close
تبلیغات در اینترنت
دانلود آهنگ جدید
Cold play – Every Teardrop Is a Waterfall lyrics

Code Center

FindLyrics |ترجمه آهنگ های خارجی,دانلود آهنگ های خارجی

Cold play – Every Teardrop Is a Waterfall lyrics

 
I turn the music up,
صدای آهنگ رو بلند می کنم
Got my records on
آهنگ های ضبط شدم رو گوش میدم
I shut the world outside until the lights come on
چشمانم رو بر دنیای بیرون تا اومدن دوباره روشنایی می بندم
Maybe the streets alight,
شاید خیابونا شعله ور بشن
Maybe the trees are gone
شاید درختها مهو بشن
I feel my heart start beating to my favorite song
احساس می کنم قلبم با شنیدن آهنگ مورد علاقم به تپش افتاده
And all the kids they dance
و همه بچه ها در حال رقصیدن هستن
All the kids all night
همه بچه در طول شب
Until Monday morning feels another life
تا دو صبح دوشنبه بیادو زندگی جدید آغاز بشه
I turn the music up
صدای آهنگ رو بلند می کنم
I’m on a roll this time
من هم در حال اجرای نقش هستم
And heaven is in sight
و بهشت رو می بینم
I turn the music up,
صدای آهنگ رو بلند می کنم
Got my records on
آهنگ های ضبط شدم رو گوش میدم
From underneath the rubble sing a rebel song
از درونم، آواز قلوه سنگها رو که آوای طغیان سر میدن رو میشنوم
Don’t want to see another generation drop
دیگه نمیخوام باز سقط نسل دیگه ای رو ببینم
I’d rather be a comma, than a full stop
ترجیح میدم که ویرگول باشم تا نقطه
Maybe I’m in the black
شاید تو سیاهی باشم
Maybe I’m on my knees
شاید به زانو در اومده باشم
Maybe I’m in the gap between the two trapezes
شاید من فظای خالی بین دو ذوذنقه باشم
But my heart is beating and my pulses start
ولی قلبم هنوز میتپه و نبزم شروع به زدن کرده
Cathedrals in my heart
صدای کلیساهای جامع در قلب من
As we saw, oh this light
آه، از وقتی که دیدیم
I swear you emerge blinking into
قسم میخورم با زدن یک پلک پدیدار شدی
To tell me it’s alright
تا بگی همه چیز خوبه
As we soar walls
و چون از دیوارها بالا رفتیم
Every siren is a symphony
هر آژیر خطری برای ما چون سمفنیست
And every tears a waterfall
و تمام قطرات اشکهایما چون آبشاری
Is a waterfall
چون آبشاری
Oh
Is a waterfall
آه، چون آبشاری
Ooh-oh-oh
Is a waterfall
چون آبشاری
Every teardrop
هر قطره اشکی
Is a waterfall
Ooh-oh-oh
چون آبشاری
So you can hurt, hurt me bad
خب میتونی منو آزار بدی
But still I’ll raise the flag
ولی باز پرچم من بالاست
It was a wa-wa-wa-wa-waterfall
این یک آبشاره
A wa-wa-wa-wa-waterfall
یک ابشاره
Every tear
هر قطره اشکی
Every tear
هر قطره اشکی
Every teardrop is a waterfall(5x)
هر قطره اشکی چون ابشاره

ارسال نظر

نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی