You've got your mother and your brother
تو مادر و برادرت رو گیر آوردی
Every other undercover
و همه کسایی که زیر بال و پرشون هستی
Tellin' you what to say (say)
بهت میگن که چی بگی
You think I'm stupid
فکر می کن من احمقم
But the truth is
That it's cupid, baby
اما حقیقت اینه که اون یه افسانست
Lovin' you has made me this way
عشق تو منو اینجوری کرده
So before you point your finger
پس قبل از اینکه با انگشت به من اشاره کنی
Get your hands off of my trigger
انگشتت رو از روی ماشه من بردار
Oh yeah
You need to know this situation's getting old
باید بدونی که این وضعیت داره کهنه میشه
And now the more you talk
The less I can take, oh
و هرچی بیشتر حرف بزنی کمتر به خرج من میره
I'm looking for attention
من به دمبال توجه میگردم
Not another question
Should you stay or should you go?
نه اینکه همش از من سوال کنین که باید بری یا بمونی
Well, if you don't have the answer
خب اگه جوابش رو نمیدونی
Why are you still standin' here?
چرا هنوز اینجا وایستادی؟
Hey, hey, hey, hey
Just walk away
فقط از اینجا دور شو
Just walk away
از اینجا دور شو
Just walk away
از اینجا دور شو
I waited here for you
من اینجا منتظرت بودم
Like a kid waiting after school
درست مثل یه بچه که آخر زنگ بیرون مدرسه منتظر می مونه
So tell me how come you never showed (showed)?
پس بهم بگو چطور هیچوقت خودتو بهم نشون ندادی!
I gave you everything
من همه چیز رو بهت دادم
And never asked for anything
و از تو هیچ چیز نخواستم
And look at me
I'm all alone (alone)
یه نگاهی به من بنداز، من تنهای تنهام(تنها)
So, before you start defendin'
خب قبل از اینگه جبهه بگیری
Baby, stop all your pretendin'
دست از تظاهر بردار
I know you know I know
میدونم که میدونی که میدونم
So what's the point in being slow
پس دیگه برای چی معطل می کنی؟
Let's get the show on the road today
Hey
بذار تو راه همه چیز رو بهت نشون بدم
I'm looking for attention
من به دمبال توجه میگردم
Not another question
Should you stay or should you go?
نه اینکه همش از من سوال کنین که باید بری یا بمونی
Well, if you don't have the answer
خب اگه جوابش رو نمیدونی
Why are you still standin' here?
چرا هنوز اینجا وایستادی؟
Hey, hey, hey, hey
Just walk away
فقط از اینجا دور شو
Just walk away
از اینجا دور شو
Just walk away
از اینجا دور شو
I wanna love
میخوام عشق بورزم
I want a fire
به آتش نیاز دارم
To feel the burn
تا گرمارو احساس کنم
My desires
خواسته هایم
I wanna man by my side
من یه مرد پیش خودم میخوام
Not a boy who runs and hides
نه یه بچه کوچولو که فرار می کنه و مخفی میشه
Are you gonna fight for me?
میخوای بخاطر من بجنگی؟
Die for me?
برای من بمیری؟
Live and breathe for me?
بخاطر من زنده باشی و نفس بکشی؟
Do you care for me?
به من توجه می کنی؟
'Cause if you don't then just leave
اگه نه، ترکم کن!
I'm looking for attention
من به دمبال توجه میگردم
Not another question
Should you stay or should you go?
نه اینکه همش از من سوال کنین که باید بری یا بمونی
Well, if you don't have the answer
خب اگه جوابش رو نمیدونی
Why are you still standin' here?
چرا هنوز اینجا وایستادی؟
Hey, hey, hey, hey
Just walk away
فقط از اینجا دور شو
If you don't have the answer
خب اگه جوابش رو نمیدونی
Walk away
از اینجا دور شو
Just walk (walk) away
فقط از اینجا دور شو
(Just walk away)
فقط از اینجا دور شو
Then just leave
اگه نه، ترکم کن!
Yeah yeah
Walk away
از اینجا دور شو
Walk away
از اینجا دور شو
Walk away
از اینجا دور شو