loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 4281 نظرات (0)

The lights go out and I can’t be saved
Tides that I tried to swim against
همه جا تاریک شده و دیگه نمیتونم خودمو در برابر موجهایی که دارم بر عکسشون شنا می کنم نجات بدم
Have brought me down upon my knees
دارن سعی می کنن منو به زانو در بیارن
Oh I beg, I beg and plead singing
آه، التماس می کنم، اتماس می کنم و میخوام بخونم
Come out of things unsaid
از نگفته های بیا بیرون
Shoot an apple off my head
و به سیبی که بالای سرمه شلیک کن
And a trouble that can’t be named
و به مشکلی که نمیشه اسمی روش گذاشت
A tiger’s waiting to be tamed singing
ببری منتظر رام شدن برای خوندنه
You are
تو هستی
You are
تو هستی
Confusion never stops
سرگردونی هرگز به پایان نمیرسه
Closing walls and ticking clocks
چار دیواری و تیک تاک ساعت
Gonna come back and take you home
میخوان تورو به خونه برگردونن
I could not stop that you now know singing
نمیتونستم چیزی رو که الان خوندن میدونی رو متوقف کنم
Come out upon my seas
از امواج دریای من بیرون بیا
Cursed missed opportunities
از فرصتهای نفرین شده و از دست رفته
Am I a part of the cure?
آیا من قسمتی از علاجم
Or am I part of the disease? Singing
یا قسمتی از بیماری؟ میخونم
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
And nothing else compares
و هیچی قابل مقایسه با تو نیست
And nothing else compares
و هیچی قابل مقایسه با تو نیست
And nothing else compares
و هیچی قابل مقایسه با تو نیست
You are
تو هستی
You are
تو هستی
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم

FindLyrics.ir بازدید : 11815 نظرات (0)

 
Flock of birds
یه دسته پرنده
Hovering above
تو آسمون پرواز میکنن
Just a flock of birds
قثط یک دسته پرنده
It’s how you think of love
تو به عشق اینطور نگاه میکنی
 
 
And I always
و من همیشه
Look up to the sky
به آسمون نگاه میکنم
Pray before the dawn
قبل از سپیده دم دعا میکنم
‘Cause they fly always
چون اونها همیشه در حال پروازن
Sometimes they arrive
و فقط گاهی (به مقصدشون) میرسن
Sometimes they are gone
و گاهی هم میرن
They fly on
اونها پرواز میکنن
 
Flock of birds
یه دسته پرنده
Hovering above
تو آسمون پرواز میکنن
Into smoke I’m turned
وارد دود میشم
And rise following them up
و دنیالشون به پرواز در میام
 
 
Still I always
هنوز همیشه
Look up to the sky
به آسمون نگاه میکنم
Pray before the dawn
قبل از سپیده دم دعا میکنم
‘Cause they fly always
چون اونها همیشه در حال پروازن
Sometimes they arrive
و فقط گاهی (به مقصدشون) میرسن
Sometimes they are gone
و گاهی هم میرن
They fly on
اونها پرواز میکنن
 
 
Fly on
پرواز میکنن
 
So fly on
پس ( تو هم ) پرواز کن
Ride through
تو هم (در میانشون ) پرواز کن
Maybe one day I’ll fly next to you
شاید من هم روزی در کنارت پرواز کنم
fly on
( تو هم ) پرواز کن
Ride through
تو هم (در میانشون ) پرواز کن
Maybe one day I’ll fly next to you
شاید من هم روزی در کنارت پرواز کنم
 
 
Fly on
پرواز کن
Fly on
پرواز کن
Fly on
پرواز کن
 
 
 
 

FindLyrics.ir بازدید : 2689 نظرات (0)

