Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

Kelly Clarkson - You Found Me

 

Is this a dream,

یعنی این یه رویاست؟
If it is
Please don't wake me from this high

اگه هست خواهش می کنم منواز این عالم خلصه بیدار نکن
I've become comfortably numb

من بی حس شدم، یک بی حسی آرام بخش
Until you opened up my eyes

تا اینکه تو چشمای منو باز کردی
To what it's like

به چیزایی که واقعا وجود دارن
When everything's right
I can't believe

وقتی همه چیز درسته میتونم باور کنم

You found me
When no one else was lookin'

تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know just where I would be?

از کجا می دونستی که من کجام؟
Yeah, you broke through

آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion

از تمام آشفتگیها
The ups and the downs

از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave

و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see

فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
You found me

تو منو پیدا کردی
You found me

تو منو پیدا کردی

So, here we are

خب ما اینجاییم
That's pretty far
When you think of where we've been

وقتی فکر می کنی می بینی که خیلی از هم دور بودیم
No going back

دیگه به اون دوران بر نمی گردم
I'm fading out

دارم محو میشم
All that has faded me within

توسط تمام اون چیزایی که دارن منو تو خودشون محو می کنن
You're by my side

تو با منی
Now everything's fine

و حالا دیگه همه چیز درسته
I can't believe

نمیتونم باور کنم

You found me
When no one else was lookin'

تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know just where I would be?

از کجا می دونستی که من کجام؟
Yeah, you broke through

آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion

از تمام آشفتگیها
The ups and the downs

از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave

و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see

فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
You found me

تو منو پیدا کردی
You found me

تو منو پیدا کردی

And I was hiding

من مخفی شده بودم
'Til you came along
And showed me where I belong

تا اینکه تو اومدی و به من نشون دادی، جایی رو که بهش تعلق دارم
You found me
When no one else was lookin'

تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know?

از کجا می دونستی
How did you know?

از کجا می دونستی

You found me
When no one else was lookin'

تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know just where I would be?

از کجا می دونستی که من کجام؟
Yeah, you broke through

آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion

از تمام آشفتگیها
The ups and the downs

از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave

و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see

فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
You found me

تو منو پیدا کردی

(You found me)
(When no one else was lookin')

تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
You found me
(How did you know just where I would be?)

تو منو پیدا کردی، از کجا می دونستی که من کجام؟
you broke through

آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion

از تمام آشفتگیها
The ups and the downs

از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave

و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see

فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
The good and the bad

تمام بدیها و خوبیها
And the things in between

وچیزهای که بینمون هست
You found me

تو منو پیدا کردی
You found me

تو منو پیدا کردی

 

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی