Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه فارسی آهنگ Miley Cyrus See You Again

 

به تو خیره میشم

And I’m ready to aim,

و آماده نشونه روی هستم

I have a heart that will, Never be tamed,

قلبی دارم که رام نشدنیست

I knew you were something special

میدونستم که تو آدم بخصوصی هستی

When you spoke my name,

وقتی اسمم رو صدا زدی

Now, I can’t wait to see you again…

ولی حالا نمیتونم دیگه برای دیدنت صبر کنم

I’ve got a way of knowing,

تازه فهمیدم

When something is right,

وقتی چیزی درسته

I feel like I must have known you,

احساس می کنم باید تورو بشناسم

In another life,

در زندگی دیگر

Cause I felt this deep connection,

چون این رابطه عمیق رو وقتی فهمیدم

When you looked in my eyes,

که در چشمام  نگاه کردی

Now I can’t wait to see you again,

 ولی حالا نمیتونم دیگه برای دیدنت صبر کنم

The last time I freaked out,

آخرین باری که دست پاچه شدم

I just kept looking down,

حقیر دیده میشدم

I st-st-stuttered when You asked me what I’m thinkin’ ’bout

و وقتی زبونم بند اومد که بهم گفتی: به چی داری فکر می کنی

Felt like I couldn’t breathe

احساس می کردم که نمیتونم نفس بکشم

You asked what’s wrong with me

ازم پرسیدی که چم شده

My best friend Lesley said: “Oh she’s just being Miley!”

و بهترین دوستم لسلی گفت: آه، چیزی نیست یکم حل کرده

The next time we hang out,

دفعه بعد که باز همدیگرو ملاقات کنیم

I will redeem myself,

خودمو رها می کنم

My heart can rest till then,

و از اون به بعد قلبم آروم میگیره

Whoa! Whoa! I,

وای، وای، من

I can’t wait to see you again,

نمیتونم دیگه برای دیدنت صبر کنم

I got this crazy feeling Deep inside

 من این احساس شوریدگی رو زمانی در اعماق درونم احساس کردم که

When you called and asked to see me

بهم زنگ زدی و ازم خواستی منو ببینی

Tomorrow night,

فردا شب

I’m not a mind reader,

من نمیتونم ذهنارو بخونم

But I’m reading the signs

ولی علامتها رو میگیرم

That you can’t wait to see me again

و میدونم که تو هم نمیتونی برای دیدنم صبر کنی

The last time I freaked out,

آخرین باری که دست پاچه شدم

I just kept looking down,

حقیر دیده میشدم

I st-st-stuttered when You asked me what I’m thinkin’ ’bout

و وقتی زبونم بند اومد که بهم گفتی: به چی داری فکر می کنی

Felt like I couldn’t breathe

احساس می کردم که نمیتونم نفس بکشم

You asked what’s wrong with me

ازم پرسیدی که چم شده

My best friend Lesley said: “Oh she’s just being Miley!”

و بهترین دوستم لسلی گفت: آه، چیزی نیست یکم حل کرده

The next time we hang out,

دفعه بعد که باز همدیگرو ملاقات کنیم

I will redeem myself,

خودمو رها می کنم

My heart can rest till then,

و از اون به بعد قلبم آروم میگیره

Whoa! Whoa! I,

وای، وای، من

I can’t wait to see you again,

نمیتونم دیگه برای دیدنت صبر کنم

I’ve got my sight set on you,

چشمام تنها به تو خیره شده

And I’m ready to aim,

و آماده نشونه گیریم

The last time I freaked out,

آخرین باری که دست پاچه شدم

I just kept looking down,

حقیر دیده میشدم

I st-st-stuttered when You asked me what I’m thinkin’ ’bout

و وقتی زبونم بند اومد که بهم گفتی: به چی داری فکر می کنی

Felt like I couldn’t breathe

احساس می کردم که نمیتونم نفس بکشم

You asked what’s wrong with me

ازم پرسیدی که چم شده

My best friend Lesley said: “Oh she’s just being Miley!”

و بهترین دوستم لسلی گفت: آه، چیزی نیست یکم حل کرده

The next time we hang out,

دفعه بعد که باز همدیگرو ملاقات کنیم

I will redeem myself,

خودمو رها می کنم

My heart can rest till then,

و از اون به بعد قلبم آروم میگیره

Whoa! Whoa! I,

وای، وای، من

I can’t wait to see you again,

نمیتونم دیگه برای دیدنت صبر کنم

Whoa! Whoa! I,

وای، وای، من

I can’t wait to see you again,

نمیتونم دیگه برای دیدنت صبر کنم

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]

مطالب مرتبط