loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 2857 نظرات (0)

you, with your words like knives and swords and weapons that you use against me

تو ، با حرف هات ک مث چاقو و شمشیرند و تفنگ ک بر علیه من استفاده میکنی.. .

You have knocked me off my feet again got me feeling like I’m nothing

زیر پام رو خالی کردی ، بهم حسی دادی ک انگار هیچی نیستم

You, with your voice like nails on a chalkboard, calling me out when I’m wounded

تو با اون صدات مث میخی بودی روی تخته ، وقتایی هم ک زخمی بودم بهم زنگ میدی

You, pickin’ on the weaker man

تو داری خودت رو به ناتوانی میزنی

Well, you can take me down with just one single blow

ولی اره … میتونی منو زمین بزنی فقط یا یه اشاره

But you don’t know what you don’t know

اما نمیدونی  ک چیو نمیدونی

Someday I’ll be living in a big old city

یه روزی توی شهر قدیمی و بزرگ زندگی میکنم

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی عصبانی بودنه

Someday I’ll be big enough so you can’t hit me

یه روزی اونقدر واسه خودم کسی میشم ک نتونی منو بزنی

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی بدجنس بودنه

Why you gotta be so mean?

چرا اینقدره بدجنس هستی ؟

You, with your switching sides and your wildfire lies and your humiliation

تو با این عوض شدن هات و دروغ های بزرگت و تحقیر کردن هات

You, have pointed out my flaws again as if I don’t already see them

تو بازم از نقطه ضعف هایی ک خودم خبر ندارم ازشون استفاده کردی

I’ll walk with my head down trying to block you out ’cause I’ll never impress you

من به سر میخورم زمین و تلاش میکنم ک از ذهنم بیرونت کنم چون دیگه تحت تاثیرت نیستم

I just wanna feel okay again

میخوام دوباره حس درستی داشته باشم

I’ll bet you got pushed around, somebody made you cold

فکر کنم  ک بیای سمتم باز وقتی یکی دیگه سردت کرد

But the cycle ends right now ’cause you can’t lead me down that road

اما این دیوونگی همین جا تموم میشه چون اینبار دیگه با طناب پوسیده تو به چاه نمیرم

And you don’t know what you don’t know

و نمیدونی چیزی ک نمیدونی رو

Someday I’ll be living in a big old city

یه روزی توی شهر قدیمی و بزرگ زندگی میکنم

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی عصبانی بودنه

Someday I’ll be big enough so you can’t hit me

یه روزی اونقدر واسه خودم کسی میشم ک نتونی منو بزنی

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی بدجنس بودنه

Why you gotta be so mean?

چرا اینقدره بدجنس هستی ؟

And I can see you years from now in a bar, talking over a football game

میتونم از همین الان ببینم سال های جلو تر رو ک توی بار نشستی و درباره یه فوتبال حرف میزنی

With that same big loud opinion but nobody’s listening

با همون صدای بلندت … ولی کسی بهت گوش نمیده

Washed up and ranting about the same old bitter things

نا امید شدی و درباره ی همون چیزای تلخ و قدیمی حرف میزنی

Drunk and grumbling on about how I can’t sing

مست میکنی و ناله اینو داری ک چرا دیگه نمیتونی بخونی

But all you are is mean

اما اون ته ته فقط یه ادم بد جنس هستی

All you are is mean and a liar and pathetic and alone in life

همه چیزی ک هستی یه اادم دروغگو و بد جنس هست و تو زندگیش تنها میمونه

And mean, and mean, and mean, and mean

بدجنس و بدجنس و بدجنس

Someday I’ll be living in a big old city

یه روزی توی شهر قدیمی و بزرگ زندگی میکنم

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی عصبانی بودنه

Someday I’ll be big enough so you can’t hit me

یه روزی اونقدر واسه خودم کسی میشم ک نتونی منو بزنی

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی بدجنس بودنه

Why you gotta be so mean?

چرا اینقدره بدجنس هستی ؟

Someday I’ll be living in a big old city

یه روزی توی شهر قدیمی و بزرگ زندگی میکنم

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی عصبانی بودنه

Someday I’ll be big enough so you can’t hit me

یه روزی اونقدر واسه خودم کسی میشم ک نتونی منو بزنی

And all you’re ever gonna be is mean

و همه چیزی ک میخوای باشی بدجنس بودنه

Why you gotta be so mean?

چرا اینقدره بدجنس هستی ؟

FindLyrics.ir بازدید : 2142 نظرات (0)

I’m pretty sure we almost broke up last night

مطمئنم ک دیشم با هم بهم زدیم

I threw my phone across the room at you

من گوشیم رو از وسط خونه سمتت پرت کردم

I was expecting some dramatic turn away but you stayed

انتظار داشتم ک از خودت واکنش نشون بدی ولی تو موندی

This morning I said we should talk about it

صبح بهت گفتم ک باید درباره دیشب باهم بحرفیم

Cause I read you should never leave a fight unresolved

چون فهمیده بودم ک نباید یه دعوا رو حل نکرده بذاری بمونه

That’s when you came in wearing a football helmet

وقتی اومدی پیشم ک یه کلاه فوتبال سرت کرده بودی

And said okay let’s talk

و گفتی اوکی بیا حرف بزنیم

And I said…

و من گفتم ..

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

Before you I only dated self indulgent takers who took all of their problems out on me

قبل تو من فقط یه دیوونه ی ساده بودم ک همه مشکلاتشون رو با من حل میکردن

But you carry my groceries and now i’m always laughing

اما تو همه چیزم رو تحمل کردی و الان همش دارم میخندم

And I love you because you have given me no choice but to

و من عاشقتم چون تو برام هیچ راهی نذاشتی جز موندن

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

You took the time to memorize me my fears my hopes and dreams

تو همه اوقاتی رو ک من میترسیدم و ارزو میکردم رو رویا داشتم رو به خاطرت سپردی

I just like hanging out with you all the time

فقط دوست دارم ک همه ی روز رو با تو بیرون بگردم

All those times that you didn’t leave it’s been occurring to me

همه اون وقت هایی ک ترکم نکردی یه چیزی درونم به وجود اومد ک

 I would like to hang out with you for my whole life

ک دوست دارم تمام عمرم رو با تو بگذرونم

Stay and I’ll be loving you for quite some time

بمون  و من مدتی میشه ک عاشقت شدم

No one else is gonna love me when I get mad mad mad

وقتی عصبیم هیچ کس دیگه ای نمیتونه دوستم داشته باشه

So I think that it’s best if we both stay stay stay stay

پس فکر میکنم برامون بهتر باشه ک هر دومون با هم باشیم

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

FindLyrics.ir بازدید : 1168 نظرات (0)

Taylor Swift-Love Story

We were both young when I first saw you

وقتی اولین بار دیدمت خیلی بچه بودیم
I close my eyes
And the flashback starts

چشامو می بندم و به یاد اون روزا می افتم
I'm standing there
On a balcony in summer air

من اونجا رو بالکن وایستادم در حالی که باد تابستونی میوزه

See the lights,

نورهارو می بینم
See the party the ball gowns


See you make your way through the crowd

میبینمت که داری به طرف جمعیت میری
And say hello

و بهشون سلام می کنی
Little did i know

نمیدونستم

That you were Romeo you were throwing pebbles

که تو مثل رومه او بودی و سنگ پرت می کردی
And my daddy said stay away from Juliet

و پدرم می گفت که ازش دوری کن ژولیت
And i was crying on the staircase

و من رو پله ها نشسته بودم و اشک میریختم
Begging you please don’t go, and i said

و التماستو می کردم که نرو، و گفتم

Romeo take me somewhere we can be alone

رومه او منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم
I’ll be waiting all there's left to do is run

منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم
You’ll be the prince and I’ll be the princess

تو پادشاه میشی و من پرنسس تو
Its a love story baby just say yes

این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه

So i sneak out to the garden to see you

پنهانی میام تو باغ تا ببینمت
We keep quiet 'cause we’re dead if they knew

صدامون در نمیاد چون اگه بفهمن پوستمونو می کنن
So close your eyes

پس چشاتو ببند
Lets escape this town for a little while

و واسه چند لحظه هم که شده از این شهر فرار کنیم
Cause you were romeo i was a scarlet letter

چون تو میشی رومه او
And my daddy said stay away from Juliet

و پدرم گفت که از اون دور باش ژولیت
But you were everything to me

ولی تو همه چیز منی
I was begging you please don’t go and i said
و التماستو میکنم که نرو و میگم


Romeo take me somewhere we can be alone

رومه او منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم
I’ll be waiting all there's left to do is run

منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم
You’ll be the prince and I’ll be the princess

تو پادشاه میشی و من پرنسس تو
Its a love story baby just say yes

این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه


Romeo save me, they're trying to tell me how to feel

رومه او نجاتم بده، اونا میخوان بهم بگن که باید چه احساسی داشته باشم
This love is difficult, but its real

این خیلی عشق سختیه ولی واقعیه
Don’t be afraid we’ll make it out of this mess

نگران نباش ما از پساین ار بر میایم
Its a love story baby just say yes,
این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه


Oh, Oh

I got tired of waiting

از منتظر موندن دیگه خسته شدم
Wondering if you were ever coming around

و در این عجبم که میای پیشم
My faith in you was fading
When i met you on the outskirts of town, and I said

اعتمادم نسبت به تو داشت سست میشد وقتی تورو

خارج از شهر دیدم و بهت گفتم

Romeo save me I’ve been feeling so alone

رومه او منو نجات بده، خیلی احساس تنهایی می کنم
I keep waiting for you but you never come

منتظرت موندم ولی هیچوقت نیومدی
Is this in my head, i don’t know what to think

یعنی از روی احساس تصمیم گرفتم، نمیدونم باید چی فکر کنم
He knelt to the ground and pulled out a ring and said
چون اون رو زمین زانو زد و یه حلقه از جیبش در آورد و گفت


Marry me Juliet you’ll never have to be alone

با من ازدواج کن ژولیت و دیگه هیچ وقت تنها نخواهی بود
I love you and that's all I really know

من عاشقتم و این چیزیه که از ته قلب بهش ایمان دارم
I talked to your dad go pick out a white dress

با پدرت حرف زدم، برو یه لباس سفید بپوش
Its a love story baby just say yes

این یه داستان عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه
Oh, Oh,
We were both young when i first saw you

وقتی اولین بار دیدمت خیلی بچه بودیم


FindLyrics.ir بازدید : 1197 نظرات (0)


تو کلیپ این آهنگ، دوست پسر Taylor Swift بهش میگه:

پسره- هی، تو هم جمعه واسه دیدن بازی میای؟

تیلر- آه، منم تو همین فکر بودم،برای چی می پرسی؟

منتظر بود که پسره بگه ، چون میخواستم باهم بیایم و بازی رو ببینیم. ولی میگه

پسره- ها!، نمیدونم، همینجوری پرسیدم!. . .آه، دختره رو دیدم. . .بعدا راجع بهش باهات حرف میزنم!


Drew looks at me, I fake a smile so he won't see

یه نگاه به من انداخت، منم یه لبخند دروغکی زدم
That I want and I'm needing everything that we should be

برای اینکه نفهمه همه اون چیزایی که میخواستیم باشیم رو میخوام و نیاز دارم
I'll bet she's beautiful, that girl he talks about

شرط می بندم اون دختری که راجع بهش حرف می زنه باید خیلی خوشگل باشه
And she's got everything that I have to live without

و همه اون چیزایی که باید بدون اونا زندگی کنم رو به چنگ آورد

Drew talks to me, I laugh cause it's just so funny

باهام حرف میزد ولی من می خندیدم چون خیلی خنده دار بودن
That I can't even see anyone when he's with me

چون وقتی داره با من حرف میزنه هیچ کس دیگه ای رو نمی بینم
He says he's so in love, he's finally got it right,

بهم میگه که عاشق شده و میگه که نیمه گمشدش رو پیدا کرده
I wonder if he knows he's all I think about at night

نمیدونم که میدونه اون تنها چیزیه که شبا بهش فکر می کنم


He's the reason for the teardrops on my guitar

و اون دلیل قطرات اشکیه که رو گیتارم میریزه
The only thing that keeps me wishing on a wishing star

و تنها آرزوییه که شبها از ستاره ها میخوام
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do

نمیدونم چرا ولی اون تنها آهنگیه که تو ماشین میخونمش

Drew walks by me, can he tell that I can't breathe?

آیا میفهمه که نفسم بند میاد وقتی از پیشم رد میشه
And there he goes, so perfectly,
The kind of flawless I wish I could be

و هرجا که میره آرزوم اینه که اونجا باشم
She'd better hold him tight, give him all her love

اون دختر بهتره محکم در آغوشش بگیره و بهش عشق بورزه
Look in those beautiful eyes and know she's lucky cause

تو چشماش نگاه می کنه و میدونه که خیلی خو شانسه چون

He's the reason for the teardrops on my guitar

و اون دلیل قطرات اشکیه که رو گیتارم میریزه
The only thing that keeps me wishing on a wishing star

و تنها آرزوییه که شبها از ستاره ها میخوام
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do

نمیدونم چرا ولی اون تنها آهنگیه که تو ماشین میخونمش

So I drive home alone, as I turn out the light

خب، تنها به طرف خونه میرونم، در حالی که چراغو خاموش می کنم
I'll put his picture down and maybe
Get some sleep tonight

عکسشو رو میز می خوابونم تا شاید امشب خوابم ببره

He's the reason for the teardrops on my guitar

و اون دلیل قطرات اشکیه که رو گیتارم میریزه
The only one who's got enough of me to break my heart

کسی که به اندازه کافی قلبمو شکسته
He's the song in the car I keep singing, don't know why I do

نمیدونم چرا ولی اون تنها آهنگیه که تو ماشین میخونمش
He's the time taken up, but there's never enough

به اندازه کافی براش وقت گذاشتم اما هیچ وقت کافی نبوده
And he's all that I need to fall into..

و اون تنها چیزیه که میخوام در آغوشش باشم

Drew looks at me, I fake a smile so he won't see.

یه نگاه به من انداخت، منم یه لبخند دروغکی زدم تا نفهمه

FindLyrics.ir بازدید : 1615 نظرات (0)

میان وسط زمین میرقصن و کاپتانشون همون کسیه که مدیریتشون می کنه.

You're on the phone with your girlfriend, she's upset

پشت تلفن با دوست دخترت حرف میزنی و اون ناراحته
She's going off about something that you said

اون بخاطر یه چیزی که بهش گفتی از دستت ناراحته
'Cause she doesn't get your humor like I do

چون اون، مثل من شوخیهاتو نمیفهمه

I'm in the room, it's a typical Tuesday night

من تو اطاقمم و امروز یه سه شنبه شب تکراریه دیگست
I'm listening to the kind of music she doesn't like

دارم به یه آهنگی گوش میدم که اون ازش خوشش نمیاد
And she'll never know your story like I do
و اون هیچ وقت داستان تورو اونطور که من میدونم ، نمیدونه


But she wears short skirts, I wear T-shirts

اون دامن کوتاه میپوشه و من تیشرت
She's Cheer Captain and I'm on the bleachers

اون "کاپتان چیره"* و من روی صندلی ورزشگاه میشینم
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the whole time

و تو رویاهام میبینم روزی رو که تو از خواب بیدار میشی و میبینی

 که اون کسی که این همه مدت دنبالش بودی تمام این سالها پیشت بوده

If you could see that I'm the one who understands you

کاش میفهمیدی که من اونیم که تورو میفهمه
Been here all along, so why can't you see?

همیشه اینجا پیشتم، پس چرا نمیبینی
You, you belong with me, you belong with me

تو، تو مال منی، مال منی

Walking the streets with you and your worn-out jeans

تو خیابون دارم باهات قدرم میزنم و تو یه شلوار جین پوشیدی
I can't help thinking this is how it ought to be

نمیتونم به این رویا فکر نکنم
Laughing on a park bench, thinking to myself

رو صندلی پارک نشستیم و با هم میخندیم و با خودم فکر می کنم
Hey, isn't this easy?

هی! به این آسونیها نیست

And you've got a smile that could light up this whole town

و تو لبخندی میزنی که میتونه تمام شهر رو روشن کنه
I haven't seen it in a while since she brought you down

تاحالا این لبخند رو از زمانی که اون دختره حالتو گرفت ندیده بودم
You say you're fine, I know you better than that

میگی حالت خوبه ولی من که میدونم باید بهتر از اینا باشی
Hey, what ya doing with a girl like that?

هی، آخه تورو چه به اون دخترک

She wears high heels, I wear sneakers

اون کفش پاشنه بلند می پوشه و من اسنیکر
She's Cheer Captain and I'm on the bleachers

اون "کاپتان چیره"* و من روی صندلی ورزشگاه میشینم
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the whole time

و تو رویاهام میبینم روزی رو که تو از خواب بیدار میشی و میبینی

 که اون کسی که این همه مدت دنبالش بودی تمام این سالها پیشت بوده

If you could see that I'm the one who understands you

کاش میفهمیدی که من اونیم که تورو میفهمه
Been here all along, so why can't you see?

همیشه اینجا پیشتم، پس چرا نمیبینی
You belong with me
تو مال منی


Standing by and waiting at your back door

پشت در خونتون منتظرتم
All this time how could you not know?

