loading...
FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی
FindLyrics.ir بازدید : 786 نظرات (1)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
Welcome to the party
به جشنمون خوش اومدی
Come on in and disappear
بیا تو و یه جایی گم و گور کن خودتو
You’re feeling like a stranger
چرا حس غریبه هارو داری
But all your friends are here
ولی همه دوستات هم اینجان
Little lines and cracks
Around your eyes and mouth
دور دهنت کمی ترک برداشته
Something’s trying to get in
یه چیزی داره سعی می کنه واردش بشه
Something’s trying to get out
یه چیزی داره سعی می کنه ازش بیرون بیاد
It’s ok, to be a little broken
مهم نیست اگه یک کمی بشکنی
Everybody’s broken, in this life
تو این زندگی همه شکستن
It’s ok, to feel a little broken
مهم نیست اگه یک کمی بشکنی
Everybody’s broken, your alright
همه شکستن، تو حالت خوبه
It’s just life
این زندگیه
Step into the deep end
بیا و قدمتو داخل بذار
Make yourself at home
اینجارو خودنه خودت بدون
When you wonder why your breathing
وقتی در این عجبی که چرا هنوز نفس می کشی
Know your not alone
بدون که تنها نیستی
It’s so hard to believe
باورش (برای ما هم ) سخته
It’s easier to doubt
آسونتر اینه که شک کنی
You’re trying to hold in
داری سعی می کنی دم نزنی
But your dying to scream out
ولی برای فریاد زدن داری میمیری
It’s ok, to be a little broken
مهم نیست اگه یک کمی بشکنی
Everybody’s broken, in this life
تو این زندگی همه شکستن
It’s ok, to feel a little broken
مهم نیست اگه یک کمی بشکنی
Everybody’s broken, your alright
همه شکستن، تو حالت خوبه
It’s alright, it’s just life
مهم نیست، این فقط زندگیه
Take a look around
یه نگاهی به دورو برت بنداز
Tell me what you see
بگو چی میبینی
Is who you think you are
همونیه که فکرشو میکردی
Who you want to be
فردیه که میخواستی باشه
It’s ok, to be a little broken
مهم نیست اگه یک کمی بشکنی
Everybody’s broken, in this life
تو این زندگی همه شکستن
It’s ok, to feel a little broken
مهم نیست اگه یک کمی بشکنی
Everybody’s broken, your alright
همه شکستن، تو حالت خوبه
Just keep on going
فقط به راهت ادامه بده
Eyes wide open
با چشمایی کاملا باز
Everybody’s broken
همه شکستن
Everybody’s broken
همه شکستن
Everybody’s broken
همه شکستن
Everybody’s broken
همه شکستن
Everybody’s broken
همه شکستن
Everybody’s broken
همه شکستن
Yeah
آره

FindLyrics.ir بازدید : 835 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Dateline early sunday morning
زمان: صبح یکشنبه
Shots ring out without a warning
بدون اختار، تفنگها شروع به تیر اندازی کردن
No one seems to even blink in this town
به نظر میرسه که هیچ فردی تو این شهر (جرات) پلک زدن نداره
Two dead and a baby missing
دو نفر مُردن و یه کودک گم شده
Sirens screaming in the distance
آژیر اون دوردستها به صدا در اومده
A mother pleading bring my baby home now
یک مادر التماس می کنه که بچمو به خونه برگردونین
For the pink slip of an suv
???????
A night cut down with tragedy
یک شب تبدیل به نراژدی شد
He’s defense another generation breakdown
و او از خرابی یک نسل دیگه هم دفاع کرد
Yeah, Yeah
What is the distance between a bullet and a gun
فاصله بین تیر و تفنگ چیه
God are you listning
خداوندا، گوش میدی چی میگم
Or have you just given up
یا تو هم نا امید شدی و دست کشیدی
Yeah, Yeah
Yeah, yeah
Corporate countries go to war
کشورهای متحد به جنگ میرن
Behind the lies they’re fighting for
در پشت دروغهایی که بوسیله اونها میجنگن
And black gold from an old king’s soul won his round
طلایی سیاه از طرف روح یک پادشاه قدیمی برندش کرد
How can someone take a life
چطور یکی میتونه زندگی یکی رو بگیره
In the name of god and say it’s right
به اسم خدا و بگه که این کار درسته
How does money lead to greed
چطور پول میتونه (آدم رو) به سمت حرص و طمع بِبَره
When there’s still hungry mouths to feed
وقتی که هنوز دهنهایی گشنه برای غذا خوردن وجود داره
Yeah, Yeah
What is the distance between a bullet and a gun
فاصله بین تیر و تفنگ چیه
God are you listning
خداوندا، گوش میدی چی میگم
Or have you just given up
یا تو هم نا امید شدی و دست کشیدی
We need forgiveness
به بخشش نیاز داریم
We all need a lot of love….
همه ما به میزان زیادی عشق نیاز داریم
We need some hope
به کمی امید نیاز داریم
We need it now
الان بهش نیاز داریم
A little faith man
مَرد، به کمی ایمان (نیاز دارم)ه
help me out
به من کمک کن
I’ll learn to pray
دعا کردن رو یاد میگیرم
But it’s too late now
ولی الان دیگه خیلی دیره
Yeah, Yeah
What is the distance between a bullet and a gun
فاصله بین تیر و تفنگ چیه
God are you listning
خداوندا، گوش میدی چی میگم
Or have you just given up
یا تو هم نا امید شدی و دست کشیدی
What is the distance between a bullet and a gun
فاصله بین تیر و تفنگ چیه
We need forgiveness
به بخشش نیاز داریم
We all need a lot of love….
همه ما به میزان زیادی عشق نیاز داریم
A lot of love…
میزان زیادی عشق

FindLyrics.ir بازدید : 972 نظرات (1)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
 
What would you say to me?
If I told you I had a dream
بهم چی میگی اگه بهت بگم که رویایی تو سر داشتم
If I told you everything
اگه همه چیز رو بهت میگفتم
Would you tell me to go back to sleep
بهم میگی برم و بخوابم
Take a look in these tired eyes
یه نگاه تو این چشمای خسته بنداز
They’re coming back to life
دارن به زندگی برمیگردن
I know I can change
میدونم که میتونم تغییر کنم
Got hope in my veins
امید تو رگهام جریان داره
I’m telling you I ain’t going back to the pain
دارم بهت میگم دوباره به اون درد و رنج بر نمیگردم
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Can I let my breath out
میتونم نفسم رو بیرون بدم
Let me believe
I’m building a dream
بذار باور کنم که دارم رویایی میسازم
Don’t try to drag me down
سعی نکن منو (از اون رویایی که ساختم و بالا بردم) پایین بندازی
I just want to scream out loud
فقط میخوام بلند فریاد بزنم
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Been down on my knees
من که به زانو در اومده بودم
I learned how to bleed
یاد گرفتم چطورخون بریزم
I’m turnin my world around
دارم دنیای دورو برم رو تغییر میدم
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Can I break free somehow
میتونم یه جورایی آزاد بشم
I just want to live again
فقط میخوام دوباره زندگی کنم
Love again
دوباره عاشق بشم
Pick my pride up off of the ground
امیدم رو از رو زمین جمع کن
I’m ready to pick a fight
آماده نَبَرد هستیم
Crawl out of the dark to shine a light
از تاریکی بیرون بخز تا نوری روشن کنی
I ain’t throwing stones
من سنگ نمیندازم
Got sins of my own
منم گناهان خود مرو دارم
Ain’t everybody just trying to find a way home
هیشکی سعی نمی کنه راه خونشو پیدا کنه
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Can I let my breath out
میتونم نفسم رو بیرون بدم
Let me believe
I’m building a dream
بذار باور کنم که دارم رویایی میسازم
Don’t try to drag me down
سعی نکن منو (از اون رویایی که ساختم و بالا بردم) پایین بندازی
I just want to scream out loud
فقط میخوام بلند فریاد بزنم
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Been down on my knees
من که به زانو در اومده بودم
I learned how to bleed
یاد گرفتم چطورخون بریزم
I’m turnin my world around
دارم دنیای دورو برم رو تغییر میدم
You’re born then you die
تو بدنیا اومدی، بعدش می میری
it’s all gone in a minute
همش (انگار) تو یک دقیقه اتفاق می افته
I ain’t looking back
من به گذشته نگاه نمی کنم
Cause I don’t want to miss it
چون نمیخوام دلم براش تنگ بشه
You better live now
بهتره در “حال” زندگی کنی
Cause no one’s going to get out alive, alive
چون هیشکی نمیخواد زنده بیرون بره، زنده
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Can I let my breath out
میتونم نفسم رو بیرون بدم
Let me believe
I’m building a dream
بذار باور کنم که دارم رویایی میسازم
Don’t try to drag me down
سعی نکن منو (از اون رویایی که ساختم و بالا بردم) پایین بندازی
I just want to scream out loud
فقط میخوام بلند فریاد بزنم
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Been down on my knees
من که به زانو در اومده بودم
I learned how to bleed
یاد گرفتم چطورخون بریزم
I’m turnin my world around
دارم دنیای دورو برم رو تغییر میدم
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم
Ohhhh
I’m turning my world around
دارم دنیای دورو برم رو تغییر میدم
Can I be happy now
میتونم حالا شاد باشم

