loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 4199 نظرات (0)

I bet this time of night you’re still up

شرط میبندم که این دفعه شب ها تو بیدار میمونی

I bet you’re tired from a long, hard week

شرط میبندم از یه هفته ی سخت خسته شدی

I bet you’re sitting in your chair by the window, looking out at the city

شرط میبندم الان رو یه صندلی رو به روی پنجره نشستی و داری شهر رو نگاه میکنی

And I bet sometimes you wonder about me

و شرط میبندم بعضی وقتها برای من احساس غربت میکنی

And I just want to tell you

من فقط میخواستم بهت بگم

It takes everything in me not to call you

همه وجودمو میگیره وقتی که بهت زنگ نمیزنم

And I wish I could run to you

و من میخواستم که میتونستم تا تو بدوم

And I hope you know that

و امیدوارم که اونو بدونی

Everytime I don’t,

هردفعه که من نمیتونستم

I almost do, I almost do

تقریبا بهت زنگ زده بودم

I bet you think I either moved on or hate you

شرط میبندم فکر میکنی من یا از اینجا رفتم و یا ازت بدم میاد

‘Cause each time you reach out there’s no reply

چون هربار که تو بهم زنگ میزنی جوابی نمیدادم

I bet it never, ever occurred to you that I can’t say hello to you

شرط میبندم که هرگز و هیچوقت برات اتفاق نیافتاده که من بهت برسم و نتونم بهت سلام نکم

And risk another goodbye

و من برای یه خداحافظی دیگه خطر میکنم

And I just want to tell you

و من فقط میخوام که بهت بگم

It takes everything in me not to call you

همه وجودمو میگیره وقتی که بهت زنگ نمیزنم

And I wish I could run to you

و من میخواستم که میتونستم تا تو بدوم

And I hope you know that

و امیدوارم که اونو بدونی

Everytime I don’t,

هردفعه که من نمیتونستم

I almost do, I almost do

تقریبا بهت زنگ زده بودم

We made quite a mess, babe

ما چه اشتباه محضی کردیم ، عزیزم

It’s probably better off this way

شاید همین راهی که میریم درست باشه

And I confess, babe

و من اعتراف میکنم عزیزم

That in my dreams you’re touching my face

که توی رویاهام تویی که صورتم رو لمس میکنی

And asking me if I want to try again with you

و ازم میپرسی که آیا میخوام یبار دیگه باتو باشم

And I almost do

و من نزدیکه که جوابتو بدم

And I just want to tell you

و من فقط میخوام بهت بگم

And I just want to tell you

من فقط میخواستم بهت بگم

It takes everything in me not to call you

همه وجودمو میگیره وقتی که بهت زنگ نمیزنم

And I wish I could run to you

و من میخواستم که میتونستم تا تو بدوم

And I hope you know that

و امیدوارم که اونو بدونی

Everytime I don’t,

هردفعه که من نمیتونستم

I almost do, I almost do

تقریبا بهت زنگ زده بودم

I bet this time of night you’re still up

شرط میبندم که این دفعه شب ها تو بیدار میمونی

I bet you’re tired from a long, hard week

شرط میبندم از یه هفته ی سخت خسته شدی

I bet you’re sitting in your chair by the window, looking out at the city

شرط میبندم الان رو یه صندلی رو به روی پنجره نشستی و داری شهر رو نگاه میکنی

And I bet sometimes you wonder about me

و شرط میبندم بعضی وقتها برای من احساس غربت میکنی

FindLyrics.ir بازدید : 2918 نظرات (0)

Took a deep breath in the mirror

یه نفس عمیق جلوی آیینه بکش

He didn’t like it when I wore high heels, but I do

اون وقتی که کفش پاشنه بلند میپوشم دوست نداره ولی من دوست دارم

Turned the lock and put my headphones on

قفل چرخیده شد و هدفونم رو میزارم

He always said he didn’t get this song but I do, I do

اون همیشه میگه که این آهنگ رو نداره ولی من دارم

Walked in expecting you’d be late

راه میری , انتظار داری که دیر میرسی

But you got here early

ولی زود اومدی اینجا

And you stand and wait

و می ایستی و صبر میکنی

And I walk to you

و من به سمت تو میام

You pulled my chair out and helped me in

تو صندلی من رو بیرون آوردی و کمک کردی که بیام داخل

And you don’t know how nice that is

و نمیدونی که چقدر زیبا بود

But I do

ولی من میدونم

And you throw your head back laughing like a little kid

و تو سرت رو میدی عقب و مثل یک بچه کوچیک میخندی

I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did

من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد

I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does

من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه

Is break and burn and end

هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن

But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

You said you never met one girl

تو گفتی که هیچ وقت یک دختر رو ملاقات نکردی

Who has as many James Taylor records as you

که تعداد زیادی رکورد جیمز تیلور داشته باشه مثل تو

But I do

ولی من کرده ام

We tell stories and you don’t know why I’m coming off a little shy

ما داستان هایی میگیم و تو نمیدونی که چرا من دارم یه کم خجالت میکشم

But I do

ولی من میدونم

But you throw your head back laughing like a little kid

اما تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی

I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did

من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد

I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does

من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه

Is break and burn and end

هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن

But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

And we walk down the block to my car

وما تا پایین بلوک تا ماشین من راه رفتیم

And I almost brought him up

و من تقریبا داشتم اونو مطرح میکردم

But you start to talk about the movies

ولی تو شروع کردی به صحبت کردن درباره فیلم هایی که

That your family watches every single Christmas

خانواده ات در هر کریسمس نگاه میکنند

And I won’t talk about that

و من نمیخواستم درباره اون حرف بزنم

For the first time, what’s passed is past

برای اولین بار گذشته ها گذشته

‘Cause you throw your head back laughing like a little kid

چون تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی

I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did

من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد

I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does

من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه

Is break and burn and end

هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن

Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه

FindLyrics.ir بازدید : 5975 نظرات (0)

Long handwritten note, deep in your pocket

یه دست نوشته ی طولانی توی جیبت مخفیه

Words, how little they mean, when they’re a little too late

کلماتی که توی اون نامه ست معناهای کوچیکی هم دارن ولی دیگه خیلی دیر شده

I stood right by the tracks, your face in a locket

من درست کنار مسیر وایسادم و صورت تو ، درست مثل جعبه ای کوچیک از همه ی خاطراتیه که دارم

Good girls, hopeful they’ll be and lonely will wait

دخترهای خوب همیشه امید وار می مونن و همیشه هم به تنهایی انتظار میکشن

We had a beautiful magic love affair

ما یه عشق بازی زیبا و رویایی داشتیم

What a sad beautiful tragic love affair

چه عشق بازی ، زیبا و غمگینی

In dreams, I meet you in long conversation

توی رویاهام ، باهات یه بحث طولانی دارم

We both wake in lonely beds, and different cities

وقتی بلند میشیم توی دو تا تخت جدا و دو تا کشور جدا هستیم

And time is ticking a sweet summer race in you

و همینطور که زمان میگذره ، تو مشغول یه تعطیلات کوچیک میشی

And you’ve got your demons and darling they all look like me

تو همه ی بدی های وجود خودت رو داری و عزیزم خوبه که بدونی همه این بدی ها در حقیقت من هستم

Cause we had a beautiful magic love affair

چون ما ما یه عشق بازی زیبا و رویایی داشتیم

What a sad beautiful tragic love affair

چه عشق بازی زیبا و غمگینی

Distance, tire me, break down, fighting

دوری ، خسته م میکنه ، نابودم میکنه ، جنگ و دعوا رو بس کن

Silence, this train runs off its tracks

سکوت کن ، این قطار مسیر خود رو در هر حال میره

Kiss me, try to fix it, would you just try to listen

منو ببوس ، سعی کن که همه چی و درستش کنی ، سعی میکنی که فقط به حرفام گوش بدی

Hang up, give up, for the life of us we can’t get it back

دست بکش و تسلیم شو ، ما نمیتونیم عشق گذشته رو پس بگیریم

A beautiful magic love affair

یه عشق بازی زیبا و رویایی

What a sad beautiful tragic, beautiful tragic, beautiful

چه عشق بازی زیبا و غمگینی ، زیبا و غمگین ، زیبا

We had a beautiful magic love affair

ما یه عشق بازی زیبا و رویایی داشتیم

What a sad beautiful tragic love affair

چه عشق بازی ، زیبا و غمگینی

We had a beautiful magic love affair

ما یه عشق بازی زیبا و رویایی داشتیم

What a sad beautiful tragic love affair

چه عشق بازی زیبا و غمگینی

FindLyrics.ir بازدید : 1975 نظرات (0)

