close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
Celine Dion – If I Could Lyrics

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

Celine Dion – If I Could Lyrics

ترجمه متن آهنگهای خارجی – سلن دیون
 
 
If I could
I’d protect you from the sadness in your eyes
اگه میتونستم، تورو از غمی که درون چشمات هست محافظت می کردم
Give you courage in a world of compromise
و در دنیایی از تسالم، به تو جرات میدادم
Yes, I would
آره، این کارو می کردم
If I could
I would teach you all the things I’ve never learned
اگه میتونستم بهت یاد میدادم چیزهایی که هرگز تعلیم ندیدم
And I’d help you cross the bridges that I’ve burned
و کمکت می کردم که از پلهایی که پشت سرم سوزوندمشون رد بشی
Yes, I would
آه، این کارو می کردم
If I could
I would try to shield your innocence from time
اگه میتونستم، از پاکی تو در برابر زمان محافظت می کردم
But the part of life I gave you isn’t mine
ولی این قسمت از زندگی که من نسیبت کردم ازآن من نیست
I’ve watched you grow
ازت مراقبت کردم تا بزرگ بشی
So I could let you go
پس اون موقع بود که میتونستم بذارم بری
If I could
I would help you make it through the hungry years
اگه میتونستم، کمکت میکردم از این سالهای گشنگی عبور کنی
But I know that I can never cry your tears
ولی میدونم که نمیتونم با چشمهام اشکهای تورو گریه کنم
But I would
If I could
ولی اگه میتونستم این کارو می کردم
If I live
In a time and place where you don’t want to be
اگه در زمانی که تو نمیخوای توی اون باشی زندگی می کردم
You don’t have to walk along this road with me
مجبور نبودی که در کنار من این راه رو طی کنی
My yesterday
دیروز من
Won’t have to be your way
نیازی نبود راه تو باشه
If I knew
I’d have tried to change the world I brought to you too
اگه میدونستم، سعی می کردم دنیایی رو که من برات به ارمغان آوردمو تغییر بدم
And there isn’t very much that I can do
ولی کار زیادی از دستم بر نمیاد
But I would
If I could…
ولی اگه میتونستم این کارو می کردم
Oh baby… mummy wants to protect you
آه، عزیزم، مامنت میخواد از تو محافظت کنه
And help my baby through the hungry years
و میخود عزیزش رو در این سالهای گرسنگی کمک کنه
It’s part of me
این قسمتی از منه
And if you ever… ever need
Sad shoulder to cry on
و اگه هر وقتف هروقت به شونه هایی محزون برای گریه کردن نیاز پیدا کردی
I’m just someone to talk to
من اون فردی هستم که میتونی باهاش حرف بزنی
I’ll be there… I’ll be there
من اونجا خواهم بود، اونجا خواهم بود
I didn’t change your world
من دنیای تورو تغییر ندادم
But I would
If I Could!
ولی اگه میتونستم این کارو می کردم

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی

مطالب مرتبط