close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
متن و ترجمه اهنگ James Blunt Billy

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه اهنگ James Blunt Billy

ترجمه از آرمــــــــــــیا

armia.ghaderi@hotmail.com

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Billy’s leaving today (don’t know where he’s going).

بیلی امروز می رود (نمی دانم به کجا)

Holds his head in disgrace (he can’t escape the truth).

از رسوایی روی برگردانه (او نمی تواند از حقیقت فرار کند)

He knows the price that he’s paid.

می داند که چه بهایی پرداخته است

He admits that it’s too late to admit that he’s afraid.

قبول دارد که برای پذیرفتن اینکه اشتباه کرده دیر شده است

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate.

فردا می آید. غم همبازی روحش خواهد شد

The damage is done. The prodigal son is too late.

خسارت زده شده است برای ولخرجی کردن خیلی دیر است

Old doors are closed but he’s always open,

درها کهنه بسته شده اند اما او همیشه آماده است

To relive time in his mind.

تا گذشت زمان را در ذهنش مرور کند

Oh Billy.

آه بیلی

Billy’s leaving today (don’t know where he’s going).

بیلی امروز می رود (نمی دانم به کجا)

He’s got lines on his face (they tell the story of his pain).

خط هایی بر روی چهره اش است (که داستان دردش را بیان می کند)

He accepts it’s his fate.

سرنوشتش را پذیرفته است

He admits it took too long to admit that he was wrong.

می پذیرد که خیلی طول کشید تا قبول کند که اشتباه کرده است

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate.

فردا می آید. غم همبازی روحش خواهد شد

The damage is done. The prodigal son is too late.

خسارت زده شده است برای ولخرجی کردن خیلی دیر است

Old doors are closed but he’s always open,

درها کهنه بسته شده اند اما او همیشه آماده است

To relive time in his mind.

تا گذشت زمان را در ذهنش مرور کند

Oh Billy.

آه بیلی

Once he was a lover sleeping with another.

زمانی عاشقی بود که با عاشقی دیگر هم بستر می شد

Now he’s just known as a cheat.

اما اکنون همه او را متقلب می دانند

And he wish he’d had a mirror; looked a little clearer.

و او آرزو می کرد که آینه ای داشت تا بتواند کمی بهتر ببیند

Seen into the eyes of the weak.

تا در چشمان یک انسان ضعیف خیره شود

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate.

فردا می آید. غم همبازی روحش خواهد شد

The damage is done. The prodigal son is too late.

خسارت زده شده است برای ولخرجی کردن خیلی دیر است

Old doors are closed but he’s always open,

درها کهنه بسته شده اند اما او همیشه آماده است

To relive time in his mind.

تا گذشت زمان را در ذهنش مرور کند

Oh Billy.

آه بیلی

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی