loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 944 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
I spent 20 years trying to get out of this place
بیست سال سعی کردم از اینجا خارج بشم
I was looking for something I couldn’t replace
دنبال چیزی بودم که نمیتونستم تعویضش کنم
I was running away from the only thing I’ve ever known
داشتم از تنها چیزی که همیشه میدونستم فرار می کردم
Like a blind dog without a bone
مثل سکی کور که استخونی نداره
I was a gypsy lost in the twilight zone
من کولی بودم که در گرگ و میش گم شده بودم
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
من رنگینکمانی رو دزدیم و با گلدونی پر از طلا تصادف کردم
I been there, done that and I ain’t lookin’ back on the seeds I’ve sown,
من اونجا بودم، اون کار رو کردم و به دونه ای که کاشتم بر نمیگردم و نگاهی نمی کنم
Saving dimes, spending too much time on the telephone
ده سنتی جمع میکنم، کلی با تلفن حرف میزنم
Who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
[Chorus]
Who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
There’s only one place they call me one of their own
تنها یه جا هست که اونها در اونجا منو یکی از خودشون میدونن
Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can’t go home
زاده اونجا، از اینور به اونور نقل مکان میکردم کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
Who says you can’t go back, been all around the world and as a matter of fact
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی، همه جای این دنیا بودم و در حقیقت
There’s only one place left I want to go, who says you can’t go home
فقط یک جا مونده که میخوام برم، کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره
I went as far as I could, I tried to find a new face
تا جایی که تونستم دور شدم، سعی کردم چند چهره اشنا پیدا کنم
There isn’t one of these lines that I would erase
هیچ کدوم از این خطوط  نیست که بخوام پاک کنم
I lived a million miles of memories on that road
میلیونها مایل خاطره تو اون جاده ها دارم
With every step I take I know that I’m not alone
کاش با هر قدمی که بر میدارم بدونم که تنها نیستم
You take the home from the boy, but not the boy from his home
تو اون خونه رو از منی که بچه بودم گرفتی، ولی منو از خونم نه
These are my streets, the only life I’ve ever known,
اینها کوچه های من هستن، تنها زندگی که شناختم
who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
Who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
There’s only one place they call me one of their own
تنها یه جا هست که اونها در اونجا منو یکی از خودشون میدونن
Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can’t go home
زاده اونجا، از اینور به اونور نقل مکان میکردم کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
Who says you can’t go back, been all around the world and as a matter of fact
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی، همه جای این دنیا بودم و در حقیقت
There’s only one place left I want to go, who says you can’t go home
فقط یک جا مونده که میخوام برم، کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره
I been there, done that and I ain’t looking that
من اونجا بودم، اون کارو کردم و دنبالش نیستم
It’s been a long long road
چه جاده دور و درازی
Feels like I never left, that’s how the story goes
انگار هرگز ترکش نکردم، و داستان از این قرار بود
It doesn’t matter where you are, it doesn’t matter where you go
مهم نیست کجایی، مهم نیست به کجا میری
If it’s a million miles away or just a mile up the road
آیا میلیونها مایل دوری و یا فقط یک مایل
Take it in, take it with you when you go,
با خودت نگه دار، وقتی میری با خودتد داشته باشش
who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
Who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
There’s only one place they call me one of their own
تنها یه جا هست که اونها در اونجا منو یکی از خودشون میدونن
Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can’t go home
زاده اونجا، از اینور به اونور نقل مکان میکردم کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
Who says you can’t go back, been all around the world and as a matter of fact
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی، همه جای این دنیا بودم و در حقیقت
There’s only one place left I want to go, who says you can’t go home
فقط یک جا مونده که میخوام برم، کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, its alright
عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright
عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره
Who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی
It’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright, it’s alright
عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره، عیبی نداره
Who says you can’t go home
کی میگه نمیتونی به خونه برگردی

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان