close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی - 10

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

CHRIS BROWN -Turn Up The Music LYRICS

Turn up the music cause the song just came on
صدای آهنگو زیاد کن، چون آهنگش تازه شروع شده
Turn up the music if they try to turn us down
صدای آهنگو زیاد کن اگه خواستن مارو ناراحت کنن
Turn up the music, can I hear it til the speakers blow
صدای آهنگو زیاد کن، میتونم تا وقتی اسپیکرا منفجر بشن (بلند) گوشش بدم
Turn up the music, fill your cup, and drink it down
صدای آهنگو زیاد کن، فنجونت رو پر کن و تا تهش بخور
If you’re se*y and you know it, put yo hands up in the air
اگه خیلی خوشگلی و خودتم اینو میدونی دستاتو ببر بالا
Put yo hands up in the air, girl put yo hands up, hands up, hands up, hands up
دستا تو هوا، دخترا دستا بالا، دستا بالا، دستا بالا
If you’re sexy and you know it, put yo hands up in the air
اگه خیلی خوشگلی و خودتم اینو میدونی دستاتو ببر بالا
Put yo hands up in the air, girl put yo hands up
دستا تو هوا، دخترا دستا بالا
And
و
Turn up the music -just turn it up louder
صدای آهنگو زیاد کن، فقط بلندترش کن
Turn up the music -I need it in my life, yeah
صدای آهنگو زیاد کن،تو زندگیم نیازش دارم
Turn up the music -just turn it up louder
صدای آهنگو زیاد کن، فقط بلندترش کن
Turn up the music -I need it in my life, yeah
صدای آهنگو زیاد کن،تو زندگیم نیازش دارم
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh -turn up the music
صدای آهنگو زیاد کن
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh -turn up the music
صدای آهنگو زیاد کن
T-t-turn up the music
صدای آهنگو زیاد کن
T-turn up the
صدای آهنگو زیاد کن
Turn up the music cause the sun just came up
صدای آهنگو زیاد کن، چون خورشید تازه طلوع کرده
Turn up the music if they try to turn us down
صدای آهنگو زیاد کن اگه خواستن مارو ناراحت کنن
Turn up the music, can I hear it til the speakers blow
صدای آهنگو زیاد کن، میتونم تا وقتی اسپیکرا منفجر بشن (بلند) گوشش بدم
Turn up the music, fill your cup, and drink it down
صدای آهنگو زیاد کن، فنجونت رو پر کن و تا تهش بخور
If you’re se*y and you know it, put yo hands up in the air
اگه خیلی خوشگلی و خودتم اینو میدونی دستاتو ببر بالا
Put yo hands up in the air, girl put yo hands up, hands up, hands up, hands up
دستا تو هوا، دخترا دستا بالا، دستا بالا، دستا بالا
If you’re sexy and you know it, put yo hands up in the air
اگه خیلی خوشگلی و خودتم اینو میدونی دستاتو ببر بالا
Put yo hands up in the air, girl put yo hands up
دستا تو هوا، دخترا دستا بالا
And
و
Turn up the music -just turn it up louder
صدای آهنگو زیاد کن، فقط بلندترش کن
Turn up the music -I need it in my life, yeah
صدای آهنگو زیاد کن،تو زندگیم نیازش دارم
Turn up the music -just turn it up louder
صدای آهنگو زیاد کن، فقط بلندترش کن
Turn up the music -I need it in my life, yeah
صدای آهنگو زیاد کن،تو زندگیم نیازش دارم
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh -turn up the music
صدای آهنگو زیاد کن
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh -turn up the music
صدای آهنگو زیاد کن
Save my life (just dance with me)
زندگیمو نجات بده-فقط باهام برقص
All I wanna do is party, so DJ turn it upppp
تنها چیزی که میخوام جشنه، پس دی جی صداشو ببر بالا
Girl, dance with me (just dance with me)
دختر، با من برقص-فقط برقص
Girl, can I see that
دختر، میتونم ببینمش
I really wanna touch that
میخوام لمسش کنم
Baby can I feel that (t-turn up the)
میتونم احساسش کنم-زیادش کن
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn up the music (just turn it up louder)
صدای اهنگو بیار بالا، فقط صداشو بیار بالا
Turn up the music (I need it in my life, yeah)
صدای اهنگو بیار بالا، تو زندگی بهش نیاز دارم
Turn up the music (just turn it up louder)
صدای اهنگو بیار بالا، فقط صداشو بیار بالا
Turn up the music (I need it in my life, yeah, leggo)
صدای اهنگو بیار بالا، تو زندگی بهش نیاز دارم
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh (turn up the music)
صدای اهنگو بیار بالا
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohhh (turn up the music)
صدای اهنگو بیار بالا
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
T-t-t-turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
T-turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
T-t-t-t-t-t-turn it up (just dance with me)
صداشو زیاد کن-فقط با من برقص
Turn up the music
صداشو زیاد کن

Chris Brown – Forever

1, 2, 3, 4
یک، دو، سه
Hey Hey Forever…
برای همیشه
Hey Hey Forever…
برای همیشه
It’s you and me moving
At the speed of light into eternity yea,
من و تو با سرعت نور به سمت عبدیت میدویم
Tonight is the night to join me in the middle of ecstasy.
امشب شبیست که در درون خلسه به من ملحق میشی
Feel the melody in the rhythm of the music around you, around you
ملودی رو که در ریتم آهنگی که اطرافت پخش میشه احساس کن
I’ma take you there,
تورو به اونجا می برم
I’ma take you there,
تورو به اونجا می برم
So don’t be scared
نترس
I’m right here baby
عزیزم من پیشتم
We can go anywhere, go anywhere
میتونیم هرجا که بخوایم بریم، هر جا که بخوایم
But first it’s your chance,
ولی ابتدا این شانس تو هستش
Take my hand come with me
دستمو بگیر و با من بیا
[Chorus:]
It’s like I’ve waited my whole life for this one night
انگار تمام عمرم رو بخاطر این شب صبر کردم
It’s gonna be me you and the dance floor
اینجا فقط منم و تویی و سن رقص
’cause we’ve only got one night
چون فقط ما امشب رو داریم
Double your pleasure
میخوام لذتت رو دو برابر کنم
Double your fun and dance
لذتت رو دو برابر کنم و برقصیم
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever on the dance floor
برای همیشه رو سن رقص برقصیم
Feels like we’re on another level
انگار داریم به مرحله بعد میریم
Feels like our loves intertwined,
انگار عشقمون به هم گره خورده
We can be two rebels breaking the rules
میتونیم دو تا سرکش بشیم که قوانین رو زیر پا میذارن
me and you, you and I
من و تو، تو ومن
All you got to do is watch me
تنها کاری که قراره بکنی اینه که منو ببینی
Look what I can do with my feet
ببین که با پاهام چیکار می کنم
Baby feel the beat inside,
عزیزم ضربان درونم رو احساس کن
I’m driving you can take the front seat
میخوام ردیف جلو بشینی
Just need you to trust me
فقط میخوام که به من اطمینان کنی
Girl aha Girl
دختر
It’s like!
انگار
It’s like I’ve waited my whole life for this one night
انگار تمام عمرم رو بخاطر این شب صبر کردم
It’s gonna be me you and the dance floor
اینجا فقط منم و تویی و سن رقص
’cause we’ve only got one night
چون فقط ما امشب رو داریم
Double your pleasure
میخوام لذتت رو دو برابر کنم
Double your fun and dance
لذتت رو دو برابر کنم و برقصیم
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever on the dance floor
برای همیشه رو سن رقص برقصیم
It’s a long way down,
خیلی راه تا پایین مونده
We’re so high off the ground,
خیلی از زمین دور شدیم
Sending for an angel to bring me your heart
دارم فرشته ای رو می فرستم که قلبت رو برای من بیاره
Girl, where did you come from?
دختر، تو از کجا اومدی
Got me so undone,
منو از خود بی خود کردی
Gazing in your eyes got me singing what a beautiful lady
تو چشمات خیره میشم منو به خوندن میاری ای بانوی زیبا
No “if”s, “and”s or “maybe”s
نمیخوام بگی، اگه، و، شاید
I’m releasing my heart and it’s feeling amazing
دارم قلبم رو رها می کنم و احساس خیلی خوبی داره
There’s no one else that matters
دیگه هیچ کس برام اهمیت نداره
you love me and I won’t let you fall girl
تو عاشق منی و منم هیچ وقت نمیذارم ناراحت بشی
Let you fall girl oh
نمیذارم ناراحت بشی
Ah ah ye yer
I won’t let you fall, let you fall
نمیذارم ناراحت بشی
Let you fall oh oh
نمیذارم ناراحت بشی
Yea yea
Yea yea
It’s Like!
It’s like I’ve waited my whole life for this one night
انگار تمام عمرم رو بخاطر این شب صبر کردم
It’s gonna be me you and the dance floor
اینجا فقط منم و تویی و سن رقص
’cause we’ve only got one night
چون فقط ما امشب رو داریم
Double your pleasure
میخوام لذتت رو دو برابر کنم
Double your fun and dance
لذتت رو دو برابر کنم و برقصیم
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever (ever, ever)
برای همیشه
Forever on the dance floor
برای همیشه رو سن رقص برقصیم
Oh ah ah ah ah ah
Yer
Forever (ever, ever, ever)
Forever ever ah.
برای همیشه

Chris Brown – Yeah 3x Lyrics

Chris Brown – Yeah 3x Lyrics
Move your body out on the floor
بدنتو رو سن رقص تکون بده
Put your troubles aside and start living
مشکلاتتو بریز دور و شروع کن زندگی کردن
Anybody, can’t let go
هرکی، نمیتونه بیخیال (مشکلاتش) بشه
Throw away all your problems ’cause right now it’s party time
همه مشکلاتتونو بریزین دور چون الان وقتی جشنه
Girl, don’t feel outta place
دختر، حس دلتنگی نمیکنی
‘Cause I, I’m in love with this feelin’ now, now, ah
چون عاشق این حسی هستم که الان دارم
Hope that this will last a while
کاش یک کم طول بکشه
We should make it last a while
باید بیشتر طولش بدیم
You like to drink, so do we
دوست داری بنوشی، ما هم دوست داریم
Get my bottles, bring ‘um to me
بطری های منو بیارین واسم
Hold your glasses up, people everywhere
لیوانا همه بالا، هرکی هرجاییه
Now everybody put your hands in the air
حالا همه دستا بالا
Yeah, yeah, yeah, girl, I wanna, yeah, yeah, yeah
آره دختر میخوام
I wanna see you tonight, ooh, yeah
میخوام امشب ببینمت
Yeah, yeah, yeah, girl, I gotta, yeah, yeah, yeah
آره دختر باید
I gotta, I gotta, I wanna see you tonight
باید باید میخوام ببینمت
Oh, oh, oh, let me see your hands
آه، بذارین دستاتونو ببینم
Oh, oh, oh, tonight is the night
آه، امشب اون شبه
Up in the moment, can’t believe you’re so beautiful
تو این لحظه باورم نمیشه اینفدر خوشگلی
Feels like I’m in a dream
انگار تو خواب و رویام
Baby, we’re going somewhere you’ve never been before
عزیزم، میریم جایی که تابحال نبودی
So take my hand and come with me
پس دسستمو بگیرو با من بیا
Girl, don’t feel outta place
دختر، حس دلتنگی نمیکنی
‘Cause I, I’m in love with this feelin’ now, now, ah
چون عاشق این حسی هستم که الان دارم
Hope that this will last a while
کاش یک کم طول بکشه
We should make it last a while
باید بیشتر طولش بدیم
You like to drink, so do we
دوست داری بنوشی، ما هم دوست داریم
Get my bottles, bring ‘um to me
بطری های منو بیارین واسم
Hold your glasses up, people everywhere
لیوانا همه بالا، هرکی هرجاییه
Now everybody put your hands in the air
حالا همه دستا بالا
Yeah, yeah, yeah, girl, I wanna, yeah, yeah, yeah
آره دختر میخوام
I wanna see you tonight, ooh, yeah
میخوام امشب ببینمت
Yeah, yeah, yeah, girl, I gotta, yeah, yeah, yeah
آره دختر باید
I gotta, I gotta, I wanna see you tonight
باید باید میخوام ببینمت
Oh, oh, oh, let me see your hands
آه، بذارین دستاتونو ببینم
Oh, oh, oh, tonight is the night
آه، امشب اون شبه
All the pretty young things at the party
کلی جوون خشگل تو این جشنه
Let me see your hands up
بذارین دستاتونو ببینم
And if they mad and they don’t wanna party
و اگه عصبانینو جشن نمیخوان
Tell them shut the *** up
بهشون بگین خفه شین
So, DJ, turn it loud
پس دی جی ولوم بده
Then watch me turn it up
بعد ببین چه میترکونن
Don’t worry about it, we here to party
نگران نباشین ما هم تو جشن هستیم
So jump, jump, jump, jump
پس بپر بالا، بپر بالا، بپر بالا
Girl, I wanna, I wanna see ya tonight
دختر میخوام امشب ببینمت
Yeah, girl, I gotta, I gotta, I gotta, I gotta see ya tonight
اره دختر باید باید باید امشب ببینمت
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
آره
Tonight is the night
امشب اون شبه

Jordin Sparks Ft. Chris Brown – No Air

Tell me how I’m supposed to breathe with no air
آخه بگو چطور میتونم بی هوا نفس بکشم!
If I should die before I wake
It’s ’cause you took my breath away
ای کاش می مردم قبل از اینکه بیدار بشم
چون تو نفسم رو از من گرفتی
Losing you is like living in a world with no air
Oh
آه، از دست دادن تو درست مثل زندگی تو دنیای بدون هواست
[Chris Brown]
I’m here alone, didn’t wanna leave
من اینجام، تنها، نمیخواستم ترکت کنم
My heart won’t move, it’s incomplete
قلب من دیگه هیچ نشاطی نداره ،ناقصه
If there was a way that I can make you understand
ای کاش راهی بود که بتونم بهت بفهمونم
[Jordin Sparks]
But how do you expect me
ولی از من چه انتظاری داری؟
to live alone with just me
که تنها، با خودم زندگی کنم؟
‘Cause my world revolves around you
چون دنیای من تنها در کنار تو سیر می کنه
It’s so hard for me to breathe
این نفس کشیدنو برام سخت می کنه!
[Chorus:][Both]
Tell me how I’m supposed to breathe with no air
آخه بگو چطور میتونم بی هوا نفس بکشم!
Can’t live, can’t breathe with no air
بدون تو نمیتونم نفس بکشم، نمیتونم زنده بمونم
It’s how I feel whenever you ain’t there
این همون احساسی هست که وقتی پیشم نیستی دارم
It’s no air, no air
هوایی وجود نداره
Got me out here in the water so deep
انگار بی تو اعماق دریام
Tell me how you gonna be without me
بگو چطور میتونی با من باشی!
If you ain’t here, I just can’t breathe
اگه اینجا نباشی، نمیتونم نفس بکشم
It’s no air, no air
هوایی وجود نداره
No air, air[ohhh]
بدون هوا
No air, air[nooo]
بدون هوا
No air, air[oh a]
بدون هوا
No air, air
بدون هوا
[Chris Brown]
I walked, I ran, I jumped, I flew
راه رفتم، دویدم، پریدم، پروا کردم
Right off the ground to float to you
از زمین پرواز کردم تا به تو برسم
There’s no gravity to hold me down for real
چون با وجود تو جازبه ای برای نگه داشتن رو زمین وجود نداره
[Jordin Sparks]
But somehow I’m still alive inside
نمیدونم چطور ولی از درون هنوز زندم
You took my breath, but I survived
تو نفسم رو گرفتی، ولی زنده موندم
I don’t know how, but I don’t even care
نمیدنم چطور ولی اصلا هم برام مهم نیست
[Both]
So how do you expect me
پس از من چه انتظاری داری؟
to live alone with just me
که تنها، با خودم زندگی کنم؟
‘Cause my world revolves around you
چون دنیای من تنها در کنار تو سیر می کنه
It’s so hard for me to breathe
این نفس کشیدنو برام سخت می کنه!
Tell me how I’m supposed to breathe with no air
آخه بگو چطور میتونم بی هوا نفس بکشم!
Can’t live, can’t breathe with no air
بدون تو نمیتونم نفس بکشم، نمیتونم زنده بمونم
It’s how I feel whenever you ain’t there
این همون احساسی هست که وقتی پیشم نیستی دارم
It’s no air, no air
هوایی وجود نداره
Got me out here in the water so deep
انگار بی تو اعماق دریام
Tell me how you gonna be without me
بگو چطور میتونی با من باشی!
If you ain’t here, I just can’t breathe
اگه اینجا نباشی، نمیتونم نفس بکشم
No air, air[oohhh]
بدون هوا
No air, air[oohhh]
بدون هوا
No air, air[nooo]
بدون هوا
No air, air[No more]
بدون هوا
It’s no air, no air
بدون هوا
ohhhhh baby
آه عزیزم
ooohhhhh It’s no air, no air
آه، هوایی وجود نداره
Hey [ohh] no aiiiiir [ohhh]
ooooooooooooooooohhhhhhhhhh
Tell me how I’m supposed to breathe with no air
آخه بگو چطور میتونم بی هوا نفس بکشم!
Can’t live, can’t breathe with no air
بدون تو نمیتونم نفس بکشم، نمیتونم زنده بمونم
It’s how I feel whenever you ain’t there
این همون احساسی هست که وقتی پیشم نیستی دارم
no breathing[no breathing]
نمیتونم نفس بکشم
Got me out here in the water so deep
انگار بی تو اعماق دریام
Tell me how you gonna be without me
بگو چطور میتونی با من باشی!
If you ain’t here, I just can’t breathe
اگه اینجا نباشی، نمیتونم نفس بکشم
It’s no air, no air
هوایی وجود نداره
Tell me how I’m supposed to breathe with no air
آخه بگو چطور میتونم بی هوا نفس بکشم!
Can’t live, can’t breathe with no air
بدون تو نمیتونم نفس بکشم، نمیتونم زنده بمونم
It’s how I feel whenever you ain’t there
این همون احساسی هست که وقتی پیشم نیستی دارم
It’s no air, no air
هوایی وجود نداره
Got me out here in the water so deep
انگار بی تو اعماق دریام
Tell me how you gonna be without me
بگو چطور میتونی با من باشی!
If you ain’t here, I just can’t breathe
اگه اینجا نباشی، نمیتونم نفس بکشم
It’s no air, no air
هوایی وجود نداره
No air, air[ohhh]
هوایی وجود نداره
No air, air
هوایی وجود نداره
No air, air
هوایی وجود نداره
No air, air
هوایی وجود نداره

Christina Perri – Something about December Lyrics

Lights around the tree
چراغهای دور درخت
Mama’s whistling
مامان سوت میزنه
Take me back again
Something about December
منو یه جورایی یاد ماه دسامبر میندازه
We’re hanging mistletoe
منو به یاد میسلتو میندازه
And hoping that it snows
و به امید اینکه برف بباره
I close my eyes and then
I can still remember
چشمام و میبندم و یادم میاد
How to get back home
چطور به خونه برگردم
Let all your memories
Hold you close
بذار خاطراتت بیان پیشت
No matter where you are
مهم نیست که الان کجایی
You’re not alone
تو تنها نیستی
Because the ones you love are never far
چون اونهایی که عاشقت هستن هرگز از تو دور نمیشن
If Christmas is in your heart
اگه کریسمس در قلبت باشه
Who really needs a gift
واقعا کی به کادویی نیاز داره
When love is meant to give
وقتی عشق وسط باشه
I can still recall
Carry with me always
Every Christmas dreams
هنوزم رویاهای کریسمس رو که داشتم رو یادم میاد
They live in you and me
اون ها در من و تو زنده بودن
Let all your memories
Hold you close
بذار خاطراتت بیان پیشت
No matter where you are
مهم نیست که الان کجایی
You’re not alone
تو تنها نیستی
Because the ones you love are never far
چون اونهایی که عاشقت هستن هرگز از تو دور نمیشن
If Christmas is in your heart
اگه کریسمس در قلبت باشه
Lights around the tree
چراغهای دور درخت
Mama’s whistling
مامان سوت میزنه
Take me back again
Something about December
منو یه جورایی یاد ماه دسامبر میندازه
Let all your memories
Hold you close
بذار خاطراتت بیان پیشت
No matter where you are
مهم نیست که الان کجایی
You’re not alone
تو تنها نیستی
Because the ones you love are never far
چون اونهایی که عاشقت هستن هرگز از تو دور نمیشن
If Christmas is in your heart
اگه کریسمس در قلبت باشه
You’re not alone
تو تنها نیستی

Coldplay – Clocks Lyrics

The lights go out and I can’t be saved
Tides that I tried to swim against
همه جا تاریک شده و دیگه نمیتونم خودمو در برابر موجهایی که دارم بر عکسشون شنا می کنم نجات بدم
Have brought me down upon my knees
دارن سعی می کنن منو به زانو در بیارن
Oh I beg, I beg and plead singing
آه، التماس می کنم، اتماس می کنم و میخوام بخونم
Come out of things unsaid
از نگفته های بیا بیرون
Shoot an apple off my head
و به سیبی که بالای سرمه شلیک کن
And a trouble that can’t be named
و به مشکلی که نمیشه اسمی روش گذاشت
A tiger’s waiting to be tamed singing
ببری منتظر رام شدن برای خوندنه
You are
تو هستی
You are
تو هستی
Confusion never stops
سرگردونی هرگز به پایان نمیرسه
Closing walls and ticking clocks
چار دیواری و تیک تاک ساعت
Gonna come back and take you home
میخوان تورو به خونه برگردونن
I could not stop that you now know singing
نمیتونستم چیزی رو که الان خوندن میدونی رو متوقف کنم
Come out upon my seas
از امواج دریای من بیرون بیا
Cursed missed opportunities
از فرصتهای نفرین شده و از دست رفته
Am I a part of the cure?
آیا من قسمتی از علاجم
Or am I part of the disease? Singing
یا قسمتی از بیماری؟ میخونم
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
You are
تو هستی
And nothing else compares
و هیچی قابل مقایسه با تو نیست
And nothing else compares
و هیچی قابل مقایسه با تو نیست
And nothing else compares
و هیچی قابل مقایسه با تو نیست
You are
تو هستی
You are
تو هستی
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم
Home, home where I wanted to go
تو هستی خونه ای که همیشه میخواستم بهش برسم

Cheryl Cole – Promise this lyrics

In my beginning there was nothing
اوایل چیزی تو زندگیم نبود
So empty in the space between
و در اون میان جایی خالی بود
And you came in, turned the lights on
و تو اومدی و چراغها رو روشن کردی و
And created what it’s came to be
و این زندگی رو که الان دارم رو ساختی
Before I pluck your wings, cover me
قبل از اینکه بالهات رو برای در آغوش گرفتنم باز کنم
Please spread your wings, cover me and
خواهش می کنم بالهات رو باز کن و من رو در آغوش بگیر
Promise this if I die before I wake, oh
و قول بده قبل از اینکه بیدار بشم، بمیرم این کار رو انجام بدی
Promise this, take a time to say your grace
اینو بهم قول بده، که کمی وقت بذاری و برام دعا کنی
On your knees you pray for me
به زانو میشینی و برام دعا می کنی
Promise this, be the last to kiss my lips
قول بده، آخرین باری باشه که منو میبوسی
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
Though I’m walking through the shadows
گرچه دارم در میان سایه ها راه میرم
You are with me and you comfort me
تو با منی و به من آرامش میدی
Lay me down now, time for sleeping
دراز میکشم و وقت خوابه
But before that, would you miss on me?
ولی قبل از خواب، میشه یه تک زنگ بهم بزنی؟
Before I pluck your wings, cover me
قبل از اینکه بالهات رو برای در آغوش گرفتنم باز کنم
Please spread your wings, cover me and
خواهش می کنم بالهات رو باز کن و من رو در آغوش بگیر
Promise this if I die before I wake, oh
و قول بده قبل از اینکه بیدار بشم، بمیرم این کار رو انجام بدی
Promise this, take a time to say your grace
اینو بهم قول بده، که کمی وقت بذاری و برام دعا کنی
On your knees you pray for me
به زانو میشینی و برام دعا می کنی
Promise this, be the last to kiss my lips
قول بده، آخرین باری باشه که منو میبوسی
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
By a thread we’re hanging on
به هم پیشچ و تاب میخوریم
In the hope you don’t let go
دارم سعی می کنم که نذارم بری
If you ever leave me
Know I wanna go with you
هروقت خواستی منو تنها بذاری، بدون که منم باهات میام
Promise this if I die before I wake, oh
و قول بده قبل از اینکه بیدار بشم، بمیرم این کار رو انجام بدی
Promise this, take a time to say your grace
اینو بهم قول بده، که کمی وقت بذاری و برام دعا کنی
On your knees you pray for me
به زانو میشینی و برام دعا می کنی
Promise this, be the last to kiss my lips
قول بده، آخرین باری باشه که منو میبوسی