FindLyrics.ir بازدید : 1468 نظرات (0)

Sitting here wasted and wounded at this old piano
اینجا، پشت پیانویی قدیمی  نشستم، باطل و زخمی
Trying hard to capture the moment this morning I don’t know
دارم سعی می کنم این لحظه ای رو که ازش هیچ سر در نمیارم رو بدست بیارم
‘Cause a bottle of vodka is still lodged in my head
چون میل به یک بطری از یک نوشیدنی خنک هنوز تو سرم میچرخه
And some blond gave me nightmares, think that she’s still in my bed
چون مو طلایی کابوسی رو برام به همراه آورده که هنوز فکر می کنم با منه
As I dream about movies
درحالی که در رویای فیلمهایی هستم
They won’t make of me when I’m dead
که وقتی بمیرم تاثیری روی من ندارن
With an ironclad fist I wake up and french kiss the morning
با مشتی سفت کرده و بوسه ای آبدار از خواب بیدار میشم
While some marching band keeps it’s own beat in my head
در حالی که بوم بوم مغزم تو سرم میکوبه
While we’re talking
درحالی که داریم با هم حرف میزنیم
About all of the things that I long to believe
راجع به تمام چیزهایی که تابحال باور داشتم
About love, the truth, what you mean to me and the truth is
راجع به عشق، حقیقت، راجع به چیزی که برام هستی و حقیقت موجود بین ما
Baby you’re all that I need
عزیزم تو تنها چیزی هستی که تو این دنیا میخوام
I wanna lay you down in a bed of roses
میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I’ll sleep on a bed of nails
و خود امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is
میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down on a bed of roses
و تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
Well I’m so far away the step that I take’s on my way home
خب من فرسنگها از خونه* دورم
A king’s ransom in dimes I’d give each night
هر شب فدیه ای پادشاهی از سکه رو میدم
To see through this pay phone
تا از درون این تلفن همگانی ببینم
Still I run out of time or it’s hard to get through
هنوز وقت کمی دارم یا به خواسته ام رسیدن سخته
Till the bird on the wire flies me back to
You I’ll just close my eyes, whisper baby blind love is true
تا زمانی که پرنده های رو سیم برق کوچه منو پیش تو برگردونن، چشمام رو می بندم
 و زمزمه می کنم:عزیزم عشق کور کورانه حقیقت داره
I wanna lay you down in a bed of roses
میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I’ll sleep on a bed of nails
و خود امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is
میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down on a bed of roses
و تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
Well this hotel bar’s hangover whiskey’s gone dry
خب این بوفه هتل پر از نوشیدنیهاییه که خشک شدن
The barkeeper’s wig’s crooked
و کلاه گیس صاحب بوفه پریشون
And she’s giving me the eye
و اون دختر داره بهم نگاه می کنه
Well I might have said yeah
خب، شاید بهش جواب مثبت دادم
But I laughed so hard I think I died
Ooh yeah
ولی میزنم زیر خنده و فکر می کنم که مرده ام
Now as you close your eyes
و حالا که چشمات رو می بندی
Know I’ll be thinking about you
بدون که دارم به تو فکر می کنم
While my mistress she calls me to stand in her spotlight again
در حالی که دلربای من مرا به زیر نور افکن خود می خواند
Tonight I won’t be alone
امشب تنها نخواهم بود
But you know that don’t mean I’m not lonely
ولی میدونی که به این معنی نیست که من امشب دلتنگ نخواهم بود
I’ve got nothing to prove for it’s you that I’d die to defend
چیزی برای اثباط این حرفم ندارم که این تو هستی که حاظرم برای حمایت از اون بمیرم
I wanna lay you down in a bed of roses
میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I’ll sleep on a bed of nails
و امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is
میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down
و بخوابونمت
I wanna lay you down in a bed of roses
میخوام تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم
For tonight I’ll sleep on a bed of nails
و امشب بر روی تختی پر از میخ میخوابم
I wanna be just as close as your Holy Ghost is
میخوام تا اونجا که میتونم به روح پاک درونت نزدیک بشم
And lay you down on a bed of roses
و تورو رو تختی پر از گلبرگهای رز بخوابونم

FindLyrics.ir بازدید : 773 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
Looking at the pages of my life
به صفحات روزگار زندگیم نگاه می کنم
Faded memories of me and you
خاطراتی محو شده از من و تو
Mistakes you know I’ve made a few
میدونی کمی اشتباه از من بوده
I took some shots and fell from time to time
نوشیدنی زدم و گه گاهی زمان از دستم در میرفت
Baby, you were there to pull me through
عزیزم این تو بودی که (تو اون اوضاع) منو کمک کردی
We’ve been around the block a time or two
یکی دو بار با هم دورو بر اون بلوک بودیم
I’m gonna lay it on the line
میخوام ریسکشو بپذیرم
Ask me how we’ve come this far
بگو چطور اینقدر دور شدیم
The answer’s written in my eyes
و جواب (این سوالم) تو چشمام نوشته شده
Every time I look at you, baby, I see something new
هر بار تورو میبینم، عزیزم، چیز جدیدی میبینم
That takes me higher than before and makes me want you more
و این نسبت به قبل، حالم رو بهتر می کنه و باعث میشه بیشتر بخوامت
I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time
امشب نمیخوام بخوابم، رویا دیدن فقط وقت تلف کردنه
When I look at what my life’s been comin’ to
وقتی میبینم که چی بر سر زندگیم گذشته
I’m all about lovin’ you
من کل وقتمو برای عشق تو میذارم
I’ve lived, I’ve loved, I’ve lost, I’ve paid some dues, baby
زندگی کردم و عشق ورزیدم و گم شدم و عزیزم تاوان بعضی چیزهارو هم دادم
We’ve been to hell and back again
ما تا در جهنم رفتیم و برگشتیم
Through it all you’re always my best friend
با تمام این اوصاف تو باز هم بهترین دوست منی
For all the words I didn’t say and all the things I didn’t do
بخاطر تمام حرفهایی که نزدم و کارهایی که برات انجام ندادم
Tonight I’m gonna find a way
امشب میخوام راهی پیدا کنم
Every time I look at you, baby, I see something new
هر بار تورو میبینم، عزیزم، چیز جدیدی میبینم
That takes me higher than before and makes me want you more
و این نسبت به قبل، حالم رو بهتر می کنه و باعث میشه بیشتر بخوامت
I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time
امشب نمیخوام بخوابم، رویا دیدن فقط وقت تلف کردنه
When I look at what my life’s been comin’ to
وقتی میبینم که چی بر سر زندگیم گذشته
I’m all about lovin’ you
من کل وقتمو برای عشق تو میذارم
You can take this world away
میتونی این دنیا رو از من بگیری
You’re everything I am
تو تو تمامی منی
Just read the lines upon my face
فقط از تو خطوط صورتم بخون
I’m all about lovin’ you
من کل وقتمو برای عشق تو میذارم
Every time I look at you, baby, I see something new
هر بار تورو میبینم، عزیزم، چیز جدیدی میبینم
That takes me higher than before and makes me want you more
و این نسبت به قبل، حالم رو بهتر می کنه و باعث میشه بیشتر بخوامت
I don’t wanna sleep tonight, dreamin’s just a waste of time
امشب نمیخوام بخوابم، رویا دیدن فقط وقت تلف کردنه
When I look at what my life’s been comin’ to
وقتی میبینم که چی بر سر زندگیم گذشته
I’m all about lovin’ you
من کل وقتمو برای عشق تو میذارم
All about lovin’ you
کل وقتمو برای عشق تو میذارم

FindLyrics.ir بازدید : 1133 نظرات (1)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
I light a candle
شمعی روشن می کنم
In the garden of love
در باغ عشق
To blind the angels
تا فرشتگان رو کور کنه
Looking down from above
اونایی که دارن از بالا تماشا می کنن
I want, I need
میخوام، نیاز دارم
The fruit of your pine
میوه اندوهت رو
It tastes so bitter sweet
و اون چه طعم شیرین و ترشی داره
Cause I know it’s not mine
چون میدونم که مال من نیست
I want to come inside
میخوام بیام داخل
Hit the lights
چراغها رو روشن کن
And I’ll come crawling to your window tonight
و میخزم و به پنجره ات میرسم
Come on and send the sign
زود باش و علامتی بده
I’ll be your dirty little secret and you’ll be mine
و من ون راز کثیف کوچکت میشم و تو مال من
You got me knock knock knocking at your door
کاری کردی که در بزنم و در بزنم و در بزنم
And I’ll be coming back for more
و برای بیشتر زدن بر میگردم
We made a promise and we keep it
قولی به هم دادیم و باید تا آخر نگهش داریم
Our dirty little secret
راز کثیف کوچکمون رو
We act like strangers
مثل غریبه ها رفتار می کنیم
When you’re holding his hand
وقتی دستاش رو گرفتی
Cause there’s a danger
چون خطری وجود داره
That we both understand
که جفتمون میفهمیمش
We run like thiefs
مثل دزدها میدویم
Through the temple of sin
از میان معبدهای گناه
Till we fall on our knees then you go back to him
تا زمانی که از زانو در میایم و تو دوباره به پیش اون بر میگردی
I want to feel alive
میخوام احساس زنده بودن داشته ابشم
Hit the lights
چراغها رو روشن کن
And I’ll come crawling to your window tonight
و میخزم و به پنجره ات میرسم
Come on and send the sign
زود باش و علامتی بده
I’ll be your dirty little secret and you’ll be mine
و من ون راز کثیف کوچکت میشم و تو مال من
You got me knock knock knocking at your door
کاری کردی که در بزنم و در بزنم و در بزنم
And I’ll be coming back for more
و برای بیشتر زدن بر میگردم
We made a promise and we keep it
قولی به هم دادیم و باید تا آخر نگهش داریم
Our dirty little secret
راز کثیف کوچکمون رو
Hit the lights
چراغها رو روشن کن
And I’ll come crawling to your window tonight
و میخزم و به پنجره ات میرسم
Come on and send the sign
زود باش و علامتی بده
I’ll be your dirty little secret and you’ll be mine
و من ون راز کثیف کوچکت میشم و تو مال من
You got me knock knock knocking at your door
کاری کردی که در بزنم و در بزنم و در بزنم
And I’ll be coming back for more
و برای بیشتر زدن بر میگردم
We made a promise and we keep it
قولی به هم دادیم و باید تا آخر نگهش داریم
Our dirty little secret
راز کثیف کوچکمون رو
Our dirty little secret
راز کثیف کوچکمون رو
Our dirty little secret
راز کثیف کوچکمون رو
Our dirty little secret
راز کثیف کوچکمون رو
Our dirty little secret
راز کثیف کوچکمون رو

FindLyrics.ir بازدید : 1234 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
I don’t wanna be another wave in the ocean
نمیخوام یک موج دیگه تو اقیانوس باشم
I am a rock not just another grain of sand
من یه صخره هستم، نه یه ریزه شن
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
میخوام اونی باشم که وقتی به آغوشی نیاز داری بدوی طرفم
I ain’t a soldier but I’m here to take a stand
من سرباز نیستم ولی اینجام تا ایستادگی کنم
Because we can
چون ما میتونیم
She’s in the kitchen staring out the window
اون تو آشپزخونهست و به بیرون خیره شده
So tired of living life in black and white
خسته از زندگی در (جامعه ای که همش توش صحبت) سفید و سیاهه
Right now she’s missing those Technicolor kisses
همین الان هم دلش برای اون بوسه های رنگارنگ تنگ شده
When he turns down the lights
وقتی که چراغهارو خاموش میکنه
Lately he’s feeling like a broken promise
این اخیرا احساس می کنه که مثل یک عَهدِ شکسته شده
In the mirror staring down his doubt
تو آینه به تردیدش خیره میشه
There’s only one thing in this world that he knows
تو این دنیا فقط یک چیز هست که اون مرد میدونه
He said forever and he’ll never let her down
اون مرد بهش گفته برای همیشه (با هم خواهیم بود) و هرگز اون دختر رو ناراحت نمی کنه
I don’t wanna be another wave in the ocean
نمیخوام یک موج دیگه تو اقیانوس باشم
I am a rock not just another grain of sand
من یه صخره هستم، نه یه ریزه شن
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
میخوام اونی باشم که وقتی به آغوشی نیاز داری بدوی طرفم
I ain’t a soldier but I’m here to take a stand
من سرباز نیستم ولی اینجام تا ایستادگی کنم
Because we can
چون ما میتونی
TV and takeout on the coffee table
تلوزیون و غذای آمادش رو میز
Paper dishes, pour a glass of wine
بشقابای یکبار مصرف، یک لیوان نوشیدنی
Turn down the sound and move a little closer
صدا رو کم می کنه و نزدیکتر میشه
And for the moment everything is alright
و برای یکلحظه همه چیز خوبه
I don’t wanna be another wave in the ocean
نمیخوام یک موج دیگه تو اقیانوس باشم
I am a rock not just another grain of sand
من یه صخره هستم، نه یه ریزه شن
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
میخوام اونی باشم که وقتی به آغوشی نیاز داری بدوی طرفم
I ain’t a soldier but I’m here to take a stand
من سرباز نیستم ولی اینجام تا ایستادگی کنم
Because we can
چون ما میتونی
Because we can, our love can move a mountain
چو نما میتونیم، عشقمون میتونه کوه رو جابجا کنه
We can, if you believe in we
ما میتونیم، اگه تو به خودمون ایمان داشته باشی
We can, just wrap your arms around me
ما میتونیم، فقط دستات رو دور گردنم حلقه کن
We can, we can
ما میتونیم، ما میتونیم
I don’t wanna be another wave in the ocean
نمیخوام یک موج دیگه تو اقیانوس باشم
I am a rock not just another grain of sand
من یه صخره هستم، نه یه ریزه شن
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
میخوام اونی باشم که وقتی به آغوشی نیاز داری بدوی طرفم
I ain’t a soldier but I’m here to take a stand
من سرباز نیستم ولی اینجام تا ایستادگی کنم
I don’t wanna be another wave in the ocean
نمیخوام یک موج دیگه تو اقیانوس باشم
I am a rock not just another grain of sand
من یه صخره هستم، نه یه ریزه شن
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
میخوام اونی باشم که وقتی به آغوشی نیاز داری بدوی طرفم
I ain’t a soldier but I’m here to take a stand
من سرباز نیستم ولی اینجام تا ایستادگی کنم
Because we can, our love can move a mountain
چو نما میتونیم، عشقمون میتونه کوه رو جابجا کنه
We can, if you believe in we
ما میتونیم، اگه تو به خودمون ایمان داشته باشی
We can, just wrap your arms around me
ما میتونیم، فقط دستات رو دور گردنم حلقه کن
We can, we can
ما میتونیم، ما میتونیم
Because we can
چون ما میتونیم

FindLyrics.ir بازدید : 7582 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
Alarm clock rings, it’s 6:45,
ساعت 6:45 صبح زنگ میزنه
Must have hit that snooze button least 3 times,
حداقل باید 3 بار دیگه اسنوزش کنم
Wishing this morning was still last night,
کاش امروز صبح هنوز دیشب بود
On any other day, just might wanna die.
هر روز دیگه ممکنه بخوام بمیرم
Traffics backed up 20 miles to the east,
همه دارن با سرعت 20 مایل به سمت شرق میرن
Must have hit every damn red light on the street,
باید سر هر چراغ قرمز لعنتی وایستم
Weatherman says “It’s gonna rain for a week”
کارشناس آبو هوایی میگه واسه یه هفته بارون در پیش داریم
Hey, what can you do?
هی، چیکار میتونی بکنی
[CHORUS:]
On any other day, I’d be blue eyes cryin’,
هر روز دیگه ای، اشک تو چشمای آبیم جمع میشه
I could tell the world, ‘At least I’m tryin’,
میتونستم به کل دنیا بگم، حد اقل سعیمو کردم
The clouds are breakin’,
ابرها دارن باز میشن
The sun is shinin’ new for me and you.
آفتابی تازه داره بر من و تو میتابه
On any other day, I would just go crazy,
هر روز دیگه ای دیوونه خواهم شد
the grace is knowing that you’re gonna save me,
بخت و اقبال میدونه که تو قراره منو نجات بدی
Baby luck and love,
عزیزم شانس و عشق
Will pull us through?
مارو (در این راه) جلو میبره
On any other day
هر روز دیگه ای
Yeah, Yeah!
آره، آره
On any other day, I might just stay in bed
هر روز دیگه ای باید تو رخت خواب بمونم
Sit down in a sea of blankets
و تو دریای بالشها بشینم
Pull them up over my head
و اونها رو دور سَرَم بکشم
Get your papers in the morning
روزنامه ها رو هر روز بگیر
Just to get a little edge
تا یک یکم سود ببری
Then maybe just give up in time to do it all again
بعدش شاید کمی بموقع کم بیاری تا همشو دوباره انجام بدی
Hey, I like where this is going
هی، از اینکه (این قضیه) داره به کجا کشیده میشه خوشم میاد
Yeah, ’cause I know where it’s been
آره، چون میدونم کجا بوده
On any other day, I’d be blue eyes cryin’,
هر روز دیگه ای، اشک تو چشمای آبیم جمع میشه
I could tell the world, ‘At least I’m tryin’,
میتونستم به کل دنیا بگم، حد اقل سعیمو کردم
The clouds are breakin’,
ابرها دارن باز میشن
The sun is shinin’ new for me and you.
آفتابی تازه داره بر من و تو میتابه
On any other day, I would just go crazy,
هر روز دیگه ای دیوونه خواهم شد
the grace is knowing that you’re gonna save me,
بخت و اقبال میدونه که تو قراره منو نجات بدی
Baby luck and love,
عزیزم شانس و عشق
Will pull us through?
مارو (در این راه) جلو میبره
On any other day
هر روز دیگه ای
Yeah, Yeah!
آره، آره
Alarm clock rings, it’s 6:45,
ساعت 6:45 صبح زنگ میزنه
I like waking up with you on my mind
دوست دارم بیدار شم در حالی که تو توی ذهن منی
Knowing that you’re saving me
در حالی که میدونم منو نجات میدی
One more time.
یک بار دیگه
On any other day, I would just go crazy,
هر روز دیگه ای دیوونه خواهم شد
the grace is knowing that you’re gonna save me,
بخت و اقبال میدونه که تو قراره منو نجات بدی
Baby luck and love,
عزیزم شانس و عشق
Will pull us through?
مارو (در این راه) جلو میبره
On any other day
هر روز دیگه ای
Yeah, Yeah!
آره، آره

FindLyrics.ir بازدید : 937 نظرات (0)

 متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
Last night I had a dream
دیشب رویایی داشتم
The dream I had was true
و رویایی که داشتم حقیقت بود
I fell through the stars
احساس می کردم در میان ستاره ها هستم
… Went walking on the moon
و روی ماه راه رفتم
Burned like a thousand candles in her arms
و مثل هزاران شمع تو آغوشش سوختم
The skin under my finger tips
نرمی تنش زیر انگشای دستم
Honeysuckle on her lips
لبهای شیرینش
Sweeter than a man deserves to taste
شیرینتر از اون بود که مردی لایق چشیدنشون باشه
Mercy, mercy, what else can I say?
و (اینها همش) مرحمته، مرحمته، چیز دیگه ای نمیتونم بگم
But Amen. Amen
ولی آمین، آمین
Last night we were born together
دیشب با هم بدنیا اومدیم
It was like we’d always been
She’ll be with me forever
و دیشب انگار همیشه اونطور بوده که اون برای همیشه با من می مونه
If I don’t see her again
اگه دوباره نبینمش
We poured the wine until our cup ran over
انقدر مینوشیم تا لیوان کم بیاریم
Unfolding like the mystery
چون رمز و راز پوشیده
Inside of her like poetry
درونش چون شعر
A thousand horses running through my veins
و انگار هزاران اسب تو رگهام میتاختن
Mercy, mercy, what else can I say?
و (اینها همش) مرحمته، مرحمته، چیز دیگه ای نمیتونم بگم
But Amen. Amen
ولی آمین، آمین
I laid down in her garden
تو باغش دراز کشیدم
Naked on her floor
بدون لباس روی زمینش
Windows up, the curtains blowing
پنجره بالا رفت، و پرده ها بوسیله باد تکون می خوردن
She don’t lock the door
اون در رو قفل نکرد
Amen, Amen
آمین، آمین
At the banquet table
پشت میز شام
A beggar at a feast
چون گدایی در اون ضیافت
I felt her tongue between her lips
زبونش رو بین لبهاش احساس می کردم
And I forgot to breath
و نفس کشیدن یادم رفته بود
We stayed there ’til the candles burned the carpet
اونجا بودیم تا زمانی که شمعها فرش رو سوزوندن
Last night I had a dream
دیشب رویایی داشتم
The dream I had was true
و رویایی که داشتم حقیقت بود
Mercy, mercy, what else can I say
و (اینها همش) مرحمته، مرحمته، چیز دیگه ای نمیتونم بگم
Mercy, mercy, I laid down and prayed
و (اینها همش) مرحمته، مرحمته، دراز کشیدم و دعا کردم

FindLyrics.ir بازدید : 1645 نظرات (0)

ترجمه متن آهنگهای خارجی – بُنجاوی
 
 
This romeo is bleeding
But you can’t see his blood
این رومه او داره برای تو خونریزی می کنه ولی تو خونش رو نمی بینی
It’s nothing but some feelings
That this old dog kicked up
و این هیچ حسی نداره جز حسی یک سگ پیر که از خونه بیرون میندازنش
It’s been raining since you left me
از وقتی رفتی داره بارون می باره
Now I’m drowning in the flood
و من دارم تو سیل آب غرق میشم
You see I’ve always been a fighter
تو همیشه دیدی که بخاطرت مبارزه کردم
But without you I give up
ولی بدون تو دست از مبارزه کشیدم
Now I can’t sing a love song
Like the way it’s meant to be
دیگه مثل قبل نمی تونم آهنگای عاشقانه بخونم
Well, I guess I’m not that good anymore
خوب فکر نکنم مثل قبل خوب باشم
But baby, that’s just me
ولی عزیزم، هنوز خودم هستم
And I will love you, baby – Always
و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه
And I’ll be there forever and a day – Always
و همیشه اونجا منتظرت می مونم-همیشه
I’ll be there till the stars don’t shine
منتظرت می مونم تا روزی که ستاره ها از درخشش بی افتن
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
تا زمانی که بهشت متلاشی بشه و دنیا هیچ وزنی نداشته باشه
And I know when I die, you’ll be on my mind
و میدونم وقتی که می میرم، هنوز در خاطرم خواهی بود
And I’ll love you – Always
و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
ولی حالا عکسهایی که از تو بجا مونده
تنها خاطراتی از زندگی متفات هستن
Some that made us laugh, some that made us cry
خاطراتی که بعضیهاش مارو به خنده می ندازن و بعضیهاش به گریه
One that made you have to say goodbye
و یکیشون هم باعش شد مجبور بشی ازمن خداحافظی کنی
What I’d give to run my fingers through your hair
چی میشد اگه میشد چیزی از خودمو ببخشم
تا بار دیگه دستم رو تو موهات بندازم
To touch your lips, to hold you near
تا لبهات رو نوازش کنم، تورو در کنارم داشته باشم
When you say your prayers try to understand
وقتی داری دعا می کنی سعی کن بفهمی
I’ve made mistakes, I’m just a man
که من اشتباهاتی کردم، من یک مردم
When he holds you close, when he pulls you near
که وقتی اون پسر داره تورو بغل می کنه،
 وقتی داره تورو به سمت خودش می کشونه
When he says the words you’ve been needing to hear
و وقتی حرفایی رو زد که دوست داشتی از من بشنوی
I’ll wish I was him ’cause those words are mine
آرزو می کنم که جای اون بودم چون اون حرفا مال منن
To say to you till the end of time
تا برای همیشه به تو می زدم
And I will love you, baby – Always
و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه
And I’ll be there forever and a day – Always
و همیشه اونجا منتظرت می مونم-همیشه
If you told me to cry for you
I could
اگه می گفتی برات گریه کنم می تونستم
If you told me to die for you
I would
اگه می گفتی برات بمیرم می تونستم
Take a look at my face
تو صورتم نگاه کن
There’s no price I won’t pay
To say these words to you
و ببین که کاری نیست که انجام ندم تا این حرفا رو به تو بزنم
Well, there ain’t no luck
In these loaded dice
خب هیچ شانسی تو این تاسی که انداختیم نیست
But baby if you give me just one more try
ولی عزیزم اگه یه شانس دیگه به من بدی
We can pack up our old dreams
میتونیم باز به رویاهامون برگردیم
And our old lives
و به زندگی قبلیمون
We’ll find a place where the sun still shines
و جایی رو پیدا خواهیم کرد که خورشید همیشه توش می درخشه
And I will love you, baby – Always
و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه
And I’ll be there forever and a day – Always
و همیشه اونجا منتظرت می مونم-همیشه
I’ll be there till the stars don’t shine
منتظرت می مونم تا روزی که ستاره ها از درخشش بی افتن
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
تا زمانی که بهشت متلاشی بشه و دنیا هیچ وزنی نداشته باشه
And I know when I die, you’ll be on my mind
و میدونم وقتی که می میرم، هنوز در خاطرم خواهی بود
And I’ll love you – Always
و همیشه عاشقت خواهم بود-همیشه

تعداد صفحات : 5

اطلاعات کاربری
کانال ما در تلگرام

هر روز آهنگ های انگلیسی همراه با ترجمه و فایل ترانه و موزیک ویدیو در کانال تلگرام قرار می گیرد لطفا در کانال تلگرامی ما عضو شوید

آدرس : FindLyrics@

روش های نوین یادگیری زبان