Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

Britney Spears-Oops!... I Did It Again

 

[Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah]

I think I did it again.

فکر کنم یه بار دیگه این کارو کردم
I made you believe

باعث شدم فکر کنی
We're more than just friends.

که ما رفاقتمون بیشتر از دوتا دوسته
Oh, baby;

آه، عزیزم
It might seem like a crush,

شاید ناراحت کننده باشه
But it doesn't mean

ولی اینطور نیست
That I'm serious.

چون من جدیم
'Cause to lose all my senses...

چون تمام احساساتم رو از دست دادم
That is just so typically me.

این دقیقا خود خودمم
Oh, baby; baby.

آه، عزیزم عزیزم

Oops!
... I did it again.

آخ، باز این کارو تکرار کردم
I played with your heart.

و با قلبت بازی کردم
Got lost in the game.

تو این بازی گمت کردم
Oh, baby; baby.

آه، عزیزم عزیزم
Oops!

آخ،
... You think I'm in love.

تو فکر می کنی که عاشق شدم
That I'm sent from above...

و فکر می کنی خدا منو از آسمونا برات فرستاده
I'm not that innocent.

ولی من اونقدرا هم بی گناه نیستم

You see my problem is this:

میدونی مشکل من اینه
I'm dreaming away;

من تو رویام
Wishing that heroes, they truly exist.


I cry watching the days.


Can't you see I'm a fool


In so many ways?


But to lose all my senses...


That is just so typically me.


Baby, oh.

عزیزم، آه

Oops!
... I did it again.

آخ، باز این کارو تکرار کردم
I played with your heart.

و با قلبت بازی کردم
Got lost in the game.

تو این بازی گمت کردم
Oh, baby; baby.

آه، عزیزم عزیزم
Oops!

آخ،
... You think I'm in love.

تو فکر می کنی که عاشق شدم
That I'm sent from above...

و فکر می کنی خدا منو از آسمونا برات فرستاده
I'm not that innocent.

ولی من اونقدرا هم بی گناه نیستم
[Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah]

"All aboard!"

همه رو به خط!!!!
"Britney, before you go, there's something I want you to have."

بریتنی قبل از اینکه بری میخوام یه چیزی بهت بدم
"Oh, it's beautiful! But wait a minute, isn't this... ?"

آه این خیلی خوشگله، اما وایستا ببینم! این مگه . . .
"Yeah, yes, it is."

آره همونه
"But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end..."

ولی من فکر می کردم که اون زن پیر آخر سر انداختش تو اقیاتونس
"Well, baby, I went down and got it for ya."

خب عزیزم، من  رفتم و برات آوردمش
"Aw, you shouldn't have."

آآآه نباید این کارو می کردی

Oops! I

آخ، من
Did it again to your heart.

باز با قلبت بازی کردم
Got lost
In this game; oh, baby.

تو این بازی گمت کردم
Oops! You
Think that I'm sent from above...

فکر می کنی خدا منو از آسمونا برات فرستاده
I'm not that innocent.
ولی من اونقدرا هم بی گناه نیستم


Oops!
... I did it again.

آخ، باز این کارو تکرار کردم
I played with your heart.

و با قلبت بازی کردم
Got lost in the game.

تو این بازی گمت کردم
Oh, baby; baby.

آه، عزیزم عزیزم
Oops!

آخ،
... You think I'm in love.

تو فکر می کنی که عاشق شدم
That I'm sent from above...

و فکر می کنی خدا منو از آسمونا برات فرستاده
I'm not that innocent.

ولی من اونقدرا هم بی گناه نیستم


Oops!
... I did it again.

آخ، باز این کارو تکرار کردم
I played with your heart.

و با قلبت بازی کردم
Got lost in the game.

تو این بازی گمت کردم
Oh, baby; baby.

آه، عزیزم عزیزم
Oops!

آخ،
... You think I'm in love.

تو فکر می کنی که عاشق شدم
That I'm sent from above...

و فکر می کنی خدا منو از آسمونا برات فرستاده
I'm not that innocent.

ولی من اونقدرا هم بی گناه نیستم

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]

مطالب مرتبط