close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
Tokio Hotel

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه فارسی آهنگ Tokio Hotel Don’t Jump

On top of the roof

بالای پشت بام

The air is so cold and so calm

هوا خیلی سرد و آرومه

I say your name in silence

اسمت رو زمزمه میکنم

You don’t wanna hear it right now

ولی تو نمیخوای بهم گوش کنی

The eyes of the city

چشمهای شهر

Are counting the tears falling down

اشکهایی که ازم میریزه رو میبینه

Each one a promise

هرکدومش به خاطر یک وعده

Of everything you never found

از همه چیزهایی که هیچوقت نفهمیدی

I scream into the night for you

توی تاریکی به خاطر تو فریاد میزنم

Don’t make it true

نذار واقعیت داشته باشه

Don’t jump

نپر

The lights will not guide you through

روشنایی تو رو راهنمایی نمیکنه

They’re deceiving you

اونها تو رو فریب میدهند

Don’t jump

نپر

Don’t let memories go

نذار خاطره های

Of me and you

من و تو از بین بروند

The world is down there out of view

دنیا زیر پای تو است

Please don’t jump

نپر

You open your eyes

چشمهات رو باز میکنی

But you can’t remember what for

ولی یادت نمیاد چرا این کار رو کردی

The snow falls quietly

برف آروم میباره

You just can’t feel it no more

ولی دیگه نمیتونی احساسش کنی

Somewhere out there

جایی دور از اینجا

You lost yourself in your pain

خودت رو در درد گم میکنی

You dream of the end

فکر میکنی اگه تموم بشه

To start all over again

دوباره همه چیز از اول شروع میشه

I scream into the night for you

توی تاریکی به خاطر تو فریاد میزنم

Don’t make it true

نذار واقعیت داشته باشه

Don’t jump

نپر

The lights will not guide you through

روشنایی تو رو راهنمایی نمیکنه

They’re deceiving you

اونها تو رو فریب میدهند

Don’t jump

نپر

Don’t let memories go

نذار خاطره های

Of me and you

من و تو از بین بروند

The world is down there out of view

دنیا زیر پای تو است

Please don’t jump

خواهش میکنم نپر

Don’t jump

نپر

I don’t know how long

نمیدونم تا کی

I can hold you so strong

میتونم تو رو نگه ات دارم

I don’t know how long

نمیدونم تا کی

Just take my hand

فقط دستم رو بگیر

Give it a chance

یا شانس دیگه بهم بده

Don’t jump

نپر

I scream into the night for you

توی تاریکی به خاطر تو فریاد میزنم

Don’t make it true

نذار واقعیت داشته باشه

Don’t jump

نپر

The lights will not guide you through

روشنایی تو رو راهنمایی نمیکنه

They’re deceiving you

اونها تو رو فریب میدهند

Don’t jump

نپر

Don’t let memories go

نذار خاطره های

Of me and you

من و تو از بین بروند

The world is down there out of view

دنیا زیر پای تو است

Please don’t jump

خواهش میکنم نپر

Don’t jump

نپر

And if all that can’t hold you back

ولی اگه هیچ چیز نمیتونه جلوی تو رو بگیره

I’ll jump for you

منم به خاطر تو میپرم

متن و ترجمه فارسی آهنگ Tokio Hotel Break away

I’ve got other plans today

امروز نقشه های جدیدی دارم

Don’t need permission anyway

دیگه نیازی به اجازه ندارم برا کارام

‘Cause here I’m standing after all

چون من اینجا بعد از همه واسادم

With my back against the wall

و پشتمم چسبوندم به دیوار

Against the wall

دربرابر دیوار

I put all the blame on you

من همه ی اشتباهارو گردن تو میندازم

‘Bout me and all that I went through

کشکمشی بین من و همه چیز هست که من میرم !

You don’t give me any choice

تو برای من راهی دیگه ای نذاشتی

Now I’m gonna make some noise

حالا منم که میرم تا صروصدا ایجاد کنم

Make some noise

بخونمو صرو صدا ایجاد کنم

I feel so

من پر احساسم

Claustrophic here

Claustrophobic  اینجاس ! ( معنی این کلمه رو نه خودم میدونم نه تونستم پیدا کنم )

Watch out!

مراقب باش

Now you better disappear

حالا تو خوب میتونی پنهان بشی

You can’t

تو نمیتونی

Make me stay

منو اینجا نگه دار

I’ll break away

جدا خواهیم شد

Break away

جدایی

I’m warning you don’t follow me

من بهت هشدار دادم که دنبالم نکنی

I won’t miss you can’t you see

من دلم برات تنگ نمیشه نمیتونی ببینی ؟

What you wanted, it didn’t work

چی میخواستی ؟ من نمیتونم کاری کنم !

Go on diggin’ in the dirt

برو واسه خودت گور بکن

In the dirt

توی خاک

Cold sweat on your brow

عرق سردی روی پیشونیته

Now you can hear me shout

حالا میتونی صدای منو بشنوی

Your world is about to destruct

دنیای تو نزدیک به نابودی هست

‘Cause now I’m gonna pull the plug

چون من میرم تا برق رو قطع کنم

Pull the plug

برق رو قطع کنم

Now you better disappear

تو خوب میتونی پنهان بشی

You can’t

تو نمیتونی …

Make me stay

منو اینجا نگه دار

I’ll break away

ما جدا خواهیم شد

Break away

جدایی

No more counting all your lies

دیگه نمیشه بیشتر از این دروغ هاتو شمرد

No more waiting for your goodbye

نمیشه منتظر خداحافظی تو بیشتر از این موند

It’s too late

خیلی دیره

Much too late

خیلی خیلی دیر شده

You are like a bitter pill

تو مثل یه قرص تلخی

That I had to take against my will

که من مجبورم بر خلاف میلم بخورمش

I feel so

من احساس میکنم

Claustrophic here

Claustrophobic  اینجاس

Watch out!

مراقب باش

Now you better disappear

حالا تو خوب میتونی پنهان بشی

You can’t

تو نمیتونی

Make me stay

منو اینجا نگه دار

I’ll break away

جدا خواهیم شد

Break away

جدایی

I feel so

من احساس میکنم

Claustrophic here

Claustrophobic  اینجاس

Watch out!

مراقب باش

Now you better disappear

حالا تو خوب میتونی پنهان بشی

You can’t

تو نمیتونی

Make me stay

منو اینجا نگه دار

I’ll break away

جدا خواهیم شد

Break away

جدایی

TOKIO HOTEL - By Your Side


No one knows how you feel

هیچ کس نمسدونه که تو چه حسی داری
No one there you'd like to see

هیچ کس نیست که مابل باشی ببینیش
The day was dark and full of pain

امروز تاریک و پر از درد بود
You write help with your own blood

با خون خود کلمه کمک رو می نویسی
'Cause hope is all you've got

چون امید تنها چیزی هست که برات باقی مونده
You open up you eyes

چشمانت را باز می کنی
But nothings changed

ولی هیچ چیز تغییر نمی کنه

I don't want to cause you trouble

نمیخوام برات دردسر درست کنم
Don't wanna stay too long

زیاد پیشت نمی مونم
I just came here to say to you

فقط اومدم تا بهت بگم

Turn around, I am here

دور و برت رو نگاه کن، من همینجام
If you want it's me you'll see

اگه بخوای این من هستم که می بینی
Doesn't count, far or near

فرقی نداره، دور یا نزدیک
I can hold you when you reach for me

وقتی به پیشم میای در آغوشت می گیرم

Your life is meaningless

زندگیت بی معنی شده
Your diary full of trash

خاطرات روزانت پر از آشغال
It's so hard to get along with empty hands

خیلی سخته که به دستهای خالی عادت کنی
You're looking for the rainbow

به دنبال رنگین کمان می گردی
But it died not long ago

ولی خیلی نمیگذره که دیگه مرده
It tried to shine just for you

 Until the end

سعی داشت فقط برای تو بدرخشهتا آخرین لحظه



I don't want to cause you trouble

نمیخوام برات دردسر درست کنم
Don't wanna stay too long

زیاد پیشت نمی مونم
I just came here to say to you

فقط اومدم تا بهت بگم
I am by your side

من با تو هستم
Just for a little while

فقط یک لحظه

Turn around, I am here

دور و برت رو نگاه کن، من همینجام
If you want it's me you'll see

اگه بخوای این من هستم که می بینی
Doesn't count, far or near

فرقی نداره، دور یا نزدیک
I can hold you when you reach for me

وقتی به پیشم میای در آغوشت می گیرم

If the world makes you confused

اگه کل دنیا تورو گیج کنن
And your senses you seem to lose

و احساساتت رو از دست بدی
If the storm doesn't want to diffuse

اگه طوفان نخواد از بین بره
And you just don't know what to do

و تو ندونی باید چیکار کنی
Look around, I am here

یه نگاهی به دور و برت بنداز
Doesn't count far or near

فرقی نداره، دور یا نزدیک

I am by your side

من با تو هستم
Just for a little while

فقط یک لحظه

Turn around

دور و برت رو نگاه کن
Turn around, I am here

دور و برت رو نگاه کن، من اینجام
Turn around

دور و برت رو نگاه کن
Doesn't count, far or near

فرقی نداره، دور یا نزدیک
Turn around

دور و برت رو نگاه کن
If you want it's me you'll see


Turn around

دور و برت رو نگاه کن
I can hold you when you reach for me

وقتی به پیشم میای در آغوشت می گیرم
Turn around, I am here

دور و برت رو نگاه کن، من اینجام
Doesn't count, far or near

فرقی نداره، دور یا نزدیک

I am by your side

من با تو هستم
Just for a little while

فقط یک لحظه
We'll make it if we try

موفق میشیم اگه سعیمون رو بکنیم

TOKIO HOTEL- Monsoon


I'm staring at a broken door

به دری شکسته خیره می شوم
There's nothing left here anymore

دیگر چیزی باقی نمانده
My room is cold

اطاقم سرد است
It's making me insane
و مرا دیوانه می کند


I've been waiting here so long

خیلی در اینجا منتظر ماندم
But now the moment seems to've come,

ولی گویا آن لحظه فرا رسیده
I see the dark clouds coming up again.

و باز ابرهای سیاه رنگ را می بینم که آمدند

Running through the monsoon

در درون باد می دوم
Beyond the world,

جایی ماورای این دنیا
To the end of time,

تا آخر زمان
Where the rain won't hurt

جایی که دیگر بارش باران مرا آزار ندهد
Fighting the storm,

با توفان می جنگم
Into the blue,

با دلی پر از عشق
And when I lose myself I think of you,

و وقتی خود را گم می کنم به تو می اندیشم
Together we'll be running somewhere new

و با هم با جایی تازه خواهیم دوید
Through the monsoon.
Just me and you

تنها من و تو در میان باد

A half moon's fading from my sight

نصفی از ماه از جلوی چشمانم محو می شود
I see a vision in its light

و در روشناییش رویایی را می بینم
But now it's gone and left me so alone

ولی حال تمامش از ذهنم رفته اند و مرا تنهای تنها گذاشتند
I know I have to find you now

میدانم که حال باید تورا بیابم
Can hear your name, I don't know how

میتوانم اسمت را بشنوم، نمیدانم چطور
Why can't we make this darkness feel like home?

و نمیدانم که این تاریکی را چطور خانه خود بدانیم

Running through the monsoon

در درون باد می دوم
Beyond the world,

جایی ماورای این دنیا
To the end of time,

تا آخر زمان
Where the rain won't hurt

جایی که دیگر بارش باران مرا آزار ندهد
Fighting the storm,

با توفان می جنگم
Into the blue,

با دلی پر از عشق

And when I lose myself I think of you,

و وقتی خود را گم می کنم به تو می اندیشم
Together we'll be running somewhere new

و با هم با جایی تازه خواهیم دوید
And nothing can hold me back from you

Through the monsoon

و هیچ چیز نمیتواند مرا در میان این باد از تو دور نگاه دارد


Hey! Hey!

I'm fighting all this power

Coming in my way

با تمام نیروهایی که سر راهم می ایستند می جنگم

Let it take me straight to you

بگذار مرا یک راست به پیش تو آورد
I'll be running night and day

شبها و روزها خواهم دوید
I'll be with you soon

و به زودی با تو خواهم بود
Just me and you

تنها من و تو
We'll be there soon
So soon
و بزودی آنجا خواهیم بود، خیلی زود


Running through the monsoon

در درون باد می دوم
Beyond the world,

جایی ماورای این دنیا
To the end of time,

تا آخر زمان
Where the rain won't hurt

جایی که دیگر بارش باران مرا آزار ندهد
Fighting the storm,

با توفان می جنگم
Into the blue,

با دلی پر از عشق


And when I lose myself I think of you,

و وقتی خود را گم می کنم به تو می اندیشم
Together we'll be running somewhere new

و با هم با جایی تازه خواهیم دوید
And nothing can hold me back from you

Through the monsoon

و هیچ چیز نمیتواند مرا در میان این باد از تو دور نگاه دارد


Through the monsoon
Just me and you

تنها من و تو در میان باد
Through the monsoon
Just me and you

تنها من و تو در میان باد

TOKIO HOTEL -Love Is Dead


I hold your letter in my frozen hand

نامتو تو دستای یخ زدم گرفتم
The last line was long as long as it burns my look carries on

آخرین خط نامت انقدر طولانی بود که چشمام رو به سوزش انداخت
With every word another feeling dies

با هر کلمه ای که می خوندم تک تک احساساتم می مردن
I'm left here in the dark

حالا اینجام توتاریکی
No memories of you

هیچ خاطره ای از تو
I close my eyes

چشمام رو می بندم

It's killing me

این احساسات داره منو می کشه
We die when love is dead

وقتی عشق بمیره ما هم مردیم
It's killing me

این احساسات داره منو می کشه
We lost a dream we never had

اون آرزویی که هرگز نداشتیم رو از دست دادیم
The world in silence should forever feel alone

دنیای غرق سکوته و باید همیشه احساس تنهایی کنیم
Cause we are gone & we will never overcome

چون ما از هم دور شدیم و هیچ وقت به هم نمیرسیم
It's over now

دیگه تومومه

Vultures are waiting for what's left of us

لاشخور ها منتظر چیزایی هستن که از ما بجا مونده
What can we take?

دیگه چی میتونیم بدست بیاریم
It all has no worth if we lose our trust

دیگه هیچ چیز ارزش نداره اگه اتمینانمون رو از دست بدیم
They're coming closer, want me & you

دارن نزدیک میشن اونا من رو می خوان و تورو
I can feel their claws

میتونم پنجه هاشون رو احساس کنم
Let me go now

بذار همین الان برم
Try to break free

میخوام سعی کنم آزاد بشم

It's killing me

این احساسات داره منو می کشه
We die when love is dead

وقتی عشق بمیره ما هم مردیم
It's killing me

این احساسات داره منو می کشه
We lost a dream we never had

اون آرزویی که هرگز نداشتیم رو از دست دادیم
The world in silence should forever feel alone

دنیای غرق سکوته و باید همیشه احساس تنهایی کنیم
Cause we are gone & we will never overcome

چون ما از هم دور شدیم و هیچ وقت به هم نمیرسیم
It's over now

Now, now

دیگه تومومه
It's over now
Now, now,

دیگه تومومه
It's over now

دیگه تومومه
It's over now

دیگه تومومه
It's over now

دیگه تومومه

Vultures are waiting for what's left of us

لاشخور ها منتظر چیزایی هستن که از ما بجا مونده
Taking the last of you & the last of me.

