loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 4241 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – آنا ثما
 
 
نور رویایی
suddenly…
life has new meaning
یکدفعه، زندگی معنای جدیدی گرفت
suddenly…
feeling is being
یکدفعه، احساساتم برانگیخته شد
and you shine inside
و تو از درون درخشیدی
and love stills my mind like the sunrise
و عشق مثل (گرمای) خورشید ذهنم رو آروم می کنه
dreaming light of the sunrise
نور رویاییه خورشید
suddenly…
I don’t have to be afraid
بکدفعه، نیازی نیست که بترسم
suddenly…
It all falls into place
یکدفعه، همش یکجا نسیبم شد
and you shine inside
و تو از درون درخشیدی
and love stills my mind like the sunrise
و عشق مثل (گرمای) خورشید ذهنم رو آروم می کنه
dreaming light of the sunrise
نور رویاییه خورشید و تو از درون درخشیدی
and love stills my mind like the sunrise
و عشق مثل (گرمای) خورشید ذهنم رو آروم می کنه
dreaming light of the sunrise
نور رویاییه خورشید
I feel you but I don’t really know you
احساست می کنم ولی واقعا نمیشناسمت
I dreamed of you from the moment I saw you
از لحظه اولی که دیدمت در رویای تو هستم
And I’ve seen the sunrise in your eyes
و درخشش خورشید رو در چشمای تو دیدم
The sky… the sea… the light
و در شمات آسمون رو دیدم، دریا رو، نور رو
So live your dream beneath the northern horizon
پس رویات رو در زیر افق شمالی زنده کن
Be at peace, set your heart in flight again
آروم باش، باز قلبت رو به پرواز در بیار
For the light is truth…
برای نوری که حقیقته
The light is you…
و اون نور تو هستی

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان