اندازه ی کافی خوب نبودم

But who are you to judge

اما تو کی هستی که بخوای قضاوت کنی؟

When you’re a diamond in the rough

تو یه الماس نتراشیده ای

I’m sure you got some things

من مطمئنم یه چیزایی فهمیدی

You’d like to change about yourself

تو دوست داری خودتو عوض کنی

But when it comes to me

اما وقتی نوبت من میشه

I wouldn’t want to be anybody else

نمی خوام تبدیل به یه آدم دیگه بشم

Na na na na na  Na na na na na na

I’m no beauty queen

من یه شاهزاده ی زیبا نیستم

I’m just beautiful me

من فقط خودمو زیبا می کنم

La na na na na na na na na!

You’ve got every right

تو حق داری

To a beautiful life

که یه زندگی زیبا داشته باشی

( C’mon! )

Who says

کی گفت؟

Who says you’re not perfect

کی گفته تو عالی نیستی؟

Who says you’re not worth it

کی گفته ارزششو نداری؟

Who says you’re the only one that’s hurting

کی گفته تو تنها کسی هستی که آزار میبینه؟

Trust me

به من اعتماد کن

That’s the price of beauty

این قیمت زیباییه

Who says you’re not pretty

کی گفته تو خوشگل نیستی؟

Who says you’re not beautiful

کی گفته تو زیبا نیستی؟

Who says

کی گفته؟

[Selena Gomez - Verse 2]

It’s such a funny thing

خیلی باحاله

How nothing’s funny

چطور هیچی جالب نیست؟

when it’s you

وقتی خودتی

You tell ‘em what you mean

تو بهشون میگی منظورت چیه

But they keep waiting out the truth

اما اونا منتظر حقیقتن

It’s like a work of art

این مثل یه کار هنریه

That never gets to see the light

که هیچوقت روشنایی رو نمی بینه(کسی نمی بیندش)ه

Keep you beneath the stars

تو رو زیر ستاره ها نگه میداره

Won’t let you touch the sky

و نمیذاره به آسمون برسی

na na na! m La na na na na na na na na!

I’m no beauty queen

من یه شاهزاده ی زیبا نیستم

I’m just beautiful me

من فقط خودمو زیبا می کنم

La na na na na na na na na!

You’ve got every right

تو حق داری

To a beautiful life

که یه زندگی زیبا داشته باشی

C’mon

[Chorus]

Who says

کی گفت؟

Who says you’re not perfect

کی گفته تو عالی نیستی؟

Who says you’re not worth it

کی گفته ارزششو نداری؟

Who says you’re the only one that’s hurting

کی گفته تو تنها کسی هستی که ازار می بینه؟

Trust me

به من اعتماد کن

That’s the price of beauty

این قیمت زیباییه

Who says you’re not pretty

کی گفته تو خوشگل نیستی؟

Who says you’re not beautiful

کی گفته تو زیبا نیستی؟

Who says

کی گفته؟

Who says you’re not star potential

کی گفته تو یه ستاره ی درخشان نیستی؟

Who says you’re not presidential

کی گفته رئییس نمیشی؟

Who says you can’t be in movies

کی گفته نمی تونی تو فیلما باشی؟

Listen to me, listen to me

به من گوش کن

Who says you don’t pass the test

کی گفته نمی تونی امتحانتو قبول شی؟

Who says you can’t be the best

کی گفته تو نمی تونی بهترین باشی؟

Who said, who said

کی گفت؟کی گفت؟

Won’t you tell me who said that

نمی خوای بهم بگی کی اینو گفته؟

( Yeah, WHO SAID!? )

Who says

کی گفته؟

Who says you’re not perfect

کی گفته تو عالی نیستی؟

Who says you’re not worth it

کی گفته ارزششو نداری؟

Who says you’re the only one that’s hurting

کی گفته تو تنها کسی هستی که آزار میبینه؟

Trust me

به من اعتماد کن

That’s the price of beauty

این قیمت زیباییه

Who says you’re not pretty

کی گفته تو خوشگل نیستی؟

Who says you’re not beautiful

کی گفته تو زیبا نیستی؟

Who says(x2)

کی گفته؟

متن و ترجمه فارسی اهنگ Selena Gomez Hit The Lights

 