دارن آخرین تیکه تورو می برن، آخرین تیکه تورو

It's killing me

این احساسات داره منو می کشه
We die when love is dead

وقتی عشق بمیره ما هم مردیم
It's killing me

این احساسات داره منو می کشه
We lost a dream we never had

اون آرزویی که هرگز نداشتیم رو از دست دادیم
The world in silence should forever feel alone

دنیای غرق سکوته و باید همیشه احساس تنهایی کنیم
Cause we are gone & we will never overcome

چون ما از هم دور شدیم و هیچ وقت به هم نمیرسیم
It's over now

Now, now

دیگه تومومه
It's over now
Now, now,

دیگه تومومه

It's over now

دیگه تومومه
It's over now

دیگه تومومه


Tokio Hotel - Love and Death Lyrics


I can give you
You can give me
Something, everything
من میتونم به تو و تو میتونی به من چیزایی بدیم، همه چیزو
You are with me
I am with you

تو با منی و من با تو
Always, Join me In
همیشه
Love and death (2x)
به من در عشق و مرگ ملحق شو
Don’t you mess don’t you mess
With my heart
سر به سر قلبم نذار
Love and death (2x)
عشق و مرگ
Don’t you mess don’t you mess
With my heart
سر به سر قلبم نذار
Love and death(2x)
عشق و مرگ
With my Heart (2x)
با قلبم من
Fragile Pieces
تیکه های شکننده
Don’t regret the sorrows
پشیمان غم و غصت نباش
That we’ve seen
Take it with us
چیزی رو که دیدیم رو با خودمون نگه داریم
Step into to my world
به دنیای من قدم بذار
Join me in
Love and death (2x)
به من در عشق و مرگ ملحق شو
Don’t you mess don’t you mess
With my heart
سر به سر قلبم نذار
Love and death(2x)
عشقو مرگ
Love and death (2x)
عشقو مرگ
Don’t you mess don’t you mess
With my heart
سر به سر قلبم نذار
Love and death(2x)
عشقو مرگ
With my Heart (2x)
با قلبم
All the pain that we’ve been through
تمام درد و رنجی که درونش بودیم
I've been dying to save you
داشتم خودمو به آب و آتیش می زدم که نجاتت بدم
Feel the blood in my vains flow
احساس می کنم خون در رگها در جریانه
I’ve been dying to save you
داشتم خودمو به آب و آتیش می زدم که نجاتت بدم
I’ve been watching you swim
وقتی داشتی شنا می کردی دیدمت
I’ll just seeing you drown
میبینم که داری غرق میشی
As a tragedy of comedy
درست مثل یه تراژدی کمدی
With my heart
با قلبم
Love and death (2x)
عشقو مرگ
Don’t you mess don’t you mess

With my heart
سر به سر قلبم نذار

Love and death (2x)
عشقو مرگ
Don’t you mess don’t you mess

With my heart
سر به سر قلبم نذار


Tokio Hotel - Pain of Love Lyrics



The pain of love,

درد عشق
Won't break us up,

مارا در هم نخواهد شکست
We don't need your salvation,

به رستگاری تو نیز نیازی نداریم
The pain of love,

در عشق
Will never stop,

هرگز پایان پذیر نیست
We are our own creation,

و ما مخلوق خود هستیم
The pain of love,

درد عشق
Lives in our hearts,

در قلبان ما جا دارد
Its deeper than the ocean,

و از اقیانوس نیز عمیقتر است
The pain of love,

در عشق
Waits in the dark,

در تاریکی منتظر ماست
We take it in slow motion.

و ما به آرامی آنرا بدست خواهیم آورد


Refren:

And we go on,

و ادامه خواهیم داد
and we go on, and on and on and on.

و ادامه خواهیم داد

We don't belong, We don't belong, We don't belong,

ما متعلق به
Belong to anyone.

هیچ کس نیستیم

The pain of love will last Forever,

درد عشق تا عبد می ماند
Promise me, promise me,

به من قول بده، به من قول بده
Lets celebrate the pain together,

بیا وجود این درد را جشن بگیریم

The pain of love.

درد عشق
The pain of love,

درد عشق
In all of us,

در وجود تمام ما
It hits you like a hammer,

چون پتکی به تو ضربه می زند
The pain of love,

درد عشق
We can't turn off,

نمیتونیم خاموشش کنیم
Let's celebrate the drama,

بیایید این درام را جشن بگیریم
The pain of love,

درد عشق
Don't let us crush,

نگذارید که بشکنیم
We will be All forgiven,

تمام ما بخشوده خواهیم شد
The pain of love,

درد عشق
I want to touch,

میخوام لمسش کنم
Without it's not worth livin'

و بدون درد عشق زندگی بی فایدست


Refren:

And we go on,

و ادامه خواهیم داد
and we go on, and on and on and on.

و ادامه خواهیم داد

We don't belong, We don't belong, We don't belong,

ما متعلق به
Belong to anyone.

هیچ کس نیستیم

The pain of love will last Forever,

درد عشق تا عبد می ماند
Promise me, promise me,

به من قول بده، به من قول بده
Lets celebrate the pain together,

بیا وجود این درد را جشن بگیریم

The pain of love.

درد عشق

We climb the mountain,

از کوه ها بالا میریم و
Walk the desert,

در دشتها قدم می گذاریم
For our love,

برای (بدست آوردن) عشقمان
Let's make a pact tonight,

بیایید امشب قراری بگذاریم
So we can feel this pain of Love forever.

و میتوانیم این درد عشق را برای همیشه احساس کنیم

Refren:

And we go on,

و ادامه خواهیم داد
and we go on, and on and on and on.

و ادامه خواهیم داد

We don't belong, We don't belong, We don't belong,

ما متعلق به
Belong to anyone.

هیچ کس نیستیم

The pain of love will last Forever,

درد عشق تا عبد می ماند
Promise me, promise me,

به من قول بده، به من قول بده
Lets celebrate the pain together,

بیا وجود این درد را جشن بگیریم

The pain of love.

درد عشق

The pain of love

درد عشق

The pain of love

درد عشق

The pain of love

درد عشق

 

 

Tokio Hotel - Automatic Lyrics



Automatic (automatic echo x3)

اتوماتیک
Automatic (echo x3)

اتوماتیک
You’re automatic and your hearts like an engine

تو اتوماتیکی و قلبت مثل موتوره
I die with every beat

که با هر ضربانش من می میرم
You’re automatic and your voice is electric

تو اتوماتیکی و صدات برقیه
but do I still believe?

ولی بازم اینو قبول دارم
It’s automatic every word in your letter

هر کلمه ای که تو نامت می نویسی اتوماتیکه
The lie connects the beat

و دروغهات ضربان قلبت رو به هم متصل می کنه
It’s automatic when you say things get better

تو اتوماتیکوار میکی که همه چی رو به راه میشه و دست خوددت نیست
but they never…

ولی اونا هرگز

There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
Why do I keep loving you

چرا هنوز عاشقتم
It’s so automatic calling comes from the crossroad
They come and go like you

اونا مثل تو فقط میان و میرن
It’s automatic watching faces I don’t know

این اتوماتیکه که به چهره هایی نگاه کنم که اصلا نمیشناسمشون
Erase the face from you

چهرت رو تو ذهنم پاک می کنم

It’s automatic

دست خودم نیست
Systematic

منظمه
So traumatic

خیلی دردناکه
You’re automatic

تو اتوماتیک هستی

There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
Why do I keep loving you

چرا هنوز عاشقتم

Automatic (automatic echo x3)

دست خودم نیست
Automatic (echo x3)

دست خودم نیست
Automatic (echo x3)

دست خودم نیست
Automatic (echo x3)

دست خودم نیست

Each step you make
each breath you take

هر قدمی که بر میداری و هر نفسی که میکشی
your heart,
your soul,

قلبت و روحت
remote controlled

با ریموت کنترل میشه
This life is so sick

این زندگی که من دارم به درد نمی خوره
You’re automatic to me

تو برای من اتوماتیکی

There’s no real love in you

 عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
There’s no real love in you

عشق واقعی درون تو وجود نداره
why do I keep loving you

چرا هنوز عاشقتم
automatic (automatic echo x3) there’s no real

دست خودت نیست، وجود نداره
automatic (echo x3) love in you

دست خودت نیست، عشق واقعی درونت
automatic (echo x3) why do I

دست خودت نیست، چرا من هنوز
automatic (echo x3) keep loving you

دست خودت نیست، عاشقتم
automatic…

دست خودت نیست