ترجمه از Mamas_Rooney
Asemoone_ghermeze_man@yahoo.com
————————————————
Out in the rain, looking for sunshine
بیرون زیر بارون، دنبال نور خورشید میگردم
I call your name, but you’re like a ghost
اسمتو صدا میزنم ولی تو مثل یه روحی
I let you disappear, should’ve never let you go
من اجازه دادم ناپدید شی، هیچوقت نیاید میذاشتم بری
I wanna say just for the record
فقط برای ضبط کردن میخوام بگم
That you still got my heart and my soul
که تو هنوزم قلب و احساس منو در بر گرفته ای
And though we’re world’s apart
اگرچه ما تکه های جدا از همِ دنیا هستیم
Yeah, I gotta let you know
آره، باید بذارم تو هم بدونی
You are the piece I can’t replace, oh
تو قسمتی هستی که نمیتونم جایگزینت کنم
You left a mark that won’t erase, oh
تو یه نقطه گذاشتی که هیچوقت پاک نخواهد شد
No one else can teach me how to love again
هیچکس دیگه ای نمیتونه بم یاد بده چجور دوباره عاشق شم
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
چون تو یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم و من اونو احساسش کردم
Never mind what people say ’cause they don’t understand
اهمیتی نداره مردم چی میگن، چون نمیفهمن
How you left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it
که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی
Some tried to break through the walls that, I built up, but they don’t compare to you
بعضیا سعی کردن دیوارایی که من ساختمو خراب کنن، اما اونا با تو مقایسه نمیشن
One chance, and I swear I’ll never let you go
یه موقعیت، و من قول میدم هیچوقت بت اجازه نمیدم بری
You are the piece I can’t replace, oh
تو قسمتی هستی که نمیتونم جایگزینت کنم
You left a mark that won’t erase, oh
تو یه نقطه گذاشتی که هیچوقت پاک نخواهد شد
No one else can teach me how to love again
هیچکس دیگه ای نمیتونه بم یاد بده چجور دوباره عاشق شم
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
چون تو یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم و من اونو احساسش کردم
Never mind what people say ’cause they don’t understand
اهمیتی نداره مردم چی میگن، چون نمیفهمن
How you left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it
که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی
Ooh ooh ooh ooh
اوه اوه اوه اوه
You left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it
یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی
Wash away the tide
جذر و مد دور کن
Never gonna fade
هیچوقت کمرنگ نخواهد شد
no one can touch the flame or tame the fire
هیچکس نمیتونه شعله ی آتیش رو لمس کنه یا آتیشو رام کنه
You are the piece I can’t replace, oh
تو قسمتی هستی که نمیتونم جایگزینت کنم
You left a mark that won’t erase, oh
تو یه نقطه گذاشتی که هیچوقت پاک نخواهد شد
No one else can teach me how to love again
هیچکس دیگه ای نمیتونه بم یاد بده چجور دوباره عاشق شم
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
چون تو یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم و من اونو احساسش کردم
Never mind what people say ’cause they don’t understand
اهمیتی نداره مردم چی میگن، چون نمیفهمن
How you left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it
که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی‑
Ooh ooh ooh ooh
اوه اوه اوه اوه
You left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it
که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی
Ooh ooh ooh ooh
اوه اوه اوه اوه
You left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it
که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی