close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
I Shall Be Released, Maroon 5, Maroon 5 - I Shall Be Released, Maroon

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه اهنگ Maroon 5 ft Christina Aguilera Moves Like Jagger

Just shoot for the stars

تنها به خاطر ستاره ها شلیک کن

If it feels right

اگر احساس خوبی بهت میده…

Then aim for my heart

بعدش به سمت قلب من نشونه برو

If you feel like

اگر همچین احساسی داری…

And take me away, make it okay

بعدش منو از بین ببر، احساستو کنترل کن

I swear I’ll behave

من قسم میخورم چیزی نگم

You wanted control

تو میخواستی کنترلش کنی

So we waited

پس ما منتظریم

I put on a show

من اونو توی یک شو قرار دادم

Now I make it

حالا هم موفق شدم

You say I’m a kid

تو میگی من بچم

My ego is big

غرور من بزرگه

I don’t give a shit

من هیچ اهمیتی نمیدم

And it goes like this

سپس همینجوری ادامه میدیم

Take me by the tongue

مرا با زبانت بگیر

And I’ll know you

سپس من تو را خواهم شناخت

Kiss me till you’re drunk

مرا هنگامی مست هستی ببوس

And I’ll show you

سپس من نشانت خواهم داد

You want the moves like jagger

تو حرکات یک رقاص رو میپسندی

I’ve got the moves like jagger

منهم حرکاتی مثل یک رقاص رو دارم

I’ve got the mooooooves… like jagger

منهم مثل یک جیگر مــیرقصـــــم!

I don’t need try to control you

من لازم نیست تلاش کنم تا کنترلت کنم

Look into my eyes and I’ll own you

به چشمان من نگاه کن و من آنها را به تو تقدیم میکنم

With them the moves like jagger

با آنها برقص

I’ve got the moves like jagger

منهم میرقصم

I’ve got the mooooooves… like jagger

منهم مثل یک جیگر مــیرقصـــــم!

Maybe it’s hard

شاید این چیز سختیه

When you feel like

وقتی همچین احساسی داشته باشی…

you’re broken and scarred

تو شکستی و زخمی شدی

Nothing feels right

هیچی خوب خوب به نظر نمکیرسه

But when you’re with me

ولی تو تا وقتی با منی

I make you believe

من باعث میشم تو باور کنی

That I’ve got the key

که من کلید اینها را دارم

So get in the car

پس سوار ماشین شو

We can ride it

ما میتونیم برونیمش…

Wherever you want

هرجا که تو بخوای

Get inside it

سوارش شو

And you want to steer

و تو میخواهی آن را هدایت کنی…

But I’m shifting gears

ولی من دنده را عوض میکنم

I’ll take it from here

من از اینجا به بعد میرونم

And it goes like this

سپس همینجوری ادامه میدی

Take me by the tongue

مرا با زبانت بگیر

And I’ll know you

سپس من تو را خواهم شناخت

Kiss me till you’re drunk

مرا هنگامی مست هستی ببوس

And I’ll show you

سپس من نشانت خواهم داد

You want the moves like jagger

تو حرکات یک رقاص رو میپسندی

I’ve got the moves like jagger

منهم حرکاتی مثل یک رقاص رو دارم

I’ve got the mooooooves… like jagger

منهم مثل یک جیگر مــیرقصـــــم!

I don’t need try to control you

من لازم نیست تلاش کنم تا کنترلت کنم

Look into my eyes and I’ll own you

به چشمان من نگاه کن و من آنها را به تو تقدیم میکنم

With them the moves like jagger

با آنها برقص

I’ve got the moves like jagger

منهم میرقصم

I’ve got the mooooooves… like jagger

منهم مثل یک جیگر مــیرقصـــــم!

You wanna know how to make me smile

تو میخوای بفهمی که چطوری مرا بخندانی

Take control, own me just for the night

کنترل را در دست بگیر، مرا فقط برای یک شب از آن خودت کن

And if I share my secret

و اگر من رازهایم رو با تو شریک بشم…

You’re gonna have to keep it

تو حتما باید آنها را پیش خودت نگه داری

Nobody else can see this

کس دیگری نمیتونه این اسرار رو بدونه

So watch and learn

پس خوب نگاه کن و یاد بگید

I won’t show you twice

من فقط یکبار نشانت خواهم داد

Head to toe, ooh baby, roll me right

از سیر تا پیاز، او عزیزم… ______

And if I share my secret

و اگر من رازهایم رو با تو شریک بشم…

You’re gonna have to keep it

تو حتما باید آنها را پیش خودت نگه داری

Nobody else can see this

کس دیگری نمیتونه این اسرار رو بدونه

And it goes like this

سپس همینجوری ادامه میدیم

Take me by the tongue

مرا با زبانت بگیر

And I’ll know you

سپس من تو را خواهم شناخت

Kiss me till you’re drunk

مرا هنگامی مست هستی ببوس

And I’ll show you

سپس من نشانت خواهم داد

You want the moves like jagger

تو حرکات یک رقاص رو میپسندی

I’ve got the moves like jagger

منهم حرکاتی مثل یک رقاص رو دارم

I’ve got the mooooooves… Like jagger

منهم مثل یک جیگر مــیرقصـــــم!

I don’t need try to control you

من لازم نیست تلاش کنم تا کنترلت کنم

Look into my eyes and I’ll own you

به چشمان من نگاه کن و من آنها را به تو تقدیم میکنم

With them the moves like jagger

با آنها برقص

I’ve got the moves like jagger

منهم میرقصم

I’ve got the mooooooves… Like jagger

منهم مثل یک جیگر مــیرقصـــــم!


I Shall Be Released ، Maroon 5 ، Maroon 5 - I Shall Be Released ، Maroon 5 - I Shall Be Released lyrics ، ترجمه Maroon 5 - I Shall Be Released ، ترجمه اهنگ Maroon 5 - I Shall Be Released ، ترجمه فارسی Maroon 5 - I Shall Be Released ، ترجمه متن اهنگ Maroon 5 - I Shall Be Released ، دانلود اهنگ Maroon 5 - I Shall Be Released ، زیرنویسMaroon 5 - I Shall Be Released ، متن Maroon 5 - I Shall Be Released ، معنی Maroon 5 - I Shall Be Released ،

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی