متن و ترجمه فارسی آهنگ Queen slightly mad
When the outside temperature rises
وقتی که دمای بیرون بالا میره
And the meaning is oh so clear
خب معناش کاملا واضحه
One thousand and one yellow daffodils
هزارویک نرگس زرد
Begin to dance in front of you – oh dear
شروع به رقص دربرابرت می کنند- آه عزیز
Are they trying to tell you something?
آیا آنها تلاش می کنند که چیزی به تو بگویند
You’re missing that one final screw
تو اون پیچ آخری را جانداختی
re simply not in the pink my dear
تو واقعا توی باغ نیستی
To be honest you haven’t got a clue
راستشو بخوای راهتو پیدا نکردی
I’m going slightly mad
دارم کم کم دیوانه میشم
I’m going slightly mad
دارم کم کم دیوانه میشم
It finally happened – happened
عاقبت اتفاق افتاد
It finally happened – ooh oh
آه عاقبت اتفاق افتاد
It finally happened – I’m slightly mad
عاقبت اتفاق افتاد – من کمی مجنون شده ام
Oh dear!
آه عزیز
I’m one card short of a full deck
من یک ورق کم دارم برای کامل شدن یک دست
I’m not quite the shilling
من حتی یک شیلینگ هم نیستم (نمی ارزم)
One wave short of a shipwreck
یک موج تا شکستن کشتی
I’m not at my usual top billing
در اوج همیشگی خودم نیستم
I’m coming down with a fever
دارم پایین می آیم درحال تب
I’m really out to sea
من واقعا بیرون دریا هستم
This kettle is boiling over
کتری جوش اومده و سرریز شده
I think I’m a banana tree
فکر می کنم که یک درخت موز هستم
Oh dear, I’m going slightly mad
آه عزیز دارم کم کم دیوانه میشم
I’m going slightly mad
دارم کم کم دیوانه میشم
It finally happened, happened
عاقبت اتفاق افتاد
It finally happened uh huh
عاقبت اتفاق افتاد اوه اوه
It finally happened I’m slightly mad – oh dear!
عاقبت اتفاق افتاد – من کمی مجنون شده ام- عزیزم
I’m knitting with only one needle
دارم بافندگی می کنم فقط با یک میل
Unravelling fast its true
سریع میشکافمش این درسته
I’m driving only three wheels these days
این روزها سه چرخه میرونم
But my dear how about you?
اما عزیزم تو چطوری؟
I’m going slightly mad
دارم کم کم دیوانه میشم
It finally happened
دارم کم کم دیوانه میشم
It finally happened – ooh oh
آه عاقبت اتفاق افتاد
It finally happened oh yes
آره عاقبت اتفاق افتاد
It finally happened
عاقبت اتفاق افتاد
I’m slightly mad!
من یه کم دوانه شده ام
Just very slightly mad!
فقط اندکی دیوانه شده ام
And there you have it!
وتو اینو داری
