ve been friends for a long long time
ما سالهای زیادی بود که رفیق بودیم
You tell me your secrets and I tell you mine
تو به من همه رازهات رو می گفتی و من هم همینطور
She’s left you al alone and you feel like no one cares
اون تورو برای همیشه تنها گذاشت و تو حساست مانند کسی بود که اصلا اهمنتی نمیدن
But I have never failed you I’ve always been there
اما من هرگز تو رو تنها نگذاشتم همیشه کنارت بودم
You tell your story it sounds a bit like mine
تو داستان زندگیت رو گفتی بعضی قسمتهاش کمی مثل سرگذشت من بود
It’s the same old situation it happens every time
او موقعیت های قدیمی مشابهیه که هر زمانی اتفاق می افته
Can’t we see oh maybe you and me
نمیتونیم ببینیم اوه شاید تو و من
Is whats meant to be
چیزای مشابهی که بین ما میتونه باشد
Or do we disagree
یا مخالف هم
What if I told you what if I said
چی به تو گفتم
That I loved you
که عاشق تو بودم
How would you feel
احساس جیه ؟
What would you think
چی فکر می کنی ؟
What would we do ?
چه کاری انجام بدیم ؟
Do we dare cross that line between your heart and mine
ایا شهامت کاذب بین قلب من و تو هست
Or would I lose a friend
و من دوستمو گم خواهم کرد
Or find a love that would never end
و یا عشقی رو پیدا می کنم که هیچ وقت تمومی نداره
What if I said
چی به تو گفتم
She doesn’t love you
اون دوستت نداشت
Oh it’s [lain to see
اون اون واضح
I can read between the lines of what your telling me
من نمی تونم بخونم بین خط هایی که تو داری به من میگی
And he doesn’t hold you the way a woman should be held
و اون تورو نگه نداشت و مسیری که یه زن نگهت میداره
How long van I go on keeping these feelings to myself
چه مدت من میتونم این احساس ها رو با خودم داشته باشم
What if I told you what if I said
چی به تو گفتم
That I loved you
که عاشق تو بودم
How would you feel
احساست چیه
What would you think
چی فکر میکنی
Do we dare cross that line between your heart and mine
بین قلب من و تو
Or would I lose friend
و من دوستمو گم خواهم کرد
Or find a love that would never end
و یا عشقی رو پیدا میکنم که هیچ وقت تمومی نداره
What if I said
چی به تو گفتم
Oh we’ve both had our share of loneliness
اوه ما هر تو تنهایی هامون رو با هم قسمت کردیم
So who’s to say we can’t have a many happiness
پس کیه که میگه ما نمیتونیم شادی و خوشبختی بیشتری داشتیه باشیم
And if I found that in you
و اگه من اون رو در تو پیدا کنم
It would make my dreams come true
من میتونم رویا هام رو حقیقت ببخشم
Or would you walk
یا تو ازمن جدا میشی
Hear what I have to say
گوش کن چیزی رو که مجبورم بگم
What if I told you
چی به تو گفتم
That I loved you
که دوستت دارم