It’s the boy you never told I like you

این پسری هست که هیچوقت بهش نمیگی دوسش داری

It’s the girl you let get away

اینم دختری هست که اجازه میدی ازت دور شه

It’s the one you saw that day on the train

این یکی رو اون روز توی قطار دیدی

But you freeked out and walked away

اما تو متعجب شدی و فرار کردی

It’s the plane you wanna catch to Vegas

این نقشه ای هست که تو میخوای باهاش وگاس رو بگیری

Things you swear you’ll do before you die

چیزایی که قسم خوردی قبل از مردنت انجام بدی

It’s the city of love that waits for you

این شهر عشقی هست که برات منتظره

But you’re too damn scared to fly

اما تو خیلی میترسی که به این شهر پرواز کنی

[Chorus]

Hit the lights, let the music move you

چراغ هارو خواموش کن ، بذار موزیک تکونت بده

Lose yourself tonight, come alive

امشب خودتو از دست بده و زنده شو

Let the moment take you, lose control tonight

بذار یه لحظه بی حس شی … کنترولتو امشب از دست بده

Hit the lights, let the music move you

چراغ هارو خواموش کن ، بذار موزیک تکونت بده

Lose yourself tonight, come alive

امشب خودتو از دست بده و زنده شو

Let the moment take you, lose control tonight

بذار یه لحظه بی حس شی … کنترولتو امشب از دست بده

[Selena Gomez - Verse 2]

It’s the time that you totally screwed up

الان وقتی هست که تو کاملا به خودت میپیچی

Still you’re trying get it out your brain

تا زمانی که این افکارو از ذهنت بیرون کنی

It’s the fight you had when you didn’t make up

این مبارزه وقتی هست که براش اماده نیستی

It’s the past that you’re dying to change

این گذشته ای هست که تو میمیری تا تغییرش بدی

It’s all the money the you’re saving

این تمام پولی هست که تو پس اندازشون کردی

While the good life passes by

در حالی که زندگی خوب و شیرین از کنارت میگذره

It’s all the dreams that never came true

این همه ی رویا هایی هست که هیچوقت تبدیل به واقعیت نمیشن

’cause you’re too damn scared to try

چون تو خیلی میترسی که ازمایششون کنی

[Chorus]

Hit the lights, let the music move you

چراغ هارو خواموش کن ، بذار موزیک تکونت بده

Lose yourself tonight, come alive

امشب خودتو از دست بده و زنده شو

Let the moment take you, lose control tonight

بذار یه لحظه بی حس شی … کنترولتو امشب از دست بده

Hit the lights, let the music move you

چراغ هاروخواموش کن، بذار موزیک تکونت بده

Lose yourself tonight, come alive

امشب خودتو از دست بده و زنده شو

Let the moment take you, lose control tonight

بذار یه لحظه بی حس شی … کنترولتو امشب از دست بده

[Bridge]

It’s a mad mad world, gotta make an escape

این یه دنیایی دیوونست ، برو یه جا واسه خودت جور کن

It’s a perfect world, when you go all the way

اما این یه دنیای کامله ، وقتی تو همه شرایط رو بدست بیاری

Hit the lights, let the music move you

چراغ ها رو خواموش کن … بذار موزیک تکونت بده

Lose yourself tonight

کنترولتو امشب از دست بده

So let’s go go go go All the way, yeah let’s go go go

اره پس بزن بریم از همه راه ها ، اره بریم

Night and day, from the floor to the rafters

شب و روز ، از زمین تا اسمون

People raise your glasses

همه لیوان هاتون رو بالا بگیرید

We could dance forever

ما میتونیم برای همیشه برقصیم و شاد باشیم

[Chorus]

Hit the lights, let the music move you

چراغ هارو خواموش کن ، بذار موزیک تکونت بده

Lose yourself tonight, come alive

امشب خودتو از دست بده و به زندگی برگرد

Let the moment take you, lose control tonight

بذار یه لحظه بی حس شی … کنترولتو امشب از دست بده

Hit the lights, let the music move you

چراغ هارو خواموش کن ، بذار موزیک تکونت بده

Lose yourself tonight, come alive

امشب خودتو از دست بده و زنده شو

Let the moment take you, lose control tonight

بذار یه لحظه بی حس شی … کنترولتو امشب از دست بده