ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی
I linger in the doorway
Of alarm clock screaming
درنگ میکنم در درگاهی از ساعتهایی که صدای زنگشو به صدا در میاد
Monsters calling my name
درگاهی که هیولاها اسم مرو صدا می کنن
Let me stay
بذارین بمونم
Where the wind will whisper to me
جایی که باد (در گوشم) نجوا خواهد کرد
Where the raindrops, as they’re falling, tell a story
جایی که قطرات بارون، در حالی که سقوط می کنن، داستانی رو بازگو می کنن
[Chorus:]
In my field of paper flowers
در چمنزاری از گلهای کاغذی
And candy clouds of lullaby (flowers)
و لالایی از ابرهای شکلاتی
I lie inside myself for hours
در درون خودم ساعتها دراز میکشم
And watch my purple sky fly over me (flowers)
و به آسمان ارغوانی بالای سرم نگاه می کنم
Don’t say I’m out of touch
نگو که قابل دسترسی نیستم
With this rampant chaos – your reality
با این آشفتگی فراوانم – حقیقت تو
I know well what lies beyond my sleeping refuge
میدونم که چی پشت این پناهگاه خوابم
The nightmare I built, my own world to escape
کابوسی که خودم ساختم، دنیایی که بهش فرار کنم
In my field of paper flowers
در چمنزاری از گلهای کاغذی
And candy clouds of lullaby (flowers)
و لالایی از ابرهای شکلاتی
I lie inside myself for hours
در درون خودم ساعتها دراز میکشم
And watch my purple sky fly over me (flowers)
و به آسمان ارغوانی بالای سرم نگاه می کنم
Swallowed up in the sound of my screaming
تو صدای فریاد خودم قورت داده شدم
Cannot cease for the fear of silent nights
نمیتونم (این فریادهای) ترس رو در شبهای ساکت خفه کنم
Oh, how I long for the deep sleep dreaming
آه، چقدر دلم رویای خوابهای عمیق رو میخواد
The goddess of imaginary light
خدای نور وهم و خیال
In my field of paper flowers
در چمنزاری از گلهای کاغذی
And candy clouds of lullaby (flowers)
و لالایی از ابرهای شکلاتی
I lie inside myself for hours
در درون خودم ساعتها دراز میکشم
And watch my purple sky fly over me (flowers)
و به آسمان ارغوانی بالای سرم نگاه می کنم
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی
(Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, paper flowers)
آآآآآآآآآآآ، کلهای کاغذی
ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
I’d give anything to give me to you
همه چیزم رو بهت میدم
Can you forget the world that you thought you knew
ولی میشه اون دنیایی که فکر میکردی میشناختی رو فراموش کنی
If you want me,
اگه منو میخوای
Come and find me
بیا و پیدام کن
Nothing’s stopping you so please release me
هیچ چیز تورو متوقف نمیکنه پس خواهش میکنم منو ازاد کن
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
Nothing left to make me feel anymore
دیگه هیچ حسی برای من نمونده
There’s only you and everyday I need more
فقط تو موندی و تمام روزهای بیشتری که بهشون نیاز دارم
If you want me,
اگه منو میخوای
Come and find me
بیا و پیدام کن
I’ll do anything you say just tell me
هر کاری که بگی برات میکنم فقط بگو
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
Anything for you
برات هرچی بخوای میشم
I’ll become your earth and sky
برات زمین و آسمون میشم
Forever never die
هرگز نمیمیرم
I’ll be everything you need
هر چیز که نیاز داشته باشی
I’ll believe
باور میکنم
All your lies
همه دروغهاتو
Just pretend you love me
و فقط وانمود میکنم که تو عاشق من هستی
Make believe
باور کن
Close your eyes
چشماتو ببند
I’ll be anything for you
و هرچی که تو بخوای میشم
ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
If you want to live, let live.
اگه میخوای زندگی کنی، زندگی کن
If you want to go, let go.
اگه میخوای بمیری، بمیر
I’m not afraid to dream, to sleep, sleep forever.
من که ترسی از رویا ندارم، ترسی از از خواب ندارم، برای همیشه بخوابم
I don’t need to touch the sky.
نیازی ندارم که آسمون رو لمس کنم
I just want to feel that high,
ولی فقط میخوام اون بالا بالاهارو لمس کنم
And you refuse to lift me.
و تو از بلند کردنم سر باز می زنی
Guess it wasn’t real after all.
فکر کنم بعد از اینهمه مدت حقیقی نبود
Guess it wasn’t real all along.
فکر کنم اینهمه مدت حقیقی نبود
If I fall and all is lost,
اگه سقوط کنم و همه چیز از دست بره
It’s where I belong.
اونجا جایی خواهد بود که بهش نیاز دارم
If you want to live, let live.
اگه میخوای زندگی کنی، زندگی کن
If you want to go, let go.
اگه میخوای بمیری، بمیر
I’m never gonna be your sweet, sweet surrender.
من هرگز، تسلیم تو نمیشم
Guess it wasn’t real after all.
فکر کنم بعد از اینهمه مدت حقیقی نبود
Guess it wasn’t real all along.
فکر کنم اینهمه مدت حقیقی نبود
If I fall and all is lost,
اگه سقوط کنم و همه چیز از دست بره
No light to lead the way,
نوری برای راهنمایی وجود نداره
Remember that all alone is where I belong.
یادت باشه که تنهایی جاییه که بهش تعلق دارم
In a dream,
تو یک رویا
Will you give your love to me?
میشه عشقت رو به من بدی
Beg my broken heart to beat,
از قلب شکستم خواهش می کنم که باز بطپه
Save my life, change my mind.
زندگیم رو نجات بده، ذهنم رو عوض کن
If I fall and all is lost,
اگه سقوط کنم و همه چیز از دست بره
No light to lead the way,
نوری برای راهنمایی وجود نداره
Remember that all alone is where I belong.
یادت باشه که تنهایی جاییه که بهش تعلق دارم
ترجمه متن آهنگهای خارجی – اوانسنس
The words have been drained from this pencil
جملاتم در این مداد خشکیدن
Sweet words that I want to give you
جملاتی که میخواستم به تو پیشکش کنم
And I can’t sleep
و نمیتوانم بخوابم
I need to tell you
Goodnight
نیاز دارم که به تو شب بخیر بگویم
When we’re together, I feel perfect
وقتی با هم هستیم، احساس می کنم بی عیب و نقص هستم
When I’m pulled away from you, I fall apart
وقتی از تو دور میشوم، از هم میپاشم
All you say is sacred to me
تمام چیزهایی که میگویی موقوف به من میشوند
Your eyes are so blue
چشمانت چه آبیست
I can’t look away
نمیتوانم نگاهم را از نگاهت بردارم
As we lay in the stillness
در حالی که در آرامش آرامیده ایم
You whisper to me
در گوشم نجوا می کنی
Amy, marry me
امی، با من ازدواج کن
Promise you’ll stay with me
قول بده که با من خواهی ماند
Oh you don’t have to ask me
آه، نیازی نیست از من درخواست کنی
You know you’re all that I live for
خود میدانی که تو تنها چیزی هستی که برایش زنده ام
You know I’d die just to hold you
میدانی که حاظرم برای در آغوش گرفتنت بمیرم
Stay with you
با تو می مانم
Somehow I’ll show you
به طریقی به تو نشان خواهم داد
That you are my night sky
که تو آسمان شب من هستی
I’ve always been right behind you
من همیشه در پشت تو بودم
Now I’ll always be right beside you
ولی از ای به بعد همیشه در کنارت خواهم بود
So many nights I cried myself to sleep
چه بسیار شبهایی که برای به خواب رفتنم گریستم
Now that you love me, I love myself
و حال که تو عاشقم هستی، من نیز به خودم عشق می ورزم
I never thought I would say this
هرگز فکر نمی کردم که چنین چیزی به زبان آورم
I never thought there’d be
You
هرگز فکرش را هم نمیکردم که حتی “تو” و جود داشته باشی
I can’t run anymore
دیگه نمیتونم دنبالت بدوم
I fall before you
پشتت به زمین می خورم
Here I am
من اینجام
I have nothing left
دیگه چیزی برام نمونده
Though I’ve tried to forget,
با اینکه سعی کردم فراموش کنم
You’re all that I am
که تو همه چیز منی
Take me home
منو به خونه ببر
I’m through fighting it
دارم باهاش مبارزه می کنم
Broken,
شکستم
Lifeless,
زندگی برام نمونده
I give up
دیگه کم آوردم
You’re my only strength.
تو تنها قدرت منی
Without you,
بی تو
I can’t go on,
، دیگه نمیتونم ادامه بدم
Anymore,Ever again
دیگه نمیتونم
My only hope,
ای تنها امید من
(All the times I’ve tried to run)
همیشه سعی کردم بدوم
My only peace,
ای تنها آرامش من
(To walk away from you)
تا با دویدنم از تو فرار کنم
My only joy,
ای تنها خوشی من
My only strength,
تنها قدرت من
(I fall into your abounding grace)
در موحبت های بی پایانت می افتم
My only power,
ای تنها قدرت من
My only life,
ای تنها زندگی من
(And love is where I am)
و عشق اونجایی هست که من هستم
My only love
ای تنها عشق من
I can’t run anymore,
دیگه توان دویدن ندارم
I give myself to you
بهت تسلیم میشم
I’m sorry
منو ببخش
I’m sorry
منو ببخش
In all my bitterness,
بخاطر تمام تلخیهام
I ignored
که نادیده گرفتمشون
All that’s real and true
تمام چیزهایی که حقیقی هستن
All I need is you
تمام چیزی که نیاز دارم تو هستی
When night falls on me,
وقتی که شب ب من فرود بیاد
I’ll not close my eyes
چشمام رو نمی بندم
I’m too alive,
من زنده زندم
And you’re too strong
و تو بی نهایت قوی
I can’t lie anymore
دیگه نمیتونم بیشتر از این دروغ بگم
I fall down before you
پشتت به زمین می خورم
I’m sorry
منو ببخش
I’m sorry
منو ببخش
My only hope,
ای تنها امید من
(All the times I’ve tried to run)
همیشه سعی کردم بدوم
My only peace,
ای تنها آرامش من
(To walk away from you)
تا با دویدنم از تو فرار کنم
My only joy,
ای تنها خوشی من
My only strength,
تنها قدرت من
(I fall into your abounding grace)
در موحبت های بی پایانت می افتم
My only power,
ای تنها قدرت من
My only life,
ای تنها زندگی من
(And love is where I am)
و عشق اونجایی هست که من هستم
My only love
ای تنها عشق من
Constantly ignoring The pain consuming me
و ناگهان دیدری که داره منو از پا در میاره رو نا دیده می گیرم
But this time it’s cut too deep
ولی اینبار این درد بد جور عمیقه
I’ll never stray again
دیگه گمراه نخواهم شد
My only hope,
ای تنها امید من
(All the times I’ve tried to run)
همیشه سعی کردم بدوم
My only peace,
ای تنها آرامش من
(To walk away from you)
تا با دویدنم از تو فرار کنم
My only joy,
ای تنها خوشی من
My only strength,
تنها قدرت من
(I fall into your abounding grace)
در موحبت های بی پایانت می افتم
My only power,
ای تنها قدرت من
My only life,
ای تنها زندگی من
(And love is where I am)
و عشق اونجایی هست که من هستم
My only love
ای تنها عشق من
My only hope,
ای تنها امید من
(All the times I’ve tried to run)
همیشه سعی کردم بدوم
My only peace,
ای تنها آرامش من
(To walk away from you)
تا با دویدنم از تو فرار کنم
My only joy,
ای تنها خوشی من
My only strength,
تنها قدرت من
(I fall into your abounding grace)
در موحبت های بی پایانت می افتم
My only power,
ای تنها قدرت من
My only life,
ای تنها زندگی من
(And love is where I am)
و عشق اونجایی هست که من هستم
My only love
ای تنها عشق من
Thought that I was strong
فکر میکنم که قوی بودم
I know the words I need to say
من کلماتی رو میدونم که نیاز هست بگم
Frozen in my place
سر جام یخ زدم
I let the moment slip away
من یه لحظه اجازه میدم تا سر بخوره
I’ve been screaming
داشتم فریاد میزدم
On the inside
توی اینجا
And I know you feel the pain
و من میدونم تو این درد و حس میکنی
Can you heal me?
میتونی منو احساس کنی ؟
Can you hear me?
میتونی صدام رو بشنوی ؟
Haaa…
Say it’s over,
گفتن دیگه تمومه
Yes it’s over
اره تموم شده
But I need you anyway
اما من تورو به هر شکل میخوام
Say you love me but it’s not enough
بگو که عاشقمی اما این کافی نیست
Never meant to lie
هیچوقت حرفات بوی دروغ نمیداد
But I’m not the girl you think you know
اما من اون دختری نیستم که فکر میکنی میشناسیش
The more that I am with you
هر چقدر بیشتر که باهات باشم
The more that I am all alone
بیشتر منم که تنها میشم
I’ve been screaming
داشتم فریاد میزدم
On the inside
توی اینجا
And I know you feel the pain
و من میدونم تو این درد و حس میکنی
Can you heal me?
میتونی منو احساس کنی ؟
Can you hear me?
میتونی صدام رو بشنوی ؟
Haaa…
Say it’s over,
گفتن دیگه تمومه
Yes it’s over
اره تموم شده
But I need you anyway
اما من تورو به هر شکل میخوام
Say you love me but it’s not enough
بگو که عاشقمی اما این کافی نیست
Not that I’m so different
نه اینکه من خیلی متفاوتم
Not that I don’t see
نه اینکه من نمیبینم
the dying light of
نور در حال مرگ رو .
what we used to be
چیزی که ما باید می بودیم
But how can I forgive you
اما من چطوری میتونم ببخشمت ؟
Just change
فقط تغییرش بده
And I’m a liar by your side
و من یه دروغگو هستم کنار تو
I’m about to lose my mind
من دنبال راهی هستم تا دیوونه شم
‘Cause I’ve been screaming
برای اینکه من یه فریاد بودم
On the inside
توی اینجا
And I know you feel the pain
و من میدونم تو این درد و حس میکنی
Can you heal me?
میتونی منو احساس کنی ؟
Can you hear me?
میتونی صدام رو بشنوی ؟
Haaa…
You’ve been dreaming
تو یه رویا بودی
If you’re thinking
اگه تو فکر میکردی
That I still belong to you
که من هنوز برای تو هستم
And I’ve been dying,
و من خواهم مرد
‘Cause I’m lying to myself!
چون من دارم به خودم دروغ میگم
Haaa…
Say it’s over,
گفتن دیگه تمومه
Yes it’s over
اره تموم شده
But I need you anyway
اما من تورو به هر شکل میخوام
Say you love me but it’s not enough
بگو که عاشقمی اما این کافی نیست
Now I will tell you what I’ve done for you
حالا بهت میگم که چیکار برات کردم
50thousand tears I’ve cried
پنجاه هزار قطره اشک برات ریختم
Screaming, deceiving and bleeding for you
فریاد زدم، خودمو گول زدم و بخاطرت اظهار نگرانی و درد کردم
And you still won’t hear me
ولی تو حتی صدای من رو نمیشنوی
(going under)
دارم به درونت میرم
Don’t want your hand this time – I’ll save myself.
این دفعه به دستای تو نیازی ندارم، خودم خودم رو نجات میدم
(Maybe I’ll wake up for once (wake up for once
شاید واسه یه بارم که شده از خواب غفلت بیدار بشم
Not tormented daily defeated by you
هیچ روزی نبود که از عذاب تو در امان باشم
Just when I thought I’d reached the bottom
دیقیقا وقتی که فکر می کردم که به مقصودم رسیدم
I’m Dying again
باز دارم می میرم
(I’m going under (going under
دارم به درونت میرم
(Drowning in you (drowning in yo
درونت غرق میشم
(I’m falling forever (falling forever
برای همیشه به اعماقت میرم
I’ve got to break through
باید راهی پیدا کنم
I’m going under
دارم به درونت میرم
Blurring and stirring – the truth and the lies
حقیقت و دروغ رو تحریک و تیره و تار می کنیم
(So I don’t know what’s real) So I don’t know what’s real and what’s not
پس دیگه نمی دونم که چی حقیقت داره و چی دروغه
(and what’s not)
و چی حقیقت نیست
Always confusing the thoughts in my head
همیشه افکارم منو گیج می کنن
So I can’t trust myself anymore
به همین خاطر دیگه نمیتونم به خودم اعتماد کنم
I’m Dying again
باز دارم می میرم
I’m going under (going under)
دارم به درونت میرم
Drowning in you (drowning in you)
درونت غرق میشم
I’m falling forever (falling forever)
برای همیشه به اعماقت میرم
I’ve got to break through… Im
باید راهی پیدا کنم ..منم
So go on and scream
پس به فریاد زدنت ادامه بده
Scream at me I’m so far away (so far away)
برام فریاد بکش، من که دیگه از تو دور دورم
I won’t be broken again (again)
دیگه با فریادات شکسته نمیشم
I’ve got to breathe – I can’t keep going under
میخوام نفس بکشم، دیگه نمیتونم به اعماقت برم
I’m Dying again
باز دارم می میرم
I’m going under (going under)
دارم به درونت میرم
Drowning in you (drowning in you)
درونت غرق میشم
I’m falling forever (falling forever)
برای همیشه به اعماقت میرم
I’ve got to break through
باید راهی پیدا کنم
I’m going under (going under)
دارم به درونت میرم، به درونت میرم
I’m going under (drowning in you)
دارم به درونت میرم، درونت غرق میشم
I’m going under
دارم به درونت میرم
Don’t wanna be the one to walk away
نمیخوام که تنهایی قدم بزنم
But I can’t bear the thought of one more day
اما من نمیتونم تحمل کنم یه روز دیگه هم بشینم فکر کنم
I think I finally understand what it means to be lost
فکر کنم سر اخر میفهمم معنی باخت چیه
Can’t find the road to lead us out of this
نمیتونم جاده رو پیدا کنم تا باعث شه از این بیایم بیرون
A million miles from where we burned the bridge
یه میلیون مایل دور تر از این پل اتیش کشیده شده
Can’t keep pretending that every thing’s gonna be alright
نمیتونم تظاهر کنم که همه چیز قراره خوب شه
With the whole world falling down on me
با جهانی که داره همینطوری رو سرم خراب میشه
Cross the oceans in my mind
اقیانوس ها از سرم عبور میکنند
Find the strength to say goodbye
و قدرتی رو پیدا میکنند برای خدا حافظی کردن
In the end you never can
و در اخر هیچ وقت نمیتونی
Wash the blood from your hands
خون روی دستات رو بشوری
Falling so far from where we were before
به دور دست ها پرت میشی از اینجایی که هستی
You’ll never find what you’ve been searching for
هیچوقت نمیتونی بفهمی این همه وقت دنبال چی میگشتی
Something to fill the void and
یه چیزی باید جای خالی رو پر کنه و
Make up for all of those missing pieces of you
و جبرانش کن برای همه اون چیزایی که برای تو گم شدند
Like I could only dream to do
مث من که فقط خواب و رویا میبینم
Cross the oceans in my mind
اقیانوس ها از سرم عبور میکنند
Find the strength to say goodbye
و قدرتی رو پیدا میکنند برای خدا حافظی کردن
Everything we believed in was a lie
همه چیزی که باورش کردی دروغ بودش
Cross the oceans in your mind
توی سرم اقیانوس ها میرندو میان
Find a way to to blur the line
یه راهی میخوام تا این راه رو محوش کنم
In the end you never can
اما سر اخر تو نمیتونی
Wash the blood from your hands
دستای خونی که روی دستات هست رو بشوری
Oh, we never learn
آه ، ما هیچوقت یاد نمیگیریم
So we fall down again
پس دوباره شکست میخوریم
Hurt me, hurt me
بهم صدمه بزن ، بهم صدمه بزم
Find your way to dream with in this nightmare
راه خودتو تو این رویا پیدا کن با این کابوس کابوس
Cross the oceans in my mind
اقیانوس ها از سرم عبور میکنند
Find the strength to say goodbye
و قدرتی رو پیدا میکنند برای خدا حافظی کردن
Everything we believed in was a lie
همه چیزی که باورش کردی دروغ بودش
Cross the oceans in your mind
توی سرم اقیانوس ها میرندو میان
Find a way to to blur the line
یه راهی میخوام تا این راه رو محوش کنم
In the end you never can
اما سر اخر تو نمیتونی
Wash the blood from your hands
دستای خونی که روی دستات هست رو بشوری
Speak your mind, Like I care
چیزی که تو ذهنت هست رو بگو ، مثل توجه کردنم
I can see your lips moving
میتونم حرکت لب هاتو ببینم
I’ve just learned not to hear
من یاد نگرفتم که فقط بشنوم
Don’t waste your time
وقت خودتو هدر نده
It’s never enough for you baby
این هیچوقت برت کافی نیست عزیزم
Don’t want to play your game anymore
نمیخوام این بازی رو بیشتر ادامه بدم
No matter what you say
مهم نیست تو چی میگی
I’m all outta love for you, baby
من همه عشقم برای تو هست عزیزم
And now that I’ve tried everything
و حالا من از همه چیز خسته شدم
I’ll numb the pain,
زخم هام بی حس هستن
’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شده بودم
Take your time
وقتتو نگه دار
I’m not scared
من نمیترسم
Make me everything you need me to be
منو اماده هر چیزی احتیاج داری ازم کن
So the judgment seems fair
پس حالا قضاوت عادلانست
Don’t waste your time
وقت خودت رو هدر نده
It’s never enough for you baby
این هیچوقت برت کافی نیست عزیزم
Don’t want to play your game anymore
نمیخوام این بازی رو بیشتر ادامه بدم
No matter what you say
مهم نیست تو چی میگی
I’m all outta love for you, baby
من همه عشقم برای تو هست عزیزم
And now that I’ve tried everything
و حالا من از همه چیز خسته شدم
I’ll numb the pain,
زخم هام بی حس هستن
’til I am made of
من ساخته شدم از …
Tear up my heart
اشک های روی قلبم
For the way that it feels
برای این راه که احساس بشه
I will still remember when you’ve long forgotten me
من یادم خواهد موند چه زمانی تو برای مدتی طولانی منو فراموش کردی
It’s never enough for you baby
این هیچوقت برت کافی نیست عزیزم
Don’t want to play your game anymore
نمیخوام این بازی رو بیشتر ادامه بدم
No matter what you say
مهم نیست تو چی میگی
I’m all outta love for you, baby
من همه عشقم برای تو هست عزیزم
And now that I’ve tried everything
و حالا من از همه چیز خسته شدم
I’ll numb the pain,
زخمم بی حس هست
’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شده بودم
It’s never enough
این هیچوقت کافی نیست
It’s never enough
این هیچوقت کافی نیست
I’ll numb the pain
زخمم بی حس شده
’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شدم
I’ll numb the pain
این زخمم بی حس هست
’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شدم
i found a grave
من یه قبر پیدا کردم
brushed off the face
برق از صورتش رفته بود
felt your light
روشناییتو احساس کردم
and i remember why i know this place
و به یاد اوردم چرا من ایجا رو میشناسم
i found a bird
من یه پرسنده پیدا کردم
closing her eyes
چشمای پرنده رو بستم
one last time
این اخرین بار
and i wonder if she dreamed like me
و من شگفت زده میشم اگه اونم مث من رویایی تو سرش باشه
well, as much as it hurts,
خوبه ، تا اونجایی که شگفتی منو داغون نکنه
ain’t it wonderful to feel?
این یه احساس فوق العاده نیست؟
so go on and bring your wings
پس برو تو کارش و بال هاتو به پرواز در بیار
follow your heart
دنبال صدای قلبت باش
till it bleeds
اونقدر که از قلبت خون باید
as we run towards the end of the dream
همونطوری که دوتایی تا اخر زمان دنبال رویا هامونیم
i’m not afraid
من نترسیدم
i push through the pain
من مستقیم روی زخمم فشار میارم
and i’m on fire
و این منم که توی آتیشم
i remember how to breathe again
و دوباره من به یاد میارم چطوری باید نفس بکشم
as much as it hurts,
درست مثل همین درد هام
ain’t it wonderful to feel?
این حس شگفت انگیزی نیست ؟
so go on and bring your wings
پس برو تو کارش و بال هاتو به پرواز در بیار
follow your heart
دنبال صدای قلبت باش
till it bleeds
اونقدر که از قلبت خون باید
as we run towards the end of the dream
همونطوری که دوتایی تا اخر زمان دنبال رویا هامونیم
why must we fall apart to understand how to fly?
چرا ما باید صد ها بار زمین بخوریم تا پرواز کردن رو یاد بگیریم ؟
i will find a way
من اخر یه راهی برای پرواز پیدا میکنم
even without wings
حتی اگه بال نداشته باشم
follow your heart
فقط باید دنبال قلبم برم
till it bleeds
تا جایی که خونریزی کنه
so go on and bring your wings
پس برو تو کارش و بال هاتو به پرواز در بیار
follow your heart
دنبال صدای قلبت باش
till it bleeds
اونقدر که از قلبت خون باید
and we’ve gone to the end of the dream
و ما میریم و این رویا رو تموم میکنیم
تعداد صفحات : 5
هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید
آدرس : FindLyrics@