I’m walking fast through the traffic lights

من به سرعت از میان نورها و ترافیک میگذرم

Busy streets and busy lives

خیابونهای شلوغ و زندگیهای شلوغ

And all we know is touch and go

و تنها چیزی که میدونیم، اینه که داریم میبازیم

We alone with our changing minds

ما با افکار درحال عوض شدنمون تنهاییم

We fall in love till it hurts or bleeds, or fades in time

عاشق میشویم تا پای جراحت یا خون، یا آنکه به مرور زمان (آن عشق)محو شود

And I never saw you coming

و من هیچوقت فکر نمیکردم بیای

And I’ll never be the same

ومن هیچوقت مثل گذشته نمیشم

You come around and the armor falls

تو میای و زره ها رو میشکنی

Pierce the room like a cannon ball

فضا رو مثل توپ جنگی میشکافی

Now all we know, is don’t let go

حالا همه چیزی که میدونیم، رها نکردنه

We are alone just you and me

ما تنهاییم، فقط تو و من

Up in your room and our slates are clean

بالا توی اتاق تو و دلهامون پاکه

Just twin fire signs, four blue eyes

فقط نشانه دوتا آتیش، چهار چشم آبی

So you were never a saint

خب تو هیچوقت یک قدیس نبودی

And I love the Sade’s are wrong

و من عاشق اینم که اشتباه میکنیم

We learn to live with the pain

ما یاد گرفتیم که با درد زندگی کنیم

Mostly of broken hearts

همیشه با قلبهایی شکسته

But this love is brave (raging) and wild

اما این عشق ، (طوفانی و) شجاع و وحشی است

And I never saw you coming

و من هیچوقت فکر نمیکردم بیای

And I’ll never be the same again

ومن هیچوقت مثل گذشته نمیشم

This is a state of grace

اینجا جای لطف الهیه

This is a worthwhile fight

این نبرد ارزششو داره

Love is a ruthless game

عشق بازی بیرحمانه ایه

Unless you play it good and right

مگر اینکه اون رو خوب و درست بازی کنی

These are the hands of fate

اینها دستان سرنوشتند

You’re my Achilles heel

تو پاشنه آشیل (نقطه ضعف) منی

This is the golden age of something good

این، عصر طلایی چیزی است خوب

And right and real

و درست و حقیقی

And I never saw you coming

و من هیچوقت اومدنت رو ندیدم

And I’ll never be the same

ومن هیچوقت مثل گذشته نمیشم

FindLyrics.ir بازدید : 4614 نظرات (0)

Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street

دوست داشتن اون مثل راندن یک مازراتی نو تا انتهای یک خیابون بن بسته

Faster than the wind, passionate as sin

تند تر از باد، پرشور مثل گناه

Ended so suddenly

(این عشق) خیلی ناگهانی به پایان رسید

Loving him is like trying to change your mind, Once youre already flying through the free fall

دوست داشتن اون مثل اینه که تلاش کنی هنگام پرواز در سقوط آزاد نظرتو عوض کنی

Like the colors in autumn So bright just before they lose it all

مثل رنگ های پاییزه که پیش از اینکه کامل نابود بشن بسیار درخشانن

Losing him was blue like I’d never known

از دست دادن اون آبی (غمگین) بود، طوریکه هیچ وقت نفهمیده بودم

Missing him was dark grey all alone

دلتنگی براش خاکستری تیره بود، وقتی که تنهای تنها بودم

Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met

فراموش کردنش مثل تلاش برای شناخت کسی بود که تا حالا ندیدیش

But loving him was red Loving him was red

ولی دوست داشتن اون سرخ بود…

Touching him is like realizing all you ever wanted was right there in front of you

لمس کردن اون مثل این بود که بفهمی هرچی که تا حالا می خواستی دقیقا روبروته

Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song

به یاد آوردن اون به آسونی یادآوری کلمات آهنگ قدیمی مورد علاقه ات بود

Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer

دعوا کردن با اون مثل تلاش برای حل کردن یک جدول بود و بعد فهمیدن اینکه هیچ جواب درستی براش وجود نداره

Regretting him was like wishing you never found out love could be that strong

نادیده گرفتن اون مثل این بود که آرزو کنی ای کاش هیچ وقت نمی فهمیدی عشق می تونه اینقدر قدرتمند باشه…

Remembering him comes in flashbacks and echoes

خاطره هاش توی فلاش بک ها و انعکاس صدا ها سراغم میاد

Tell myself it’s time now, gotta let go

به خودم میگم حالا وقتشه، دیگه باید بی خیال شم

But moving on from him is impossible

ولی ول کردن اون غیر ممکنه!

When I still see it all in my head

وقتی که هنوز توی ذهنم می بینمش…

Burning red!

سرخ سوزان…

Darling it was red!

عزیزم اون عشق سرخ بود

And that’s why he’s spinning round in my head

و همین دلیل اینه که اون توی سرم می چرخه و می چرخه

Comes back to me burning red

و دوباره با رنگ سرخ سوزانش به سوی من بر می گرده…

FindLyrics.ir بازدید : 4337 نظرات (0)

You should have been there

تو باید اینجا میبودی

should have burst through the door

باید در را میشکوندی و وارد میشدی

with that baby I’m right here smile

با اون لبخندی که میگفت”عزیزم من اینجام”

and it would have felt like a million little shining stars that just aligned.

و میتونست حسی مثل قرار گرفتن میلیون ها ستاره کوچک درخشان توی یک صف داشته باشه

And I would have been so happy

و من میخواستم خیلی خوشحال باشم

Christmas lights glisten

چراغ های کریسمس میدرخشیدند

I’ve got my eye on the door,

چشمامو به در دوخته بودم

just waiting for you to walk in,

فقط منتظر تو بودم که بیای تو

but the time is ticking and people ask me how I’ve been

اما زمان داره میگذره و مردم ازم میپرسن که چطور بودم

as I comb back through my memory.

همینطور که به خاطراتم برمیگردم

How you said you’d be here, you said you’d be here.

چطور گفتی که دوست داری اینجا باشی؟ تو گفتی که دوست داری اینجا باشی

And it was like slow motion,

و اون مثل یه حرکت اروم(صحنه اهسته) بود

standing there in my party dress, in red lipstick, with no-one to impress,

ایستادن اونجا با لباس مهمانی ام با رز لب قرمز بدون اینکه کسی را تحت تاثیر قرار بدم

and they’re all laughing as I’m looking around the room, and there’s one thing missing

و همینطور که من دور اتاق میچرخم اونا به من میخندن و من فقط یه چیزی را دارم از دست میدم

and that was the moment I knew.

و اون لحظه ای بود که میدونستم

And the hours pass by

و ساعت ها میگذرن

and I just want to be alone

و من فقط میخوام تنها باشم

but your close friends always seem to know when there’s something really wrong

اما دوست های نزدیک تو همیشه وقتی واقعا مشکلی پیش میاد به نظر میرسه میدونن

so they follow me down the hall,

پس اونا منو تا پایین سالن دنبال میکنن

and there in the bathroom I try not to fall apart

و اونجا توی حموم سعی میکنم به هم نریزم

as the sinking feeling starts,

همینطور که دلشورم (نگرانی ام) شروع میشه

and I say hopelessly he said he’d be here.

و من با ناامیدی میگم او گفته دوست داره اینجا باشه

And it was like slow motion,

و اون مثل یه حرکت اروم(صحنه اهسته) بود

standing there in my party dress, in red lipstick, with no-one to impress

ایستادن اونجا با لباس مهمانی ام با رز لب قرمز بدون اینکه کسی را تحت تاثیر قرار بدم

and they’re all laughing and asking me all about you but there’s one thing missing

و همه ی اونا دارن میخندن و همش در مورد تو از من سوال میکنن و من فقط یه چیزی را دارم از دست میدم

and that was the moment I knew.

و اون لحظه ای بود که میدونستم

What do you say when tears are streaming down your face in front of everyone you know?

چی میخوای بگی وقتی اشک ها دارن از صورتت جاری میشن جلوی کسایی که میشناسیشون؟

And what do you do when the one who means the most to you is the one who didn’t show?

و چی کار میکنی وقتی کسی که بیشترین ارزش را برات داره کسیه که نیومد

You should have been here

تو باید اینجا میبودی

and I would have been so happy.

و من میخواستم خیلی خوشحال باشم

And it was like slow motion

و اون مثل یه حرکت اروم(صحنه اهسته) بود

standing there in my party dress, in red lipstick, with no-one to impress

ایستادن اونجا با لباس مهمانی ام با رز لب قرمز بدون اینکه کسی را تحت تاثیر قرار بدم

and they’re all sitting around me singing ,Happy Birthday To You

و همه ی اونا دور من میشیننن و اهنگ تولدت مبارک را میخونن

and there’s one thing missing

و من فقط یه چیزی را دارم از دست میدم

and that was the moment I knew.

و اون لحظه ای بود که میدونستم

You called me later and said i’m sorry I didn’t make it, and I said, I’m sorry too.

بعدا تو به من زنگ زدی و گفتی متاسفم منظوری نداشتم و من گفتم من هم متاسفم

And that was the moment I knew

و اون لحظه ای بود که میدونستم

FindLyrics.ir بازدید : 2028 نظرات (0)

it feels like a perfect night to dress up like hipsters

این حس مثل یه شب کامل میمونه و لباس پوشیدن مثل دیوونه ها

and make fun of our exes, uh uh uh uh

و دوست پسرای قبلیمو دست بندازیم(مسخره کنیم)

it feels like a perfect night for breakfast at midnight

شب خوبی به نظر میرسه واسه صبحانه خوردن تو نصف شب

to fall in love with strangers uh uh uh uh

تا عاشق یه غریبه بشی

yeaaaah

اره

we’re happy free confused and lonely at the same time

ما خوش حال،ازاد سردرگمی هستیم و همزمان تنها

it’s miserable and magical oh yeah

این رقت امیز و سحر امیزه اوه اره

tonight’s the night when we forget about the deadlines

امشب زمانی که ما موعد رو فراموش کردیم

it’s time uh uh

وقتشه اوه اوه

i don’t know about you but im feeling 22

تورو نمیدونم ولی من احساس 22 سالگی دارم

everything will be alright if you keep me next to you

همه چیز خوب میشه اگه من کنار تو باشم

you don’t know about me but i bet you want to

تو چیزی درباره ی من نمیدونی ولی من شرط میبندم که میخوای بدونی

everything will be alright if we just keep dancing like

همه چیز خوب میشه اگه ما به رقصیدن ادامه بدیم

we’re 22, 22

ما 22 هستیم

it seems like one of those nights

این به نظر میاد شبیه یکی از اون شب هاست

this place is too crowded too many cool kids

این مکان خیلی شلوغ است و پر از بچه های باحال

it seems like one of those nights

این به نظر میاد شبیه یکی از اون شب هاست

we ditch the whole scene and end up dreaming instead

ما ترک کردیم تمام صحنه رو و سر از خیال در اوردیم به جای

of sleeping

خواب

yeaaaah

اره

we’re happy free confused and lonely in the best way

ما خوش حال،ازاد سردرگمی هستیم و همزمان تنها

it’s miserable and magical oh yeah

این رقت امیز و سحر امیزه اوه اره

tonight’s the night when we forget about the

امشب شبی هست که ما فراموش میکنیم در باره ی

heartbreaks, it’s time uh uh

شکسته شدن قلبمون، وقتشه اوه اوه

i don’t know about you but im feeling 22

تورو نمیدونم ولی من احساس 22 سالگی دارم

everything will be alright if you keep me next to you

همه چیز خوب میشه اگه من کنار تو باشم

you don’t know about me but i bet you want to

تو چیزی درباره ی من نمیدونی ولی من شرط میبندم که میخوای بدونین

everything will be alright if we just keep dancing like

همه چیز خوب میشه اگه ما به رقصیدن ادامه بدیم

we’re 22, 22

ما 22 هستیم

i don’t know about you, 22, 22

من درباره ی تو نمیدونم،22 ، 22

it feels like one of those nights

این مانند یکی از اون شب ها به نظر میرسه

we ditch the whole scene

ما ترک کردیم صحنه رو

it feels like one of those nights

این مانند یکی از اون شب ها به نظر میرسه

we won’t be sleeping

ما خواب نخواهیم بود

it feels like one of those nights

این احساس مانند یکی از اون شب هاست

you look like bad news i gotta have you, i gotta have you

تو نا خوش آیند به نظر میرسی ، من مجبور شدم داشته باشم تو رو،مجبور شدم داشته باشم تو رو

i don’t know about you but im feeling 22

تورو نمیدونم ولی من احساس 22 سالگی دارم

everything will be alright if you keep me next to you

همه چیز خوب میشه اگه من کنار تو باشم

you don’t know about me but i bet you want to

تو چیزی درباره ی من نمیدونی ولی من شرط میبندم که میخوای بدونی

everything will be alright if we just keep dancing like

همه چیز خوب میشه اگه ما به رقصیدن ادامه بدیم

we’re 22, 22

ما 22 هستیم

dancing like 22, yeah, yeah yeah,

رقصیدن مثل 22،اره 22،اره اره

it feels like one of those nights

این مانند یکی از اون شب ها به منظر میرسه

we ditch the whole scene

ما ترک کردیم صحنه رو

it feels like one of those nights

این مانند یکی از اون شب ها به نظر میرسه

we won’t be sleeping

ما خواب نخواهیم بود

it feels like one of those nights

این مانند یکی از اون شب ها به نظر میرسه

you look like bad news i gotta have you, i gotta have yo

تو نا خوش آیند به نظر میرسی ، من مجبور شدم داشته باشم تو رو،مجبور شدم داشته باشم تو رو

تعداد صفحات : 185

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان