loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 1406 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – برایان ادمز

 

To really love a woman

برای اینکه واقعا عاشق یک زن باشی

To understand her – you gotta know her deep inside

و برای فهمیدنش، باید درونش رو بشناسی

Hear every thought – see every dream

تمام افکارشو، و تمام رویاهاشو ببینی

N’ give her wings – when she wants to fly

و زمانی که میخواد پرواز کنه بهش بال و پر بدی

Then when you find yourself lyin’ helpless in her arms

و هنگامی که خودت رو بی پناه در آغوشش پیدا می کنی

Ya know ya really love a woman

اون موقع هستش که میدونی که عاشق یک زن شدی

When you love a woman you tell her

وقتی واقعا عاشق یک زن باشی بهش میگی

that she’s really wanted

که اون واقعا خواستنیه

When you love a woman you tell her that she’s the one

وقتی عاشق یک زن باشی بهش میگی که اون تو زندگیت تکه

Cuz she needs somebody to tell her

چون اون نیاز داره که یکی بهش بگه

that it’s gonna last forever

که این (تک بودن) تا ابد ادامه خواهد داشت

So tell me have you ever really

خب حالا بهم بگو تاحالا واقعا عاشق یک زن بودی

– really really ever loved a woman?

واقعا واقعا واقعا عاشق یک زن بودی

To really love a woman

برای اینکه واقعا عاشق یک زن باشی

Let her hold you –

بذار بقلت کنه

til ya know how she needs to be touched

تا زمانی که میدونی نیاز به نوازش داره

You’ve gotta breathe her – really taste her

باید استنشاقش کنی، باید طعمشو بچشی

Til you can feel her in your blood

تا اون رو در خون رگهات احساسش کنی

N’ when you can see your unborn children in her eyes

و وقتی بچه های هنوز به دنیا نیومده خودت رو در چشماش دیدی

Ya know ya really love a woman

اون موقع هستش که میدونی که عاشق یک زن شدی

When you love a woman you tell her

وقتی واقعا عاشق یک زن باشی بهش میگی

that she’s really wanted

که اون واقعا خواستنیه

When you love a woman you tell her that she’s the one

وقتی عاشق یک زن باشی بهش میگی که اون تو زندگیت تکه

Cuz she needs somebody to tell her

چون اون نیاز داره که یکی بهش بگه

that you’ll always be together

که همیشه با همدیگه خواهید موند

So tell me have you ever really

خب حالا بهم بگو تاحالا واقعا عاشق یک زن بودی

– really really ever loved a woman?

واقعا واقعا واقعا عاشق یک زن بودی

You got to give her some faith – hold her tight

باید بهش ایمان بدی، محکم بقلش کنی

A little tenderness – gotta treat her right

کمی مهربونی، باید درست باهاش رفتار کنی

She will be there for you, takin’ good care of you

و (اون موقع هست که) اون هم اونجا (پیش تو) خواهد بود و به خوبی از تو نگهداری می کنه

Ya really gotta love your woman…

تو باید، باید زنت رو دوست داشته باشی


ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان