loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1888 نظرات (0)

 

آه، چطور در انتهای این سفر
I lie in the heat of the night,

 

در گرمای شب استراحت می کنم
Feeling the heartache, wondering why,

 

قلبم درد می گیرد، نمیدانم چرا
I want a friend,

 

به یک دوست نیاز دارم
I want a friend to lay down beside me,

 

به دوستی نیاز دارم که پیشم بخوابد
I want a friend,

 

به یک دوست نیاز دارم
I want her now,

 

و همین الان به او نیاز دارم
Someone who knows what I mean

 

کسی که حرف مرا بفهمد
When I say, that I need

 

وقتی که می گویم که نیاز دارم . . .

Tender hands to hold me,

 

به دستانیمهربان که مرا در آغوش بگیرد
I need tender hands tonight,

 

امشب به آن دستان مهربان نیاز دارم
Will you lay them on my shoulders,

 

آنها را بر شانه هایم می گذاری؟
Will you lay them on my eyes,

 

آنها را بر روی چشمانم می گذاری؟
And I need tender hands to take me,
All the way to paradise,

 

و به دستانیمهربان که مرا به سوی بهشت ببرد
And then, when it's over,

 

و وقتی به پایان می رسد
I need tender hands
To hold me through the night;

 

به دستانیمهربان نیاز دارم که مرا در شب در آغوش بگیرد

Touch me with your velvet mouth,

 

مرا با لبان نرمت نوازش کن
I will give all the love that I have,

 

تمام عشقم را به تو خواهم داد
Under the moonlight, reaching your heart,

 

زیر نور ماه، به قلبت می رسم
Where are you now, where are you now,

 

حال کجایی، حال کجایی؟
Come out of the shadows,

 

از سایه ها بیرون بیا
Where are you now, I want you now,

 

حال کجایی؟ حال به تو نیاز دارم
You know that I cannot always be strong,

 

میدانی که همیشه نمی توانم محکم باشم
And I need
و نیاز دارم به. . .
Tender hands to hold me,

 

به دستان مهربان که مرا در آغوش بگیرد
I need tender hands tonight,

 

امشب به آن دستانیمهربان نیاز دارم
Will you lay them on my shoulders,

 

آنها را بر شانه هایم می گذاری؟
Will you lay them on my eyes,

 

آنها را بر روی چشمانم می گذاری؟
And I need tender hands to take me,
All the way to paradise,

 

و به دستان مهربان که مرا به سوی بهشت ببرد
And then, when it's over,

 

و وقتی به پایان می رسد
I need tender hands
To hold me through the night;

به دستان مهربان نیاز دارم که مرا در شب در آغوش بگیرد


I am only a voice in a city of noise,

من تنها صدایی هستم در سر و صداهای یک شهر
Can you hear me this time,

 

ایا این بار می توانی مرا بشنوی؟
I see the storm grow,

 

احساس می کنم که طوفانم قوی و قوی تر می شود
There's a light in the desert tonight;
و امشب نوری در این صحرا روشن می شود


And I need tender hands,

به دستانی مهربان نیاز دارم
Give me tender hands,

 

آن دستان مهربانت را به من بده
Will you lay them on my shoulders,

 

آنها را بر شانه هایم می گذاری؟
Oh give me
Tender hands to take me
All the way to paradise,

 

و به دستان مهربان که مرا به سوی بهشت ببرد
And then, when it's over,

 

و وقتی به پایان می رسد
I need tender hands
To hold me through the night;darling,

 

به دستانیمهربان نیاز دارم که مرا در شب در آغوش بگیرد عزیزم
My tender hands will hold you
Through the night;

 

دستان مهربان من نیز تو را در طول شب در آغوش خواهد گرفت

I want your tender hands,

 

به دستان مهربانت نیاز دارم
You have tender hands,

 

تو دستان مهربانی داری
I want those tender hands,

 

به آن دستان مهربان نیاز دارم
Tender hands...

دستان مهربان

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان