Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه اهنگ Adam Lambert Trespassing

ترجمه از هــــــــــــــــــــادی

————————————————

Well I was walkin for some time

من داشتم برای یه مدتی راه میرفتم

When I came across this sign

و از کنار این نشانه اومدم بودم

Sayin “who are you and where are you from?”

صدا هایی میگفتند تو کی هستی و از کجا اومدی ؟

We don’t like when visitors come.

ما از تازه وارد ها خوشمون  نمیاد

“No Trespassing” that’s what it said

جای متجاور ها نیست َ، چیزیه که اون گفت

At least that’s what I could read.

اون چیزی بود که من خونده بودم

No Trespassing? Yeah, my ass!

هیج متجاوز … ، اره به درک

Wait till ya get a load of me!

اونقدر ایست میکنم تا بیخیالم شن

One day I was trippin and that’s when I could see

یه روزی بلاخره به دام میافتم و این اتفاق رو میبینم

That the ether I had tapped into could be reality

که اونا منو به دام میندازند توی واقعیت

It was great, that’s when I climbed that optimistic vine

این خیلی خوب بود ، مال وقتی بود ه من از اون درخت خوشبختی بالا رفتم

Once I hit that mountain peak I began to lose my mind

وقتی که اولین بار به قله ی کوه رسیدم شروع کردم به سردرگمی

I don’t need no sympathy. I won’t cry and whine.

نیازی به همدردی ندارم ، من گریه نمیکنم

Life’s my light and liberty

زندگی روشنایی و ازادی من هست

And I’ll shine when I wanna shine.

و وقتی میخوام بدرخشم ، میدرخشم

Make their faces crack

صورت اونارو متعجب میکنم

There’s no turnin back.

هیج برگشتی نیست

Let’s GO!

بزن بریم

Well I was walkin for some time

من داشتم برای یه مدتی راه میرفتم

When I came across this sign

و از کنار این نشانه اومدم بودم

Sayin “who are you and where are you from?”

صدا هایی میگفتند تو کی هستی و از کجا اومدی ؟

We don’t like when visitors come.

ما از تازه وارد ها خوشمون  نمیاد

“No Trespassing” that’s what it said

جای متجاور ها نیست َ، چیزیه که اون گفت

At least that’s what I could read.

اون چیزی بود که من خونده بودم

No Trespassing? Yeah, my ass!

هیج متجاوز … ، اره به درک

Wait till ya get a load of me!

اونقدر ایست میکنم تا بیخیالم شن

I ain’t got BS in my bag

من توی کیفم از اینا نمیذارم

That’s the one thing you can believe

این تنها چیزی هست که میتونی باور کنیش

My heart is cold, my body is lax

قلبم سرد شده و بدنم سهل و بی حال

Come on baby, can’t you see?

یالا عزیزم ، نمیتونی ببینی ؟

Well I was walkin for some time

من داشتم برای یه مدتی راه میرفتم

When I came across this sign

و از کنار این نشانه اومدم بودم

Sayin “who are you and where are you from?”

صدا هایی میگفتند تو کی هستی و از کجا اومدی ؟

We don’t like when visitors come.

ما از تازه وارد ها خوشمون  نمیاد

“No Trespassing” that’s what it said

جای متجاور ها نیست َ، چیزیه که اون گفت

At least that’s what I could read.

اون چیزی بود که من خونده بودم

No Trespassing? Yeah, my ass!

هیج متجاوز … ، اره به درک

Wait till ya get a load of me!

اونقدر ایست میکنم تا بیخیالم شن

Wait till ya get a load of me!

اونقدر ایست میکنم تا بیخیالم شن

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]

مطالب مرتبط