close
دانلود آهنگ جدید
دانلود آهنگ جدید
Linkin’ Park - QWERTY

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

Linkin’ Park - QWERTY


didn't think that I had a debt to pay

فکر نميکردم که بدهي اي براي پرداخت داشته باشم....
Until they came to take what Ihad left away

تا زماني که انها امدند براي بردن انچه که من ذخيره کرده بودم...
You said you wouldn't put me to the test today

به من گفتي که تو مرا امروز امتحان نميکني....
But I remember you saying thatyesterday

اما بخاطردارم که اينرا ديروز گفتي...
There was a time whenyour mind wasn't out of control

زماني بود که عقلت سرجاش بود و خارج از کنترل نبودي...
Every memory and confession pouring out of yoursoul

همه ي خاطرات و اعترافات از درونت به بيرون تراوش ميکنند

(همه ی خاطرات هات که به بیرون میریزی روحت رو غذاب میدن)...
Like these simplethoughts, you swallow them whole

مانند اين افکار ساده...تو همه ي انها را فرو ميدهي و ميبلعي

(سادگی برات معنی نداره....تو همه چیز رو فراموش میکنی و اهنمیتی نمیدی)...
Another lie, hard to follow, they follow youhome

دروغي ديگر...سخت به دنبالت...تا خانه به دنبالت هستند...
And likethat

و مانند ان


(
Broken down, a victim of yourcrime)

(از پا در اومدم...شدم قربانی کارهات)

This lie is so out ofcontrol

اين دنيا خيلي خارج از کنترل است

(گناه و پلیدی از همه جا میباره)
Every memory and confession pouring out of your soul

هر خاطره ای که بهش فکر میکنی روحت رو عذاب میده

And like that

و یه چیزی مثل اون

(
Broken down, a victim of your...)

از پا در اومدم....شدم قربانی دروغهات
Lies

دروغ...
You hide behind your lies

خودتو پشت دروغات قایم میکنی

You don't know why

نميداني چرا؟
Youcrossed the line

تو از حدود و مرزها گذشتي..

You're wrapped upinside,

تو از درون خاتمه پيدا کرده اي

(انقدر دروغ گفتی که از درونت اروم شدی)...
Your Lies

دروغهايت... You hide behind your lies

پشت دروغات قایم میشی

(اونو سپرت کردی)
You're lost inside that cold disguise

تو شکست خورده ای....تو خودت رو گم کردی

همه ی سدی ها و بیروح بودنت پنهان میشه

(سرد بودنت تو برای اینه که اصلا وجدان نداری....نمیدونی توی زندگی چه هدفی داری)

Behind your lies...
پشت دروغهايت

Hard to know what youthought I might say

ممکن است بگويم که دانستن انچه تو فکر ميکردي سخت است

(نمیتونم بفهمم که تو به چی فکر میکنی.....)...

Seems like wewould never talk the right way

به نظر ميرسد که ما هرگز به صورت صحيح و درست با هم سخن نگوييم...

(ما نمیتونیم حرف هم رو بفهمیم)


Everyother minute I'm far from my place

هر زمان ديگر من از مکانم دور هستم

A job without pay, I thought you might say

فکر ميکردم که ممکن است بگويي که کاري بدون حقوق...

So, I'm guessing that you probablyknow

پس من حدس ميزنم که تو يقينا ميداني...
When your insides hollowthen you ought to be cold

زماني که درونت پوچ و تهي ميگردد پس تو ميبايست سرد و بيروح شوي

(وقتی به آخر خط میرسی خودت رو نشون میدی....چهره ی واقعیت رو نشون میدی)...
Like the pure thoughts you stole, it's going to swallow youwhole

مانند افکار خالصي که تو دزديدي...قرار است همه ي تو را ببلعد

(همه ی اون چیزایی که میخوای پنهان کنی داره تو رو قورت میده.....داره فاش میشه)
Another lie, hard to follow, it followed you home

دروغي ديگر...سخت به دنبالت...تا خانه به دنبالت هستند...
You're faking, you'remistaken

تو وانمود ميکني...تو اشتباه کردي...

If you think I'mtaking what's pouring out your soul

اگر فکر ميکني که ميگيرم اونچه که ازروحت بیرون میزنه...
Forsaken, what would take me

ولش میکنم .... اما چرا منو میگیره؟
Everything about my knowing soul

میدونم که توی روحت چی میگذره

Broken down, a victim of you

از پا در اومدم .....شدم قربونی دروغهات
Faking, you're mistaken

داری وانمود میکنی.....تو اشتباه میکنی
If you think I'm taking what's pouring out your soul

اگر خیال میکنی که میگیرم اون چیزی که روحت میباره

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتی

مطالب مرتبط