James Blunt - Wise Men
She said to me, "Go steady on me.
او به من گفت "به من تکیه کن
Won't you tell me what the Wise Men said?
آیابهمنآنچهراکهبهمردانعاقلگفتهاینمیگویی؟
When they came down from Heaven,
وقتی که از بهشت به زمین آمدند
Smoked nine 'til seven,
All the shit that they could find,
تمام کثافت هایی که در زمین یافتند
But they couldn't escape from you,
اما نتوانستند از تو فرار کنند
Couldn't be free of you,
نتوانستند خود را از وجود تو آزاد کنند
And now they know there's no way out,
و اکنون می دانند هیچ راهی برای برگشت ندارند
And they're really sorry now for what they've done,
و اکنون برای کاری که کرده اند واقعاً متاسفند
They were three Wise Men just trying to have some fun."
آنها سه مرد عاقل بودند که تنها می خواستند کمی تفریح کنند"
Look who's alone now,
ببین چه کسی اکنون تنهاست
It's not me. It's not me.
من نیستم. من نیستم.
Those three Wise Men,
آن سه مرد عاقل
They've got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question,
باید از خودت این سوال را بپرسی
Where are you now?
که اکنون کجا هستی؟
Really sorry now,
اکنون واقاً متاسفم
They weren't to know.
آنها نمی دانستند
They got caught up in your talent show,
که در برنامه استعدادیابی تو گرفتار شده اند
With you pernickety little bastards in your fancy dress,
با حرامزاده های کوچک و وسواسی که با خود در لباس تجملی ات داری
Who just judge each other and try to impress,
آنهایی که فقط همدیگر را نقد می کنند و می خواهند خود را نشان دهند
But they couldn't escape from you,
اما آنها نتوانستند از تو فرار کنند
Couldn't be free of you,
نتوانستند خود را از وجود تو آزاد کنند
And now they know there's no way out,
و اکنون می دانند هیچ راهی برای برگشت ندارند
And they're really sorry now for what they've done,
و اکنون برای کاری که کرده اند واقعاً متاسفند
They were three Wise Men just trying to have some fun.
آنها سه مرد عاقل بودند که تنها می خواستند کمی تفریح کنند"
Look who's alone now,
ببین چه کسی اکنون تنهاست
It's not me. It's not me.
من نیستم. من نیستم.
Those three Wise Men,
آن سه مرد عاقل
They've got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question,
باید از خودت این سوال را بپرسی
Where are you now?
که اکنون کجا هستی؟
Translated By: Ideen J. Golrokh
