Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه اهنگ James Blunt So Long

ترجمه از آرمــــــــــــیا

armia.ghaderi@hotmail.com

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

I just can’t believe that it’s over.

فقط باورم نمی شه که تمام شد

We were chilling out on the sofa,

داشتیم روی مبل اصطراحت می کردیم

Digging how the guitar goes,

In a song that no one knows

همچون گیتار درون آهنگی می شدیم که هیچکس نمی شناخت

Did you lick that line yourself,

آیا تو خودت آن شعر را به زبان آوردی

Or did the voodoo magic help?

یا اینکه جادویی کمکت کرد؟

Does everyone have a different take?

آیا هر کس برداشت خودش را دارد

Do you seem real but I seem fake?

آیا تو واقعی به نظر می رسی و من خیالی؟

Does everyone get hypnotized by your fire?

آیا همه مسحور آتش تو شده اند؟

So long, Jimmy, so long.

خیلی مدتِ “جیمی” خیلی مدتِ

Though you only stayed a moment,

با اینکه تنها لحظه ای ماندی

We all know that you’re the one. Singing,

ما همه میدانیم که تو تنها کسی بودی که می خواندی

So long, Jimmy, so long.

خیلی مدتِ “جیمی” خیلی مدتِ

Sure we’re glad for the experience,

مطمئناً از تجربه مان راضی هستیم

We miss you now you’ve gone.

حالا که رفتی دلتنگت شده ایم

We’re just swimming in your soul ’cause,

ما در روح تو شنا می کنیم چرا که

We all wish we wrote this song.

همه آرزو داشتیم که این شعر را خودمان می نوشتیم

Life goes on.

که زندگی می گذرد

I’m just so relieved that it’s over.

من فقط راحت شدم که تمام شده است

We were hanging out going nowhere,

بیرون می چرخیدیم و به ناکجا می رفتیم

Digging how the guitar goes,

In a song that no one knows

همچون گیتار درون آهنگی می شدیم که هیچکس نمی شناخت

Did you burn that bridge yourself,

آیا آن پل را خودت به آتش کشیدی

Or did the voodoo magic help?

یا اینکه جادویی کمکت کرد؟

Does everyone have a different take?

آیا هر کس برداشت خودش را دارد

Are you just cool and I’m just baked?

آیا تو خونسردی و من افروخته ام؟

Does everyone get mesmerized by your fire?

آیا همه محسور آهنگ تو می شوند؟

So long, Jimmy, so long.

خیلی مدتِ “جیمی” خیلی مدتِ

Though you only stayed a moment,

با اینکه تنها لحظه ای ماندی

We all know that you’re the one. Singing,

ما همه میدانیم که تو تنها کسی بودی که می خواندی

So long, Jimmy, so long.

خیلی مدتِ “جیمی” خیلی مدتِ

Sure we’re glad for the experience,

مطمئناً از تجربه مان راضی هستیم

We miss you now you’ve gone.

حالا که رفتی دلتنگت شده ایم

We’re just swimming in your soul ’cause,

ما در روح تو شنا می کنیم چرا که

We all wish we wrote this song.

همه آرزو داشتیم که این شعر را خودمان می نوشتیم

Life goes on.

که زندگی می گذرد.

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]