چطور اینهمه مدت متوجه نشدی
Baby, you belong with me, you belong with me

عزیزم، تو مال منی، تو مال منی

Oh, I remember you driving to my house in the middle of the night

آه، یادمه شبا با ماشینت میومدی دم خونم
I'm the one who makes you laugh when you know you're 'bout to cry

من تنها کسیم که وقتی میخواد گریت بگیره به خندت میاره
And I know your favorite songs and you tell me 'bout your dreams

و منم که آهنگ مورد علاقتو میشناسم و تو راجع به آرزوهات بهم میگی
Think I know where you belong, think I know it's with me

فکر کنم که کسی که به من تعلق داره تو هستی

Can't you see that I'm the one who understands you?

نمیبینی که من اونیم که تورو میفهمه
Been here all along, so why can't you see?

همیشه اینجا پیشتم، پس چرا نمیبینی
You belong with me
تو مال منی

Standing by and waiting at your back door

پشت در خونتون منتظرتم
All this time how could you not know?

چطور اینهمه مدت متوجه نشدی
Baby, you belong with me, you belong with me

عزیزم، تو مال منی، تو مال منی


You belong with me

تو مال منی
Have you ever thought just maybe

تاحالا به این موضوع فکر کرده بودی که
You belong with me?

تو مال منی
You belong with me

تو مال منی


FindLyrics.ir بازدید : 1287 نظرات (0)

 

Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
You were the prince

تو برام مثل یه شاهزاده بودی
I used to be a damsel in distress

منم مثل پرنسسی که زندانیه
You took me by the hand and you picked me up at six

تو منو ساعت شش بلند کردی و با خوددت بردی
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
I wore a dress

من یه لباس شیک پوشیدم و
You wore a dark grey t-shirt

تو هم یه تی شرت خاکستری تیره
You told me I was pretty when I looked like a mess

وقتی ژولیده پولیده بودم بهم گفتی ک چقدر امروز خوشگل شدم
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
Time slows down whenever you're around

وقتی با توهستم زمان آروم میگذره

But can you feel this magic in the air?

ولی تو هم این جادو رو احساس می کنی
It must have been the way you kissed me

باید همونجوری باشه که منو بوسیدی
Fell in love when I saw you standing there

وقتی اونجا ایستاده بودی عاشقت شدم
It must have been the way

باید بخاطر همون باشه
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
It must have been the way

باید بخاطر همون باشه
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود

Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
You've got a smile that takes me to another planet

لبخندی بهم زدی که منو برد به یه سیاره دیگه
Every move you make everything you say is right

هرچی میگی و هر کاری که می کنی درسته
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
All that I can say is it's getting so much clearer

تنها چیزی که میتونم بگم اینه که داره برام روشن تر میشه
Nothing made sense until the time I saw your face

هیچی برام معنی نداشت تا اینکه صورت تورو دیدم
Today was a fairytale
امروز یه روز باور نکردنی بود
Time slows down whenever you're around
Yeah yeah
وقتی با توهستم زمان آروم میگذره


But can you feel this magic in the air?

ولی تو هم این جادو رو احساس می کنی
It must have been the way you kissed me

باید همونجوری باشه که منو بوسیدی
Fell in love when I saw you standing there

وقتی اونجا ایستاده بودی عاشقت شدم
It must have been the way

باید بخاطر همون باشه
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
It must have been the way

باید بخاطر همون باشه
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود

Time slows down whenever you're around

وقتی با توهستم زمان آروم میگذره
I can feel my heart
It's beating in my chest

میتونم ضربان قلبم رو تو سینم احساس کنم
Did you feel it?

تو هم همین احساس رو کردی
I can't put this down

نمیتونم ازش دل بکنم

But can you feel this magic in the air?

ولی تو هم این جادو رو احساس می کنی
It must have been the way you kissed me

باید همونجوری باشه که منو بوسیدی
Fell in love when I saw you standing there

وقتی اونجا ایستاده بودی عاشقت شدم
It must have been the way

باید بخاطر همون باشه
But can you feel this magic in the air?

ولی تو هم این جادو رو احساس می کنی
It must have been the way you kissed me

باید همونجوری باشه که منو بوسیدی
Fell in love when I saw you standing there

وقتی اونجا ایستاده بودی عاشقت شدم
It must have been the way

باید بخاطر همون باشه
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود
It must have been the way

باید بخاطر همون باشه
Today was a fairytale

امروز یه روز باور نکردنی بود


FindLyrics.ir بازدید : 3087 نظرات (0)

 

 You take a deep breath and you walk through the doors

نفس عمیقی می کشی و میری به طرف در
It's the morning of your very first day

این،صبح اولین روز 15 سالگیته
And you say hi to your friends you ain't seen in a while

و به دوستاننت که خیلی وقت بود ندیده بودیشون سلام می کنی
Try and stay out of everybody's way

سعی می کنی سر راه دیگران وای نستی

It's your freshman year and you're gonna be here

For the next four years in this town

این اولین ترم دانشگاهیته و میخوای 4 سال دیگه اینجا تو این شهر باشی

Hoping one of those senior boys will wink at you and say

خیلی دوس داری یکی از اون پسرای سال بالایی بهت چشمک بزنه و بگه
"You know, I haven't seen you around before"

میدونی! قبلا شمارو اینجا ندیده بودم

'Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you

چون وقتی 15 سالته و یکی بهت میگه دوست دارم
You're gonna believe them

باورشون می کنی
And when you're fifteen feeling like there's nothing to figure out

و وقتی 15 سالته و احساس می کنی چیزی برای فهمیدن وجود نداره
Well, count to ten, take it in

خب تا 10 بشمار و اینو با جون و دل قبول کن که
This is life before you know who you're gonna be
Fifteen

این زندگی هست که قبل از اینکه خدتو بشناسی و به سن 15 سالگی برسی

You sit in class next to a redhead named Abigail

تو کلاس کنار یه دختر مو قرمزی میشینی که اسمش ابیجیل هست و
And soon enough you're best friends

خیلی زود با هم رفیق میشین و بهترین دوست هم
Laughing at the other girls who think they're so cool

و با هم به بقیه دخترایی که فکر می کنین خیلی صاف و سادن می خندین
We'll be outta here as soon as we can

خیلی زود ما از اینجا میریم

And then you're on your very first date and he's got a car

و اولین قرارتو با یه پسر میذاری و اونم ماشین میاره
And you're feeling like flying

و احساس می کنی که تو آسمونایی
And you're momma's waiting up and you're thinking he's the one

و مامانتو منتظر میذاری و فکر می کنی که اون تو زندگیت تکه و
And you're dancing 'round your room when the night ends

و تو اتاقت شروع به رقصیدن می کنی وقتی شب به پایان می رسه
When the night ends

وقتی شب به پایان می رسه

'Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you

چون وقتی 15 سالته و یکی بهت میگه دوست دارم
You're gonna believe them

باورشون می کنی
When you're fifteen and your first kiss
Makes your head spin 'round

وقتی 15 سالته اولین بوسه ای که میگیری عقل و هوشتو ازت می گیره اما
But in your life you'll do things greater than
Dating the boy on the football team

تو زندگیت کارهای مهمتری از قرار گذاشتن با یه پسر تو تیم فوتبال داری که انجام بدی
But I didn't know it at fifteen

ولی خب، من اینو وقتی 15 سالم بود نمی دونستم

When all you wanted was to be wanted

وقتی هرچیزی که میخوایتی رو باید بدست می آوردی
Wish you could go back and tell yourself what you know now

آرزو می کنی میتونستی به عقب برگردی و از خودت بپرسی حالا چی میدونی

Back then I swore I was gonna marry him someday

اما اونوقت به خودم قول میدادم که میخوام در آینده باهاش ازدواج کنم
But I realized some bigger dreams of mine

ولی به رویاهای بزرگتری در خودم پی بردم
And Abigail gave everything she had to a boy

و ابریجیل هرچیزی که داشت رو به یه پسر میده
Who changed his mind and we both cried
و اون پسر (بعد از مدتی) نظرش بر می گرده و ما شروع می کنیم به گریه کردن


'Cause when you're fifteen and somebody tells you they love you

چون وقتی 15 سالته و یکی بهت میگه دوست دارم
You're gonna believe them

باورشون می کنی
And when you're fifteen, don't forget to look before you fall

و وقتی 15 سالته یادت باشه همیشه جلوتو نگا کن تا به زمین نخوری
I've found time can heal most anything

به این پی بردم که زمان هر چیزی رو بهبود می بخشه
And you just might find who you're supposed to be

و (با گذر زمان) پی می بری که کی هستی
I didn't know who I was supposed to be at fifteen

و وقتی 15 سام بود واقعا نمی دونستم که کی هستم

Your very first day

اولین روز 15 سالگیته
Take a deep breath girl

دختر، یه نفس عمیق بکش
Take a deep breath as you walk through the doors

یه نفس عمیق بکش در حالی که داری میری در رو باز کنی


تعداد صفحات : 185

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان