Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

متن و ترجمه فارسی اهنگ Adam Lambert Rough Trade

You’ve got a gift to give, and

تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی

The shadows come and go, and

سایه ها میرند و میان ، و

You’ve got a gift to get, oh

تو یه جایزه برای گرفتن بدست اوردی

Rough trade

معامله رو بهم بزن

Rough trade

معامله رو بهم بزن

I’m not preaching, I just wanna tell you

من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم

Don’t buy what these people will sell you

چیزی که این مردم میفروشند رو نخر

I’m not preaching, I just wanna tell you

من نمیخوام نصیحت کنم ، فقط میخوام بهت بگم

I made a rough tradeadam with the citizen vein live on stage (kat club?)

من یه معامله بد با شهروندای ” وین ” که روی صحنه هستند انجام دادم

Always gonna get ‘em all right

همیشه اونا رو روبه راه کردم

No, never gonna get ‘em this time

نه اینبار دیگه اینکارو نکردم

Always gonna get ‘em

همیشه کارم این بود

My daddy raised by the sinner

پدر من یه ادم گناهکار شناخنته شد

Told devil lies with dinner

دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود

Three meals, the ones to have holy crusade

سه وعده  غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت

Rough trade

معامله رو بهم بزن

You gotta be careful lyin’

تو مراغب دروغ هات باش

While keeping it real cool, lyin’

در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه

You gotta be careful lyin’, yeah

تو مراغب دروغ هات باش ، اره

Rough trade

معامله رو بهم بزن

Never gonna follow the fold

هیچوقت این اعترافات رو دنبال نکردم

And I’m always gonna travel this road

و همیشه سعی کردم که به این جاده ها سفر کنم

Never gonna follow

هیچوقت دنبال نکردم

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

Make like a hit and run

یه کاری شبیه شلیک کن و در برو

Woah oh oh oh

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

Make like a hit and run

یه کاری شبیه شلیک کن و در برو

Woah oh oh oh

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

Only before it’s done

فقط قبل اینکه تمومش کنم

Suck on a smokin’ gun

دود تفنگ رو بمک

My daddy raised by the sinner

پدر من یه ادم گناهکار شناخنته شد

Told devil lies with dinner

دروغ های شیطان رو سر میز شام گفته بود

Three meals, the ones to have holy crusade

سه وعده  غذا ، یکی از اون ها جنگ صلیبی مقدسی داشت

Rough trade

معامله رو بهم بزن

You gotta be careful lyin’

تو مراغب دروغ هات باش

While keeping it real cool, lyin’

در حالی که این رو سرد نگه داشتی ، دروغه

You gotta be careful lyin’, yeah

تو مراغب دروغ هات باش ، اره

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B :S
کد امنیتی
رفرش
کد امنیتی
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]

مطالب مرتبط