Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه اهنگ James Blunt Carry You Home

ترجمه توسط کیان

Trouble is her only friend and he’s back again.

مشکل تنها دوست اونه و اون دوباره بر میگرده

Makes her body older than it really is.

از اون چیزی ساخته که پیرتر از اونیه که نشون میده
She says it’s high time he went away,

اون میگه خیلی وقته که که شوهرش رفته
No one’s got much to say in this town.

و کسی در این شهر درباره اش زیاد حرف نمیزنه
Trouble is the only way is down.

مشکل تنها مسیرشه که اونو پایین میکشه
Down, down.

پایین پایین
As strong as you were, tender you go.

هر چقدر قوی بودی . حساس تر میری
I’m watching you breathing for the last time.

من گریه کردن تورو نگاه میکنم برای لحظه ی اخر
A song for your heart, but when it is quiet,

یک اهنگ برای قلب تو اما زمانی که ساکته
I know what it means and I’ll carry you home.

و من میدونم معنیش چیه و من تورو تا خونه همراهی میکنم
I’ll carry you home.

من ورو تا خونه همراهی میکنم
If she had wings she would fly away,

اگر اون زن بال داشت به دوردست ها پرواز میکرد
And another day God will give her some.

و روزی دیگه خدابه اون یشتر میده
Trouble is the only way is down.

مشکل تنها مسیرشه که اونو پایین میکشه
Down, down.

پایین پایین

As strong as you were, tender you go.

هر چقدر قوی بودی . حساس تر میری
I’m watching you breathing for the last time.

من دارم گریه کردن تتورو نگاه میکنم برای لحظه ی اخر
A song for your heart, but when it is quiet,

یک اهنگ برای قلب تو اما زمانی که ساکته
I know what it means and I’ll carry you home.

من میدونم معنیش چیه و من تورو تا خونه همراهی میکنم
I’ll carry you home.

من تا خونه همراهیت میکنم
And they were all born pretty in New York City tonight,

و همه ی اونا بسیار زیبا در نیویورک سیتی امشب متولد میشوند
And someone’s little girl was taken from the world tonight,

و دختر کوچکی کسی که توسط این دنیا برده شد
Under the Stars and Stripes.

در زیر ستاره ها و محرومیت ها
As strong as you were, tender you go.

هر چقدر قوی باشی تو حساس تر میری
I’m watching you breathing for the last time.

من گریه کردنتو برای لحظه ی اخر نگاه میکنم
A song for your heart, but when it is quiet,

یک اهنگ برای قلبت زمانی که ساکته
I know what it means and I’ll carry you home.

من میدونم معنیش چیه و من تورو تا خونه میبرم
I’ll carry you home.

من تورو تا خونه میبرم

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی