متن و ترجمه فارسی آهنگ Nightwish Storytime
اون ماله شب قلبش بود
When all through the world,
وقتی که تو ی همه ی جهان
No words, no dreams
هیچ کلمه ای نیست ، هیچ رویایی نیست
Then one day,
و تو یک روز
A writer by a fire
یک نویسنده با یک اتیش
Imagined all of Gaia
همه ی “پایا ” رو تصور کرد
Took a journey into a childless heart…
یه سفر به درون قلب بچه ها قبلا انجام گرفت
A painter on the shore
یه نقاش توی صاحل
Imagined all the world
تصویری از همه دنیا میکشه
Within the snowflake on his palm
یه دونه های برف که توی دستاشه
A dream of poetry,
یه رویای زیبا شاعرانه
I’ll tell is over
من میگم که این اخرشه
Cutting in, Falling back in to the stars…
قطعش کن ، به دل ستاره ها برگرد
I am the voice of never, never land,
من صدایی هیچ هستم ، صدایی که تو جا نیست
The innocence of dreams from every man,
با یه رویای بیگناه و بیچاره وار از همه ی مرد های دورم
I am the empty grave of Peter Pan,
من یه قبر خالی از اسکلدم
A soaring kite against the blue, blue sky,
من یه بادبادک سربه فلک کشیده توی اسمون ابی هستم
Every chimney, every moonlit sight
هر گرمایی ، هر چشم اندازی مهتابی
I am the story that will read you real,
من اون داستانیم که واقعیت تورو بازگو می کنه
Every memory that you hold dear
همه خاطره هایی که تو به همراه داری
I am the journey,
من تو ی مسافرتم
I am the destination,
من یه سمت مقصدم میرم
I am the whole mad tale
من تمام این قصه ی دیوونه وارم
That grieves you Away to taste the night,
که ناراحتیت رو از طعم خوب شب دور میکنه
Free and loose we fly!
ازاد و راحت پرواز میکنیم
Follow the madness,
دیوونگی رو دنبال میکنیم
How do you know what’s real?
چطوری میتونی بفهمی چی واقعیت داره ؟
Imaginaries, a dream emporium!
تصورات ،یه رویای پولدار شدن
Caress the tales
این داستان رو در اغوش بگیر
And they will read you real
و اونا درباره حقیقت تو میگن
A storyteller’s game, Inside he flicks the gate
و بازی یک قصه گو اینجا به درب ها ضربه میزنه
The calling heart Is a limitless chest of tales…
ندای قلب توی سینه هست که نا محدود از قصه هست
I am the voice of never, never land,
من صدایی هیچ هستم ، صدایی که تو جا نیست
The innocence of dreams from every man,
با یه رویای بیگناه و بیچاره وار از همه ی مرد های دورم
I am the empty grave of Peter Pan,
من یه قبر خالی از اسکلدم
A soaring kite against the blue, blue sky,
من یه بادبادک سربه فلک کشیده توی اسمون ابی هستم
Every chimney, every moonlit sight
هر گرمایی ، هر چشم اندازی مهتابی
I am the story that will read you real,
من اون داستانیم که واقعیت تورو بازگو می کنه
Every memory that you hold dear
همه خاطره هایی که تو به همراه داری
I am the voice of never, never land,
من صدایی هیچ هستم ، صدایی که تو جا نیست
The innocence of dreams from every man,
با یه رویای بیگناه و بیچاره وار از همه ی مرد های دورم
Searching heavens for another earth…
دارم تو اسمون ها دنبال جهان های دیگه ای میگردم