Look at the stars,
به ستاره ها نگاه کن
Look how they shine for you,
ببین که چطور برای تو میدرخشن
And everything you do,
و هر کاری که می کنی
Yeah, they were all yellow.
آره، همشون زرد بودن
I came along,
من اومدم پیشت
I wrote a song for you,
برات شعری نوشتم
And all the things you do,
و تمام کاری که تو کردی
And it was called “Yellow”.
و اسمشون “زرد” بود
So then I took my turn,
پس نوبتم شد
Oh what the things have done,
آه چه کارهایی که انجام شد
And it was all yellow.
و همشون زرد بودن
Your skin,
پوست تنت
Oh yeah your skin and bones,
آه، آره، پوست و استخونت
Turn into
Something beautiful,
تبدیل به چیزی زیبا شد
You know,
میدونی
You know I love you so,
میدونی که خیلی عاشقتم
You know I love you so,
میدونی که خیلی عاشقتم
I swam across,
من تا اینجا شنا کردم
I jumped across for you,
تا اینجا برای تو اومدم
Oh what a thing to do.
آه کاری که کردم
‘Cause you were all yellow,
چون تو زرد بودی
I drew a line,
من خطی کشیدم
I drew a line for you,
خطی برای تو کشیدم
Oh what a thing to do.
آه کاری که کردم
And it was all yellow.
و اون زرد بود
Your skin,
پوست تنت
Oh yeah your skin and bones,
آه، آره، پوست و استخونت
Turn into
Something beautiful,
تبدیل به چیزی زیبا شد
And you know,
و میدونی
For you I’d bleed myself dry,
من خونمو خشک می کنم
For you I’d bleed myself dry,
من خونمو خشک می کنم
It’s true,
درسته
Look how they shine for you,
ببین چطور برای تو میدرخش
Look how they shine for you,
ببین چطور برای تو میدرخش
Look how they shine for,
ببین چطور میدرخش
Look how they shine for you,
ببین چطور برای تو میدرخش
Look how they shine for you,
ببین چطور برای تو میدرخش
Look how they shine.
ببین چطور میدرخش
Look at the stars,
به ستاره ها نگاه کن
Look how they shine for you,
ببین که چطور برای تو میدرخشن
And all the things that you do.
و هر کاری که میکنی

FindLyrics.ir بازدید : 1683 نظرات (0)

So it’s over
پس تموم شد
This time, I know, it’s gone
ایندفعه میدونم که دیگه رفته
Salt water
آب شور
You tasted it too long
خیلی وقته که اونو مزه کردی
I only know one role
وقت یه قانون میشناسم
Now I know it’s gone
و میدونم که حالا از بین رفته
Up in flames
اون بالا تو آتیش
Up in flames
اون بالا تو آتیش
Up in flames
اون بالا تو آتیش
We have slowly gone
ما به آرومی میریم
So it’s over
پی تموم شد
This time, you’re flyin’ home
اینبار داری پرواز می کنی و میره خونه
This time, I know no song
اینبار، هیچ آهنگی بلد نیستم
Can’t stop it slowly go
نمیتونم متوقفش کنم، به ارومی میره
Can’t stop it slowly go
نمیتونم متوقفش کنم به آرومی میره
Up in flames
اون بالا تو آتیش
Up in flames
اون بالا تو آتیش
Up in flames
اون بالا تو آتیش
We have slowly gone
ما به آرومی میریم
Up in flames
اون بالا تو آتیش
Up in flames
اون بالا تو آتیش
Up in flames
اون بالا تو آتیش
We have slowly gone
ما به آرومی میریم
Oh, we have slowly gone
آه، به آرومی رفتیم
Could we pour some water on?
میتونیم کمی آب (روی این آتیش) بریزیم

FindLyrics.ir بازدید : 6051 نظرات (0)

Come up to meet you, tell you I’m sorry
میام ببینمت و بهت بگم معذرت میخوام
You don’t know how lovely you are
نمدونی چقدر دوست داشتنی هستی
I had to find you, tell you I need you
باید پیدات میکردم تا بهت بگم که چقدر بهت نیاز دارم
Tell you I set you apart
بگم که تورو از بقیه سوا کردم
Tell me your secrets, and ask me your questions
رازهاتو بهم بگو، و هر سوالی داری از من بپرس
Oh let’s go back to the start
آه، بیا به شروع عاشقیمون برگردیم
Running in circles, coming up tails
تو یه دایره میچرخیم، ؟؟؟
Heads on a science apart
???
Nobody said it was easy
هیشکی نگفته که این آسونه
It’s such a shame for us to part
این خیلی برای ما خجالت آوره که از هم جدا باشیم
Nobody said it was easy
هیشکی نگفته که این آسونه
No one ever said it would be this hard
هیشکی نگفته بود که اینقدر هم سخته
Oh, take me back to the start.
آه، بیا و منو به شروع (عاشقیمون) ببر
I was just guessing at numbers and figures
داشتم شماره ها و اَشکال رو حدث میزدم
Pulling the puzzles apart
و این پازل رو به هم میریختم
Questions of science, science and progress
سوالات علمی، علم و پیشرفت
Don’t speak as loud as my heart
بلند تر از قلبم صحبت نکن
And tell me you love me, come back and haunt me
و بگو عاشقمی، برگرد و شکارم کن
Oh and I rush to the start
آه، از اولش عجله کردم
Running in circles, chasing our tails
دور خودم چرخیدم، دنبال دم خودم چرخیدم
Coming back as we are
برمیگردیم اون آدمایی که بودیم
Nobody said it was easy
هیشکی نگفته که این آسونه
It’s such a shame for us to part
این خیلی برای ما خجالت آوره که از هم جدا باشیم
Nobody said it was easy
هیشکی نگفته که این آسونه
No one ever said it would be this hard
هیشکی نگفته بود که اینقدر هم سخته
Oh, take me back to the start.
آه، بیا و منو به شروع (عاشقیمون) ببر

FindLyrics.ir بازدید : 2003 نظرات (0)

You cut me down a tree
تو منو از شاخه درخت کندی
And brought it back to me
و آوردیش پیشم
And that’s what made me see
و اون بود که باعث شد ببینم
Where I was going wrong
که کجا رو اشتباه کردم
You put me on a shelf
من رو روی طاقچه گذاشتی
And kept me for yourself
و برای خودت کردی
I can only blame myself
فقط میتونم خودمو سرزنش کنم
You can only blame me
میتونی فقط منو سرزنش کنی
And I could write a song
و میتونستم شعری بگم
A hundred miles long
به اندازه 100 مایل
Well, that’s where I belong
خب، اونجا جاییه که بهش تعلق دارم
And you belong with me
و تو به کنار من تعلق داری
And I could write it down
و میتونستم بنویسمش
Or spread it all around
یا همه جا پخشش کنم
Get lost and then get found
گم شدم و دوباره پیدا شدم
Or swallowed in the sea
و یا تو دریا غرق بشی
You put me on a line
تو منو روی بند میندازی
And hung me out to dry
و خشکم میکنی
And darling that’s when I
و عزیزم اون وقتیه که
Decided to go to see you
تصمیم گرفتم که ببینمت
You cut me down to size
تو منو کوچیک کردی
And opened up my eyes
و چشمامو باز کردم
Made me realize
و باعث شد بفهمم
What I could not see
چیزی رو که نمیتونستم ببینم
And I could write a book
و میتونستم کتابی بنویسم
The one they’ll say that shook
کتابی که همه بگن تکونشون داده
The world, and then it took
دنیا، اونو
It took it back from me
اونو از من پس گرفت
And I could write it down
و میتونستم بنویسمش
Or spread it all around
یا همه جا پخشش کنم
Get lost and then get found
گم شدم و دوباره پیدا شدم
And you’ll come back to me
و تو به پیش من برمیگردی
Not swallowed in the sea
نه اینکه در دریا غرق بشی
Ooh…
آه
And I could write a song
و میتونستم شعری بگم
A hundred miles long
به اندازه 100 مایل
Well, that’s where I belong
خب، اونجا جاییه که بهش تعلق دارم
And you belong with me
و تو به کنار من تعلق داری
The streets you’re walking on
خیابونایی که توش راه میری
A thousand houses long
که توش هزاران خونه داره
Well, that’s where I belong
خب، اونجا جاییه که بهش طعلق دارم
And you belong with me
و تو پیش من جاته
Oh what good is it to live
آه، زندگی کردن به چه درد میخوره دیگه
With nothing left to give
وقتی چیزی برای دادن نمونده
Forget but not forgive
فراموش کن ولی نبخش
Not loving all you see
هرچیزی رو که میبینی عاشقش نشو
The streets you’re walking on
خیابونایی که توش راه میری
A thousand houses long
که توش هزاران خونه داره
Well, that’s where I belong
خب، اونجا جاییه که بهش تعلق دارم
And you belong with me
و تو پیش من جاته
Not swallowed in the sea
نه اینکه در دریا غرق بشی
you belong with me
و تو پیش من جاته
Not swallowed in the sea
نه اینکه در دریا غرق بشی
Yeah, you belong with me
آره، تو پیش من جاته
Not swallowed in the sea
نه اینکه در دریا غرق بشی

FindLyrics.ir بازدید : 2585 نظرات (0)

Just because I’m losing
فقط به این خاطر که دارم میبازم
Doesn’t mean I’m lost
به این معنی نیست که باختم
Doesn’t mean I’ll stop
به این معنی نیست که دیگه متوقف شدم
Doesn’t mean I would cross
به این معنی نیست که ازش میگذرم
Just because I’m hurting
فقط به این خاطر که دارم آزار میبینم
Doesn’t mean I’m hurt
به این معنی نیست که اذیت شدم
Doesn’t mean I didn’t get
به این معنی نیست که بدست نیاوردم
What I deserved
چیزی رو که لایقش بودم
No better and no worse
نه بهتر و نه بدتر
I just got lost
من فقط گم شدم
Every river that I tried to cross
هر رودخونه ای رو که سعی کردم ازش عبور کنم
Every door I ever tried was locked
هر دری رو که سعی کردم باز کنم قفل بود
Ohhh and I’m…
آه، و من
Just waiting ’til the shine wears off
فقط منتظر تاریکیم
You might be a big fish
شاید تو اون ماهی بزرگه برای بدست آوردن باشی
In a little pond
تو یه استخر کوچولو
Doesn’t mean you’ve won
به این معنی نیست که تو بردی
‘Cause along may come
A bigger one
چون ممکنه از تو بزرگتر هم گیر بیاد
And you’ll be lost
و تو هم میبازی
Every river that you tried to cross
هر روزدخونه ای رو که بخوای ازش عبور کنی
Every gun you ever held went off
هر تفنگی که دست بگیری تو خالی باشه
Ohhh and I’m…
آه، و من
Just waiting until the firing stopped
می مونم تا اینکه آتش بست بشه
Ohhh and I’m…
آه، و من
Just waiting ’til the shine wears off
فقط منتظر تاریکیم
Ohhh and I…
آه، و من
Just waiting ’til the shine wears off
فقط منتظر تاریکیم
Ohhh and I…
آه، و من
Just waiting ’til the shine wears off
فقط منتظر تاریکیم

FindLyrics.ir بازدید : 1093 نظرات (0)

If you call and call
اگه همش زنگ بزنی
Your self esteem is low
اعتماد به نفست کمه
And I heard you’d called
شنیدم که زنگ زدی
Is there no calling?
هیشکی زنگ نمیزنه
And away I go
و میرم
Any way you go
هرجا تو بری
I was on your tail
دنبالت بودم
As clear as crystal
شفاف چون کریستال
But it was harmless
ولی آزاری نداشت
It couldn’t hurt you
میتونست بهت آسیب برسونه
Oh you were helpless
آه تو بی پناه بودی
I know you’ll get through
میدونم که از پسش بر میای
I know, I
میدونم، من
Chemicals are cold
مواد سردن
See you sit down on
وقتی روشون میشینی میفهمی
A chemical you cause
ماده ای که تو باعثش شدی
Is like a crystal
مثل کریستاله
So I heard you say
I got to get away
پس شنیدم که گفتی باید فرار کنی
I’m on a second trail
من تو راه دوم هستم
As clear as crystal
که چون کریستال شفافه
But I was harmless
ولی من آزاری نداشت
It couldn’t hurt you
میتونست بهت آسیب برسونه
Oh you were helpless
آه تو بی پناه بودی
I know you’ll get through
میدونم که از پسش بر میای

FindLyrics.ir بازدید : 1311 نظرات (0)

So I waited for you
پس منتظرت وایستادم
What wouldn’t I do?
چیکار می کردم
And I’m covered, it’s true
و در پناهم، درسته
I’m covered in you
من با تو در پناهم
If I ever want proof
اگه بخوام دلیلی بیارم
I find it in you
اون دلیل رو در تو پیدا می کنم
Yeah I honestly do
آره واقعا همینطوره
In you I find proof
دلیل رو در تو پیدا می کنم
Light and dark
نور و تاریکی
A bright spark
جرقه ای درخشان
Light and dark
نور و تاریکی
And then, light
و بعد نور
So I waited all day
پس تمام روز منتظر بودم
What wouldn’t I say?
چی میگفتم
And are there things in your way?
و آیا چیزهایی سر راه تو هستن
Things happen that way
چیزها اینجوری رخ میدن
Oh
If I ever want proof
اگه بخوام دلیلی بیارم
I find it in you
اون دلیل رو در تو پیدا می کنم
Yeah I honestly do
آره واقعا همینطوره
In you I find proof
دلیل رو در تو پیدا می کنم
Light and dark
نور و تاریکی
A bright spark
جرقه ای درخشان
Light and dark
نور و تاریکی
And then, light
و بعد، روشنایی
Light
روشنایی
Light
روشنایی
Light
روشنایی
Light
روشنایی

FindLyrics.ir بازدید : 1772 نظرات (0)

So you lost your trust
پس ایمانت رو از دست دادی
And you never should have
و هرگز نمیبایست
You never should have
هرگز نمیبایست
But don’t break your back
ولی خودتو نَکُش
If you ever see this
اگه هرگز چنین چیزی ندیدی
But don’t answer that
ولی جوابی نده
In a bullet-proof vest
در جامه ای زد گلوله
With the windows all closed
و جایی که تمام پنجره ها بسستن
I’ll be doing my best
هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم
I’ll see you soon
خیلی زود میبینمت
In a telescope lens
تو تلسکپ
And when all you want is friends
و زمانیکه تنها چیزی که میخوای دوسته
I’ll see you soon
به زودی میبینمت
So they came for you
پس اونا اومدن دنبالت
They came snapping at your heels
اونا برای دعوا اومدن
They come snapping at your heels
اونا برای دعوا اومدن
But don’t break your back
ولی خودتو نکُش
If you ever say this
اگه هرگز چنین چیزی نگفتی
But don’t answer that
ولی جوابی نده
In a bullet-proof vest
در جامه ای زد گلوله
With the windows all closed
و جایی که تمام پنجره ها بسستن
I’ll be doing my best
هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم
I’ll see you soon
خیلی زود میبینمت
In a telescope lens
تو تلسکپ
And when all you want is friends
و زمانیکه تنها چیزی که میخوای دوسته
I’ll see you soon
به زودی میبینمت
I’ll see you soon
به زودی میبینمت
I know you lost your trust
میدونم که اطمینانت رو از دست دادی
I know you lost your trust
میدونم که اطمینانت رو از دست دادی
I know don’t lose your trust
میدونم، اطمینانت رو از دست نده
I know you lost your trust
میدونم که اطمینانت رو از دست دادی

تعداد صفحات : 2

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان