Her love rains down on me easy as the breeze
عشق او بر من می بارد، به نرمی نسیم
I listen to her breathing it sounds like the waves on the sea
به صدای نفس اش گوش می کنم، مانند موج دریاست
I was thinking all about her, burning with rage and desire
فقط به او می اندیشیدم، می سوختم در خشم و خواهش
We were spinning into darkness; the earth was on fire
به درون تاریکی می غلتیدیم، زمین آتش گرفته بود
She could take it back, she might take it back some day
پس خواهد گرفت، روزی ان را پس خواهد گرفت
So I spy on her, I lie to her, I make promises I cannot keep
پس او را می پایم، به او دروغ می گویم، وعده هایی می دهم که از من ساخته نیست
Then I hear her laughter rising, rising from the deep
سپس صدای خنده اش را می شنوم ، که اوج می گیرد از اعماق
And I make her prove her love for me, I take all that I can take
او را وا می دارم عشقش را به من ثابت کند، می گیرم هر چه را که می توانم
And I push her to the limit to see if she will break
و او را به نهایت می رانم، تا ببینم ایا می شکند
She might take it back, she could take it back some day
پس خواهد گرفت، روزی ان را پس خواهد گرفت
Now I have seen the warnings, screaming from all sides
اکنون هشدار ها را دیده ام، که از هر سو فریاد می کشند
It’s easy to ignore them and God knows I’ve tried
بی اعتنایی آسان است و به خدا کوشیده ام
All of this temptation, it turned my faith to lies
تمامی این وسوسه ها، ایمانم را به به دروغ بدل کرد
Until I couldn’t see the danger
تا آن هنگام که دیگر نمی توانستم خطر را ببینم
or hear the rising tide
یا صدای موجی را که بالا می آمد، بشنوم
She can take it back, she will take it back some day
پس خواهد گرفت، روزی ان را پس خواهد گرفت
She can take it back, she will take it back some day
پس خواهد گرفت، روزی ان را پس خواهد گرفت
She can take it back, she will take it back some day
اون میتونه برش گردونه ، اون بلاخره یه روزیبرش میگردونه