Kelly Clarkson - You Found Me
Is this a dream,
یعنی این یه رویاست؟
If it is
Please don't wake me from this high
اگه هست خواهش می کنم منواز این عالم خلصه بیدار نکن
I've become comfortably numb
من بی حس شدم، یک بی حسی آرام بخش
Until you opened up my eyes
تا اینکه تو چشمای منو باز کردی
To what it's like
به چیزایی که واقعا وجود دارن
When everything's right
I can't believe
وقتی همه چیز درسته میتونم باور کنم
You found me
When no one else was lookin'
تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know just where I would be?
از کجا می دونستی که من کجام؟
Yeah, you broke through
آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion
از تمام آشفتگیها
The ups and the downs
از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave
و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see
فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
You found me
تو منو پیدا کردی
You found me
تو منو پیدا کردی
So, here we are
خب ما اینجاییم
That's pretty far
When you think of where we've been
وقتی فکر می کنی می بینی که خیلی از هم دور بودیم
No going back
دیگه به اون دوران بر نمی گردم
I'm fading out
دارم محو میشم
All that has faded me within
توسط تمام اون چیزایی که دارن منو تو خودشون محو می کنن
You're by my side
تو با منی
Now everything's fine
و حالا دیگه همه چیز درسته
I can't believe
نمیتونم باور کنم
You found me
When no one else was lookin'
تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know just where I would be?
از کجا می دونستی که من کجام؟
Yeah, you broke through
آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion
از تمام آشفتگیها
The ups and the downs
از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave
و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see
فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
You found me
تو منو پیدا کردی
You found me
تو منو پیدا کردی
And I was hiding
من مخفی شده بودم
'Til you came along
And showed me where I belong
تا اینکه تو اومدی و به من نشون دادی، جایی رو که بهش تعلق دارم
You found me
When no one else was lookin'
تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know?
از کجا می دونستی
How did you know?
از کجا می دونستی
You found me
When no one else was lookin'
تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
How did you know just where I would be?
از کجا می دونستی که من کجام؟
Yeah, you broke through
آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion
از تمام آشفتگیها
The ups and the downs
از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave
و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see
فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
You found me
تو منو پیدا کردی
(You found me)
(When no one else was lookin')
تو منو پیدا کردی، وقتی هیچ کس به دمبال من نبود
You found me
(How did you know just where I would be?)
تو منو پیدا کردی، از کجا می دونستی که من کجام؟
you broke through
آره تو تمام موانع رو پشت سر گذاشتی
All of my confusion
از تمام آشفتگیها
The ups and the downs
از خوشیها و نا خوشیها
And you still didn't leave
و هنوز منو ترک نکردی
I guess that you saw what nobody could see
فکر کنم تو چیزی رو دیدی که هیچ کس دیگه ندیده
The good and the bad
تمام بدیها و خوبیها
And the things in between
وچیزهای که بینمون هست
You found me
تو منو پیدا کردی
You found me
تو منو پیدا کردی
